EN Insofar as the term "customer(s)" is used in the following, this refers to both consumers within the meaning of § 13 BGB and entrepreneurs within the meaning of § 14 BGB.
EN Insofar as the term "customer(s)" is used in the following, this refers to both consumers within the meaning of § 13 BGB and entrepreneurs within the meaning of § 14 BGB.
NL Voor zover in het navolgende de term "klant(en)" wordt gebruikt, worden daaronder zowel consumenten in de zin van § 13 BGB als ondernemers in de zin van § 14 BGB verstaan.
Inglise | Hollandi |
---|---|
term | term |
used | gebruikt |
entrepreneurs | ondernemers |
customer | klant |
in | in |
consumers | consumenten |
the | de |
is | wordt |
as | als |
and | en |
of | van |
this | worden |
EN Also excluded from the above restrictions is the right of recourse according to Section 478 of the German Civil Code (BGB)
NL Eveneens uitgesloten van de hierboven genoemde beperkingen is het recht op regres conform artikel 478 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB)
Inglise | Hollandi |
---|---|
excluded | uitgesloten |
restrictions | beperkingen |
civil | burgerlijk |
is | is |
the | de |
also | eveneens |
above | op |
of | artikel |
german | het |
EN If the customer is to be regarded as a consumer in the sense of § 13 BGB, the concluded contract can be revoked within fourteen days (revocation period) without giving reasons
NL Indien de klant als consument in de zin van § 13 BGB moet worden beschouwd, kan de gesloten overeenkomst binnen veertien dagen (herroepingstermijn) zonder opgave van redenen worden herroepen
Inglise | Hollandi |
---|---|
regarded | beschouwd |
concluded | gesloten |
contract | overeenkomst |
fourteen | veertien |
reasons | redenen |
in | in |
days | dagen |
the | de |
consumer | consument |
customer | klant |
be | worden |
can | kan |
without | zonder |
if | indien |
of | van |
EN According to § 13 BGB, a consumer is "any natural person who enters into a legal transaction for purposes that are predominantly neither commercial nor self-employed
NL Volgens § 13 BGB is een consument "iedere natuurlijke persoon die een rechtshandeling aangaat voor doeleinden die noch overwegend commercieel noch overwegend zelfstandig zijn"
Inglise | Hollandi |
---|---|
consumer | consument |
natural | natuurlijke |
commercial | commercieel |
is | is |
legal | voor |
are | zijn |
person | persoon |
for | doeleinden |
EN RAIDBOXES acts in relation to the customer as an intermediary, Internet service provider (ISP), within the framework of a paid agency relationship (§675 BGB)
NL RAIDBOXES treedt ten opzichte van de klant op als tussenpersoon, internet service provider (ISP), in het kader van een betaalde agentschapsrelatie (§675 BGB)
Inglise | Hollandi |
---|---|
framework | kader |
paid | betaalde |
raidboxes | raidboxes |
in | in |
internet | internet |
the | de |
as | als |
service | service |
provider | provider |
isp | isp |
customer | klant |
a | een |
of | van |
EN The Regine Sixt Children's Aid Foundation corporation is recognised as a foundation of the civil law based in Pullach i. Isartal in accordance with Section 80, 81 BGB (German Civil Code) for the promotion of:
NL Het bedrijf Regine Sixt Kinderhulp Stichting is in overeenstemming met §§ 80, 81 BGB als een stichting naar burgerlijk recht met zetel in Pullach i. Isartal erkend voor de promotie van:
Inglise | Hollandi |
---|---|
recognised | erkend |
civil | burgerlijk |
promotion | promotie |
i | i |
is | is |
the | de |
in | in |
as | als |
corporation | bedrijf |
law | voor |
EN Also excluded from the above restrictions is the right of recourse according to Section 478 of the German Civil Code (BGB)
NL Eveneens uitgesloten van de hierboven genoemde beperkingen is het recht op regres conform artikel 478 van het Duits Burgerlijk Wetboek (BGB)
Inglise | Hollandi |
---|---|
excluded | uitgesloten |
restrictions | beperkingen |
civil | burgerlijk |
is | is |
the | de |
also | eveneens |
above | op |
of | artikel |
german | het |
Kuvatakse 7 tõlget 7 -st