Tõlgi "clicking with users" Portugali keel keelde

Kuvatakse 50 fraasi "clicking with users" tõlget 50 keelest Inglise keelest Portugali keel

clicking with users keele Inglise tõlge Portugali keel keelde

Inglise
Portugali keel

EN How many users do you need on your Sonix account?-- Please select --Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

PT Quantos usuários você precisa em sua conta Sonix?— Selecione —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users

Inglise Portugali keel
many quantos
users usuários
sonix sonix
account conta
select selecione
your sua
need precisa
on em

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

Inglise Portugali keel
details detalhes
clicking clicar
download baixar
pdf pdf
link link
gt gt
or ou
the os
see ver
invoices faturas
you você
invoice fatura
a um
paid paga
in em
can pode
tab guia

EN by hovering over its name in the sidebar and clicking the icon of the three dots, then clicking Settings.

PT passando o mouse sobre o nome dela na barra lateral e clicando no ícone dos três pontos e clicando em Configurações.

Inglise Portugali keel
sidebar barra lateral
clicking clicando
dots pontos
settings configurações
icon ícone
and e
the o
name nome
three três
in em
of dos

EN Clicking on a notification in that list will take you to that activity (e.g. clicking on a new follower notification would take you to that new follower's Vimeo profile)

PT Ao clicar em uma notificação nesta lista levará você `a atividade correspondente (por exemplo, ao clicar em uma nova notificação sobre um novo seguidor lhe levará para o perfil deste usuário (a) no Vimeo)

Inglise Portugali keel
clicking clicar
notification notificação
activity atividade
vimeo vimeo
profile perfil
a um
you você
in em
list lista
to a

EN For YouTube, clicking the image once shows the video player, then clicking again plays the video.

PT No YouTube, um clique na imagem mostra o reprodutor de vídeo; para reproduzi-lo, deve-se clicar novamente.

Inglise Portugali keel
youtube youtube
shows mostra
image imagem
once um
again novamente
the o
video vídeo
clicking clicar
for de

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

Inglise Portugali keel
associated associados
client client
menu menu
clicking clicando
dropdown suspenso
my my
account conta
support suporte
access acessar
tickets tickets
page página
can pode
in em
area area
link link
the os
the support support
you você
and e

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

Inglise Portugali keel
manage gerenciar
clicking clicando
actions ações
dropdown dropdown
row linha
table tabela
volume volume
the o
links links
you você
can pode
link link
each cada
in de

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .

Inglise Portugali keel
paste colar
formatting formatação
clicking clicando
highlighting destacando
icon ícone
without sem
if se
by área
you você
can pode
remove remover
the o
text texto
also também
and e

EN When you don’t need the VPN anymore, turn it off by clicking the MacKeeper logo on the menu bar, then clicking

PT Quando não precisar mais da VPN, desative-a clicando no logotipo do MacKeeper na barra de menus e em

Inglise Portugali keel
vpn vpn
clicking clicando
mackeeper mackeeper
menu menus
bar barra
logo logotipo
when quando
anymore mais
off de
you precisar

EN The encrypted file will be located at the top of the screen. Select the encrypted file by clicking on it before clicking on the

PT O arquivo criptografado ficará na parte superior da tela. Selecione esse arquivo clicando nele antes de clicar no botão

Inglise Portugali keel
encrypted criptografado
select selecione
the o
file arquivo
screen tela
clicking clicando
will ficará
of de
it esse
at na
before antes

EN You can apply formatting to a text/number column to display values in currency or percentage format by clicking the column header and then clicking the Currency Format or Percentage Format button in the toolbar.

PT Você pode aplicar formatação a uma coluna de texto/número para que ela exiba valores em formato de moeda ou percentual, clicando no cabeçalho da coluna e depois no botão Formato de moeda ou Formato percentual, na barra de ferramentas.

