EN Ability to localize app for any language
EN Ability to localize app for any language
FR Capacité de localiser une appli dans n'importe quelle langue
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
localize | localiser |
app | appli |
language | langue |
ability | capacité |
to | quelle |
for | de |
EN Author, collaborate, review, localize, deliver, and manage your DITA-based technical content with IXIASOFT CCMS, anytime on any device.
FR Créez, collaborez, révisez, localisez, distribuez et gérez votre contenu technique DITA avec IXIASOFT CCMS quand vous le voulez et sur n’importe quel appareil.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
collaborate | collaborez |
manage | gérez |
technical | technique |
content | contenu |
ixiasoft | ixiasoft |
ccms | ccms |
device | appareil |
localize | localisez |
deliver | distribuez |
with | avec |
your | votre |
and | et |
on | sur |
EN Repeat for all your other resource files that you need to localize.
FR Répétez la procédure pour tous vos autres fichiers de ressources à localiser.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
repeat | répétez |
localize | localiser |
files | fichiers |
your | vos |
resource | ressources |
to | à |
other | autres |
EN It also means that you should either localize everything or nothing, as seeing half translated applications is usually worse than apps that are not translated at all.
FR Cela signifie aussi que vous devez soit tout localiser soit rien, car mieux vaut généralement voir une appli qui n?a pas du tout été traduite qu?une appli qui a été traduite à moitié.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
localize | localiser |
translated | traduite |
usually | généralement |
apps | appli |
half | moitié |
at | à |
you | vous |
as | car |
you should | devez |
means that | signifie |
not | pas |
also | aussi |
or | soit |
all | tout |
that | qui |
it | cela |
EN Don?t localize strings the user will never see, such as keys in an NSDictionary (unless, of course, you ever display those keys).
FR Ne localisez pas des chaînes que l?utilisateur ne verra jamais, comme les clés d?un NSDictionary (à moins, évidemment, que vous n?affichiez ces clés).
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
t | l |
localize | localisez |
of course | évidemment |
user | utilisateur |
as | comme |
keys | clés |
an | un |
you | vous |
in | à |
the | ces |
don | pas |
never | jamais |
EN Translate the strings.xml files and localize your images.
FR Traduire les fichiers strings.xml et localiser vos images.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
xml | xml |
files | fichiers |
images | images |
strings | strings |
and | et |
your | vos |
EN I will recommend to use it to localize your applications.?
FR Je recommande de l?utiliser pour localiser vos applications. »
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
recommend | recommande |
localize | localiser |
i | je |
your | vos |
applications | applications |
to | pour |
EN Your users are all around the world. Localize your front and marketing websites in minutes to grow your customer base.
FR Vos utilisateurs sont partout dans le monde. Localisez votre site web et vos sites marketing en quelques minutes pour accroître votre base client
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
marketing | marketing |
minutes | minutes |
grow | accroître |
base | base |
localize | localisez |
users | utilisateurs |
world | monde |
customer | client |
websites | sites |
the | le |
are | sont |
in | en |
and | et |
EN Discover how to easily localize and translate your WordPress website
FR Découvrez comment localiser et traduire facilement votre site web WordPress
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
discover | découvrez |
easily | facilement |
localize | localiser |
wordpress | wordpress |
your | votre |
and | et |
how | comment |
website | site |
EN If you would like to translate a large document or localize a website or an application, please request a quote or contact our project manager at info@alconost.com, or by using the online chat.
FR Cependant, si vous souhaitez traduire un document volumineux ou localiser un site Web ou une application, veuillez demander un devis ou contacter l'un de nos chefs de projet à info@alconost.com, ou en utilisant le chat en ligne.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
quote | devis |
project | projet |
info | info |
alconost | alconost |
if | si |
document | document |
or | ou |
application | application |
please | veuillez |
online | en ligne |
to | à |
contact | contacter |
you | vous |
a | un |
request | demander |
website | site |
our | nos |
the | le |
would like | souhaitez |
by using | utilisant |
EN Localize your store for international shoppers and start reaching customers from around the globe.
FR Le marché international des ventes en ligne pèse 2 300 milliards de dollars. Faites-en sorte que votre activité traverse les frontières !
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
store | ventes |
international | international |
the | le |
your | votre |
around | de |
EN Localize your website, software and mobile app with TextMaster?s translation services in Transifex.
FR Localisez vos sites Web, apps mobiles et logiciels avec les services de traduction de TextMaster depuis Transifex.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
mobile | mobiles |
textmaster | textmaster |
localize | localisez |
software | logiciels |
services | services |
your | vos |
app | apps |
website | web |
with | avec |
and | et |
EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.
FR Plus besoin de code ! Traduisez votre site web avec l?éditeur convivial Localize
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
code | code |
editor | éditeur |
with | avec |
friendly | convivial |
more | plus |
your | votre |
website | site |
translate | de |
EN Translate and localize your website with TextMaster?s integration in Locize and bridge the gap between development and translation.
FR Traduisez et localisez votre site Internet avec l?intégration Textmaster dans Locize et réduisez le fossé existant entre développement et traduction.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
textmaster | textmaster |
integration | intégration |
development | développement |
localize | localisez |
website | site |
the | le |
s | d |
your | votre |
with | avec |
in | dans |
between | entre |
and | et |
EN You can easily localize CONTENTdm websites to support languages other than English
FR Vous pouvez facilement facilement configurer les sites Web CONTENTdm pour qu'ils prennent en charge des langues autres que l'anglais
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
easily | facilement |
contentdm | contentdm |
other | autres |
languages | langues |
you | vous |
websites | sites |
EN Users can localize to support other languages by editing an XML file in Translation Memory eXchange (TMX) format.
FR Les utilisateurs peuvent configurer d'autres langues en modifiant un fichier XML dans le format TMX (Translation Memory eXchange).
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
users | utilisateurs |
can | peuvent |
xml | xml |
memory | memory |
exchange | exchange |
languages | langues |
format | format |
an | un |
file | fichier |
in | en |
translation | translation |
other | dautres |
EN Make use of our full service by a team of local experts with the powerful help of our creative studio to design & localize your marketing pieces.
FR Profitez de l’expertise de nos équipes commerciales locales et de notre studio design pour concevoir et adapter vos créas en fonction des marchés.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
local | locales |
studio | studio |
team | équipes |
marketing | commerciales |
of | de |
design | design |
your | vos |
use | profitez |
help | fonction |
EN “After testing many solutions like Langify or Localize.js which had problems with SEO or hreflang management, we discovered Weglot.” explains Axel Bouaziz, co-founder of Maestrooo
FR “Après avoir testé beaucoup de solutions comme Langify ou Localize.js qui présentaient toutes des problèmes au niveau SEO ou pour la gestion des hreflangs, nous avons découvert Weglot” explique Axel Bouaziz, co-fondateur de Maestrooo
EN However, using a solution like Localize can cause the millisecond wait to be replaced with a flash of content, whereby your website visitor will see both languages displayed for a very brief moment
FR Cependant, l'utilisation d'une solution comme Localize peut entraîner le remplacement de cette attente par un flash de contenu, ce qui fait que le visiteur de votre site verra les deux langues affichées pendant un très bref instant
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
solution | solution |
wait | attente |
replaced | remplacement |
flash | flash |
content | contenu |
visitor | visiteur |
brief | bref |
will see | verra |
website | site |
languages | langues |
a | un |
of | de |
the | le |
your | votre |
like | comme |
displayed | affiché |
very | très |
can | peut |
to | qui |
EN How image language translators localize sliders
FR Comment les traducteurs d’images localisent-ils les sliders ?
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
translators | traducteurs |
how | comment |
EN How to easily localize and translate your WordPress site
FR Comment localiser et traduire facilement votre site WordPress ?