Inglise Portugali keel
apply aplicar
column coluna
percentage percentual
clicking clicando
header cabeçalho
button botão
toolbar barra de ferramentas
formatting formatação
or ou
currency moeda
format formato
the a
you você
can pode
text texto
values valores
in em
a uma
number número
and e

EN Additional options to manage accounts can be found by right-clicking on a user's email address in the form or by clicking the More Actions button at the top. Actions you can take include:

PT Outras opções para gerenciar contas podem ser encontradas clicando com o botão direito do mouse no endereço de e-mail de um usuário ou clicando no botão Mais ações, na parte superior. As ações que você pode executar incluem:

Inglise Portugali keel
accounts contas
found encontradas
users usuário
right direito
or ou
a um
clicking clicando
actions ações
button botão
options opções
manage gerenciar
by com
you você
can pode
address endereço
the o
to a
include e
be ser
in de
more mais
at na

EN If you want to preview the pivot table and build it immediately, you can do that by clicking the link for the pivot that you want to work with and following the steps in the wizard. Start by clicking the name of the pivot under Name.

PT Se você deseja visualizar a tabela dinâmica e criá-la imediatamente, pode fazer isso clicando no link do tipo de tabela com o qual deseja trabalhar e seguindo as etapas no assistente. Comece clicando no nome da tabela em Nome.

Inglise Portugali keel
table tabela
clicking clicando
start comece
if se
immediately imediatamente
you você
steps etapas
can pode
link link
in em
name nome
the o
and e
by com
of do

EN Highlight all columns in the sheet by clicking the left-most column's header, scrolling to the right, then Shift+clicking the right-most column's header

PT Marque todas as colunas da planilha clicando no cabeçalho da coluna mais à esquerda, rolando a tela para a direita e, em seguida, clicando no cabeçalho da coluna mais à direita com a tecla [Shift] pressionada

Inglise Portugali keel
sheet planilha
clicking clicando
shift shift
columns colunas
header cabeçalho
left esquerda
in em
right para
to the right direita
by com
the as

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

Inglise Portugali keel
typing digitando
new novo
button botão
a um
change alterar
of do
server servidor
clicking clicando
the o
area área
this nesta
name nome
can pode
in em
you você
and e

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

Inglise Portugali keel
details detalhes
clicking clicar
download baixar
pdf pdf
link link
gt gt
or ou
the os
see ver
invoices faturas
you você
invoice fatura
a um
paid paga
in em
can pode
tab guia

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

Inglise Portugali keel
associated associados
client client
menu menu
clicking clicando
dropdown suspenso
my my
account conta
support suporte
access acessar
tickets tickets
page página
can pode
in em
area area
link link
the os
the support support
you você
and e

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

Inglise Portugali keel
typing digitando
new novo
button botão
a um
change alterar
of do
server servidor
clicking clicando
the o
area área
this nesta
name nome
can pode
in em
you você
and e

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

Inglise Portugali keel
manage gerenciar
clicking clicando
actions ações
dropdown dropdown
row linha
table tabela
volume volume
the o
links links
you você
can pode
link link
each cada
in de

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .

Inglise Portugali keel
paste colar
formatting formatação
clicking clicando
highlighting destacando
icon ícone
without sem
if se
by área
you você
can pode
remove remover
the o
text texto
also também
and e

EN If you use a section title for your auto layout, you can style that independently of other font settings by clicking Assign Styles, then clicking Title under List Section.

PT Ao usar um título de seção no layout automático, você pode ajustar o estilo dele independentemente das outras configurações de fonte: clique em Atribuir estilos e depois em Título na Seção de listas.

Inglise Portugali keel
independently independentemente
other outras
font fonte
clicking clique
assign atribuir
if se
a um
layout layout
style estilo
settings configurações
styles estilos
use usar
title título
can pode
you você
of seção

EN Visitors may be able to download tracks by right-clicking (or Control + clicking on Mac) on a track and opening it in a new window or tab

PT Isso talvez seja possível ao clicar com o botão direito do mouse (ou Control +clique no Mac) em uma faixa e abrir em outra janela ou guia

Inglise Portugali keel
control control
mac mac
window janela
right direito
or ou
tab guia
a uma
clicking clicar
and e
in em
by com
track faixa

EN You can also reuse an image you've previously uploaded by clicking +, then clicking Search images.

PT Você também pode reutilizar uma imagem já carregada; para isso, clique em + e depois em Procurar imagens.

Inglise Portugali keel
reuse reutilizar
clicking clique
search procurar
images imagens
you você
image imagem
can pode
also também
an uma
then em

EN You can accept these cookies by clicking on "Allow All" or you can choose which ones you want to install by clicking on "Manage Cookies".