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
easily | facilement |
wordpress | wordpress |
site | site |
localize | localiser |
your | votre |
and | et |
how | comment |
EN If you want to localize your WordPress site yourself, it’s a tough gig
FR Vous atteler vous-même à la localisation de votre site WordPress est un travail laborieux
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
wordpress | wordpress |
site | site |
to | à |
a | un |
your | votre |
its | de |
yourself | la |
EN This is necessary in order to localize your theme in the GNU gettext framework, and support translations located in the theme’s languages folder.
FR Cette étape est nécessaire pour localiser votre thème dans le framework GNU gettext et pour la prise en charge des traductions situées dans le dossier des langues du thème.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
folder | dossier |
gnu | gnu |
located | situé |
necessary | nécessaire |
theme | thème |
framework | framework |
languages | langues |
in | en |
and | et |
translations | traductions |
EN How to easily localize and translate your WordPress site (3 key tips)
FR Comment localiser et traduire facilement votre site WordPress ?(3 conseils clés)
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
easily | facilement |
wordpress | wordpress |
tips | conseils |
site | site |
localize | localiser |
your | votre |
and | et |
how | comment |
key | clé |
EN While translation goes a long way to help localize your website, it’s important to consider other factors
FR Même si la traduction participe énormément à la localisation de votre site web, il est important de considérer d’autres facteurs
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
important | important |
factors | facteurs |
to | à |
your | votre |
to consider | considérer |
translation | traduction |
website | site |
while | si |
a | même |
EN You’re now ready to localize and translate your WordPress site
FR Vous êtes maintenant prêt(e) à localiser et traduire votre site WordPress
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
ready | prêt |
wordpress | wordpress |
now | maintenant |
site | site |
localize | localiser |
your | votre |
to | à |
EN We can redub audio, localize video, and rewrite texts in the language you need.
FR Nous pouvons doubler les pistes audio, localiser les vidéos et réécrire les textes dans la langue souhaitée.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
video | vidéos |
we can | pouvons |
audio | audio |
we | nous |
in | dans |
the | la |
texts | textes |
language | langue |
and | et |
EN If your project needs voice-overs in a new language — or you need to localize — we know exactly how to get it done.
FR Nous pouvons prendre en charge la réalisation ou la localisation de vos voix off dans une nouvelle langue.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
project | réalisation |
voice | voix |
new | nouvelle |
language | langue |
or | ou |
we | nous |
your | vos |
a | une |
need | pouvons |
in | en |
EN Our translators are native speaking, experienced linguists who can professionally perform e-commerce or corporate website translation, and localize a promo website or a single landing page.
FR Nos traducteurs sont des linguistes natifs, expérimentés et qualifiés pour traduire professionnellement des sites d''e-commerce ou autres sites Web d'entreprise, et localiser des sites Web promotionnels ou des pages d'accueil.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
translators | traducteurs |
native | natifs |
experienced | expérimenté |
professionally | professionnellement |
localize | localiser |
promo | promotionnels |
or | ou |
are | sont |
website | web |
our | nos |
page | de |
speaking | et |
EN If we localize your website using a project management platform (GitLocalize, Crowdin, Transifex, Oneskyapp, Webtranslateit or similar service), then the finished translations will be available on this platform
FR Si nous localisons votre site Web en utilisant une plateforme de gestion de projet (GitLocalize, Crowdin, Transifex, Oneskyapp, Webtranslateit ou un service similaire), les traductions terminées seront alors disponibles directement sur cette plateforme
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
similar | similaire |
if | si |
project | projet |
platform | plateforme |
or | ou |
service | service |
finished | terminé |
available | disponibles |
we | nous |
a | un |
then | de |
translations | traductions |
on | sur |
management | gestion |
website | site |
EN If you plan to localize your game yourself, at Nitro you can order proofreading of your texts — even the very shortest. Proofreading, naturally, is also done by native speakers.
FR Si vous prévoyez de localiser votre jeu vous-même, avec Nitro vous pouvez commander la relecture de vos textes, même les plus courts. La relecture se fait naturellement aussi par des locuteurs natifs.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
plan | prévoyez |
nitro | nitro |
order | commander |
proofreading | relecture |
native | natifs |
game | jeu |
naturally | naturellement |
to | se |
of | de |
if | si |
the | la |
by | par |
can | pouvez |
texts | textes |
yourself | vous-même |
is | fait |
EN Sometimes it's not enough to localize just the string resources of a game
FR Parfois, localiser uniquement les ressources d'un jeu ne suffit pas
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
sometimes | parfois |
resources | ressources |
to | suffit |
game | jeu |
the | uniquement |
its | les |
EN With us you can also localize static graphics, such as banners and promo art.
FR Avec nous, vous pouvez également localiser des graphiques statiques, tels que des bannières et des graphiques promotionnels.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
localize | localiser |
static | statiques |
graphics | graphiques |
banners | bannières |
promo | promotionnels |
also | également |
with | avec |
you | vous |
and | et |
us | nous |
EN Alconost Video creates videos for the App Store and Google Play, teasers, trailers, and explainers, but that’s not all we do. Our team can also localize video and audio content.
FR Alconost Video crée, entre autres, des vidéos pour l'App Store et Google Play, des bandes-annonces, des présentations et des vidéos explicatives. Notre équipe est également en mesure de localiser n'importe quel contenu vidéo ou audio.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alconost | alconost |
creates | crée |
store | store |
play | play |
content | contenu |
team | équipe |
videos | vidéos |
also | également |
audio | audio |
video | vidéo |
our | notre |
and | et |
all | de |
the | quel |
EN For example, it is a little more costly to translate within your CMS than to translate or localize files through a cloud-based website translation platform
FR Par exemple, traduire au sein de votre CMS est plus onéreux que traduire ou localiser des fichiers via une plateforme de traduction cloud de sites Web
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
costly | onéreux |
cms | cms |
localize | localiser |
or | ou |
platform | plateforme |
cloud | cloud |
a | une |
is | est |
your | votre |
files | fichiers |
website | web |
example | exemple |
within | de |
translation | traduction |
more | plus |
to | via |
EN So that we can calculate the cost of localizing your website, please request a quote with the target languages that you would like to localize your website into.
FR Afin que nous puissions calculer le coût de la localisation de votre site Web, veuillez demander un devis avec les langues cibles dans lesquelles vous souhaitez localiser votre site Web.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
calculate | calculer |
quote | devis |
a | un |
request | demander |
languages | langues |
of | de |
please | veuillez |
target | cibles |
we | nous |
can | puissions |
cost | coût |
with | avec |
website | site |
localizing | localisation |
your | votre |
you | vous |
would like | souhaitez |
EN We localize games, apps and websites into 100+ languages.
FR Nous localisons des jeux, des applications, des sites Web et bien d'autres contenus.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
games | jeux |
apps | applications |
we | nous |
and | et |
websites | sites |
EN You can use .ch to localize your business and make it known in the geographic area of Switzerland without necessarily living there, or even having your business registered there.
FR Cette extension permettra en effet de localiser votre activité et de la faire connaître dans cette zone géographique sans nécessairement résider en Suisse, ni même avoir de numéro d’entreprise dans ce pays.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
geographic | géographique |
necessarily | nécessairement |
area | zone |
switzerland | suisse |
business | activité |
of | de |
can | permettra |
your | votre |
in | en |
the | la |
and | connaître |
EN If your game contains only a little text or if you plan to localize it yourself, take a look at Nitro - a professional online translation service
FR Si votre jeu ne contient qu'un peu texte ou si vous prévoyez de le localiser vous-même, jetez un coup d’œil à Nitro - un service de traduction en ligne professionnel
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
plan | prévoyez |
localize | localiser |
nitro | nitro |
online | en ligne |
if | si |
or | ou |
service | service |
it | il |
contains | contient |
text | texte |
to | à |
professional | professionnel |
your | votre |
game | jeu |
a | un |
little | peu |
you | vous |
translation | traduction |
EN Is It a Good Idea to Localize an Indie Game?