PT Você pode aceitar esses cookies clicando em "Permitir Todos" ou pode escolher quais deseja instalar clicando em "Gerenciar Cookies".

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

Inglise Portugali keel
upgrading upgrade
users usuários
result resultado
a um
will vai
example exemplo
of de

EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.

PT Por exemplo, fazer o upgrade de 500 usuários para 1000 usuários vai ter como resultado um total de 1000 usuários, não 1500 usuários.

Inglise Portugali keel
upgrading upgrade
users usuários
result resultado
a um
will vai
example exemplo
of de

EN One of the invited users is always an ADMIN who can manage other users. You can invite more users or delete users but you can not delete the last ADMIN.

PT Um dos usuários convidados é sempre um ADMINISTRADOR que pode gerenciar outros usuários. Você pode convidar mais usuários ou excluir usuários, mas você não pode excluir o último ADMINISTRADOR.

Inglise Portugali keel
invited convidados
users usuários
invite convidar
delete excluir
is é
admin administrador
manage gerenciar
other outros
or ou
the o
last último
always sempre
you você
more mais
of dos
can pode
who que
an um
but mas

EN Website just isn’t clicking with users? Scrolly moly! Our designers can help.

PT Seu site não está agradando seus visitantes? Ah não! Nossos designers podem ajudar.

Inglise Portugali keel
website site
designers designers
can podem
help ajudar
just não
our nossos

EN When users interact with Plugins , for example by clicking the Like button or posting a comment, the corresponding information is transmitted from their device directly to Facebook and stored there

PT Quando os utilizadores interagem com plugins, por exemplo, clicando no botão Like ou postando um comentário, a informação correspondente é transmitida do seu dispositivo diretamente para o Facebook e armazenada lá

Inglise Portugali keel
users utilizadores
interact interagem
plugins plugins
clicking clicando
button botão
comment comentário
corresponding correspondente
device dispositivo
or ou
a um
information informação
is é
like like
facebook facebook
directly diretamente
and e
when quando
example exemplo
the o

EN this works like the standard forum for general use, but only the opening discussion in the forum is displayed to ensure that users will read it. Then, they can respond by clicking a ?Discuss this topic? button. 

PT isso funciona como o fórum padrão para uso geral, mas apenas a discussão de abertura no fórum é exibida para garantir que os usuários a leiam. Em seguida, eles podem responder clicando no botão “Discutir este tópico”. 

Inglise Portugali keel
works funciona
standard padrão
general geral
opening abertura
displayed exibida
ensure garantir
respond responder
clicking clicando
button botão
forum fórum
discussion discussão
users usuários
can podem
topic tópico
use uso
but mas
it que
discuss discutir
to para
like como

EN If you have a webpage and want to provide a convenient service for your users to convert a file available in the Internet by clicking on a link on your webpage, then feel free to use the following tools.

PT Se você possui uma página e deseja fornecer um serviço conveniente para seus usuários converterem um arquivo disponível na Internet ao clicar em um link nela, fique à vontade para usar as seguintes ferramentas.

Inglise Portugali keel
convenient conveniente
clicking clicar
link link
if se
service serviço
users usuários
available disponível
tools ferramentas
file arquivo
internet internet
webpage página
a um
want to deseja
to fornecer
in em
use usar
you você
following seguintes
the as
and e
your seus

EN Smartsheet System Admins and Connector Admins can also remove Connector Users by clicking the delete icon  to the right of that person’s account information.

PT Os Administradores de sistema do Smartsheet e os Administradores do Conector também podem remover os usuários do Conector clicando no ícone excluir , à direita das informações de conta dessa pessoa.

Inglise Portugali keel
admins administradores
connector conector
users usuários
clicking clicando
account conta
information informações
smartsheet smartsheet
icon ícone
system sistema
delete excluir
can podem
remove remover
the os
also também
to the right direita
and e
of do

EN Smartsheet System Admins and Connector Admins can also remove Connector Users by clicking the delete icon   to the right of that person’s account information

PT Os Administradores de sistema do Smartsheet e os Administradores do Conector também podem remover os usuários do Conector clicando no ícone excluir , à direita das informações de conta dessa pessoa

Inglise Portugali keel
admins administradores
connector conector
users usuários
clicking clicando
account conta
information informações
smartsheet smartsheet
icon ícone
system sistema
delete excluir
can podem
remove remover
the os
also também
to the right direita
and e
of do

EN Meta title gives users a short idea of what they can learn after clicking. It is also a small ad that can both help and hurt your site. The description...

PT A velocidade de carregamento do seu site é um parâmetro crucial para a classificação do mecanismo de pesquisa. Criamos um Teste de Velocidade do Site para que você pudesse analisar...

Inglise Portugali keel
a um
is é
site site
the a
can pudesse
learn analisar
of do

EN Emails tricking users into clicking malicious links for information on vaccines or the latest pandemic statistics wreaked havoc on the elderly and people who weren’t well-informed about the virus.

PT E-mails enganando os usuários a clicar em links maliciosos com informações sobre vacinas ou as estatísticas mais recentes da pandemia criaram o caos dentre os mais velhos e as pessoas que não estavam bem informadas sobre o vírus.

Inglise Portugali keel
users usuários
clicking clicar
malicious maliciosos
links links
vaccines vacinas
pandemic pandemia
virus vírus
well bem
informed informadas
or ou
statistics estatísticas
people pessoas
information informações
latest recentes
and e
about sobre
the o

EN Through Google Ads conversion tracking, Google and we are able to track which ads users interact with and which pages they are redirected to after clicking on an ad

PT Através do seguimento de conversão de anúncios do Google, o Google e nós somos capazes de rastrear com que anúncios os usuários interagem e para que páginas são redireccionados depois de clicar num anúncio

Inglise Portugali keel
conversion conversão
able capazes
users usuários
interact interagem
clicking clicar
pages páginas
google google
ads anúncios
are são
to track rastrear
we somos
ad de anúncios
which o
and e

EN Through Microsoft Ads Conversion Tracking, Microsoft and we can track which ads users interact with and which pages they are redirected to after clicking on an ad

PT Através do Microsoft Ads Conversion Tracking, a Microsoft e nós podemos rastrear com que anúncios os utilizadores interagem e para que páginas são redireccionados depois de clicar num anúncio

Inglise Portugali keel
microsoft microsoft
users utilizadores
interact interagem
clicking clicar
we can podemos
pages páginas
we nós
ad anúncio
ads anúncios
are são
and e
which o
to a
an num

EN Facebook Ads conversion tracking allows Facebook and us to track which ads users interact with and which pages they are redirected to after clicking on an ad

PT O Ads-Conversion Tracking permite-nos acompanhar com que anúncios os utilizadores interactuam e para que páginas são redireccionados depois de clicar num anúncio

Inglise Portugali keel
allows permite
users utilizadores
clicking clicar
us nos
pages páginas
ad anúncio
ads anúncios
tracking tracking
are são
which o
and e

EN For Pro, Plus, and Enterprise users, you can find your license key via your ID account by clicking My Seats to the left of the screen in your account settings.

PT Para usuários Pro, Plus e Enterprise, a chave de licença pode ser obtida na sua conta clicando em “My Seats” à esquerda da tela nas configurações da conta.

Inglise Portugali keel
enterprise enterprise
users usuários
license licença
account conta
clicking clicando
screen tela
settings configurações
can pode
key chave
of de
pro pro
your sua
and e

EN Now users will have complete confidence when clicking on your email

PT Agora os utilizadores terão total confiança ao clicar no seu e-mail

Inglise Portugali keel
users utilizadores
clicking clicar
will terão
now agora
confidence confiança
on no

EN Generally, it is only visible to users through a redirect that is clearly and transparently recognizable for a few seconds after clicking the link

PT Geralmente, ela só é visível aos usuários através de um redirecionamento que é reconhecido de forma clara e transparente por alguns segundos após clicar no link

Inglise Portugali keel
generally geralmente
visible visível
users usuários
redirect redirecionamento
clearly clara
transparently transparente
clicking clicar
is é
seconds segundos
a um
link link
to através
and e
after após
for de

EN Now users will have complete confidence when clicking on your email

PT Agora os utilizadores terão total confiança ao clicar no seu e-mail

Inglise Portugali keel
users utilizadores
clicking clicar
will terão
now agora
confidence confiança
on no

EN Generally, it is only visible to users through a redirect that is clearly and transparently recognizable for a few seconds after clicking the link

PT Geralmente, ela só é visível aos usuários através de um redirecionamento que é reconhecido de forma clara e transparente por alguns segundos após clicar no link

Inglise Portugali keel
generally geralmente
visible visível
users usuários
redirect redirecionamento
clearly clara
transparently transparente
clicking clicar
is é
seconds segundos
a um
link link
to através
and e
after após
for de

EN If you have a webpage and want to provide a convenient service for your users to convert a file available in the Internet by clicking on a link on your webpage, then feel free to use the following tools.

PT Se você possui uma página e deseja fornecer um serviço conveniente para seus usuários converterem um arquivo disponível na Internet ao clicar em um link nela, fique à vontade para usar as seguintes ferramentas.

Inglise Portugali keel
convenient conveniente
clicking clicar
link link
if se
service serviço
users usuários
available disponível
tools ferramentas
file arquivo
internet internet
webpage página
a um
want to deseja
to fornecer
in em
use usar
you você
following seguintes
the as
and e
your seus

EN Website just isn’t clicking with users? Scrolly moly! Our designers can help.

PT Seu site não está agradando seus visitantes? Ah não! Nossos designers podem ajudar.

Inglise Portugali keel
website site
designers designers
can podem
help ajudar
just não
our nossos

EN Emails tricking users into clicking malicious links for information on vaccines or the latest pandemic statistics wreaked havoc on the elderly and people who weren’t well-informed about the virus.

PT E-mails enganando os usuários a clicar em links maliciosos com informações sobre vacinas ou as estatísticas mais recentes da pandemia criaram o caos dentre os mais velhos e as pessoas que não estavam bem informadas sobre o vírus.

Inglise Portugali keel
users usuários
clicking clicar
malicious maliciosos
links links
vaccines vacinas
pandemic pandemia
virus vírus
well bem
informed informadas
or ou
statistics estatísticas
people pessoas
information informações
latest recentes
and e
about sobre
the o

EN Non-organic installs are from users who engaged in a marketing activity (by clicking a banner ad, for example).

PT Instalações não orgânicas são realizadas por usuários que engajaram em uma atividade de marketing (por exemplo, clicando em um banner de anúncio).

Inglise Portugali keel
installs instala
users usuários
marketing marketing
activity atividade
clicking clicando
banner banner
ad anúncio
are são
a um
in em
example exemplo

EN Users should never wonder whether their interaction—for example, clicking a button—was registered or not

PT Os usuários nunca devem se perguntar se sua interação - por exemplo, ao clicar em um botão - foi registrada ou não

Inglise Portugali keel
users usuários
interaction interação
registered registrada
never nunca
or ou
should devem
whether se
a um
button botão
was foi
clicking clicar
for em
not não
their sua
example exemplo

EN For Pro, Plus, and Enterprise users, you can find your license key via your ID account by clicking My Seats to the left of the screen in your account settings.

PT Para usuários Pro, Plus e Enterprise, a chave de licença pode ser obtida na sua conta clicando em “My Seats” à esquerda da tela nas configurações da conta.

Inglise Portugali keel
enterprise enterprise
users usuários
license licença
account conta
clicking clicando
screen tela
settings configurações
can pode
key chave
of de
pro pro
your sua
and e

EN this works like the standard forum for general use, but only the opening discussion in the forum is displayed to ensure that users will read it. Then, they can respond by clicking a ?Discuss this topic? button. 

PT isso funciona como o fórum padrão para uso geral, mas apenas a discussão de abertura no fórum é exibida para garantir que os usuários a leiam. Em seguida, eles podem responder clicando no botão “Discutir este tópico”. 

Inglise Portugali keel
works funciona
standard padrão
general geral
opening abertura
displayed exibida
ensure garantir
respond responder
clicking clicando
button botão
forum fórum
discussion discussão
users usuários
can podem
topic tópico
use uso
but mas
it que
discuss discutir
to para
like como

Kuvatakse 50 tõlget 50 -st