FR Est-ce une bonne idée de localiser un jeu indépenant ?
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
good | bonne |
idea | idée |
localize | localiser |
indie | indé |
is | est |
a | un |
game | jeu |
EN Kontentino is especially suitable for global, regional or franchise businesses that need to localize social media content for markets in different countries or locations
FR Kontentino convient particulièrement aux entreprises mondiales, régionales ou franchisées qui doivent localiser le contenu destiné aux réseaux sociaux pour les marchés de différents pays ou sites
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
especially | particulièrement |
suitable | convient |
global | mondiales |
or | ou |
localize | localiser |
content | contenu |
kontentino | kontentino |
businesses | entreprises |
markets | marchés |
countries | pays |
locations | sites |
regional | régionales |
need to | doivent |
social media | sociaux |
different | différents |
EN Kontentino is especially suitable for global, regional or franchise businesses that need to localize social media content for markets in different countries or locations. This can get messy when your... Read more
FR Kontentino convient particulièrement aux entreprises mondiales, régionales ou franchisées qui doivent localiser le contenu destiné aux réseaux sociaux pour les marchés de différents pays ou sites.... Lire la suite
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
suitable | convient |
global | mondiales |
or | ou |
localize | localiser |
content | contenu |
kontentino | kontentino |
businesses | entreprises |
especially | particulièrement |
markets | marchés |
countries | pays |
locations | sites |
regional | régionales |
social media | sociaux |
read | lire |
different | différents |
need to | doivent |
EN We take a deep dive into 9 key factors you need to consider to effectively localize your website for international markets
FR TranslateMedia s’est vu décerner un Silver Stevie pour la catégorie « services aux entreprises », lors de la 11ème cérémonie annuelle des International Business Awards.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
international | international |
a | un |
EN Rather than asking a translator to translate these keywords you should ask them to localize them, making sure that they take into account search volumes in the translations they propose.
FR Au lieu de demander à un traducteur de traduire ces mots clés, vous devriez lui demander de les localiser, en s’assurant d’incorporer les volumes de recherche dans le processus de traduction.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
translator | traducteur |
a | un |
you should | devriez |
to | à |
search | recherche |
volumes | volumes |
ask | demander |
the | le |
localize | localiser |
in | en |
keywords | mots clés |
EN Through One WASH, the IFRC is delivering long-term WASH infrastructure and public health measures to speed up and localize responses to cholera outbreaks
FR Grâce à l'initiative One WASH, la FICR fournit des infrastructures WASH à long terme et des mesures de santé publique pour accélérer et localiser les réponses aux épidémies de choléra
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
delivering | fournit |
infrastructure | infrastructures |
public | publique |
wash | wash |
term | terme |
health | santé |
speed up | accélérer |
long | long |
measures | mesures |
to | à |
responses | les |
the | la |
EN Use cardiac coherence to localize your stress and relax
FR La cohérence cardiaque pour localiser votre stress et vous détendre
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
cardiac | cardiaque |
coherence | cohérence |
localize | localiser |
stress | stress |
relax | détendre |
your | votre |
and | et |
EN Kontentino is especially suitable for global, regional or franchise businesses that need to localize social media content for markets in different countries or locations. This can get messy when your
FR Kontentino convient particulièrement aux entreprises mondiales, régionales ou franchisées qui doivent localiser le contenu destiné aux réseaux sociaux pour les marchés de différents pays ou sites.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
especially | particulièrement |
suitable | convient |
global | mondiales |
or | ou |
localize | localiser |
content | contenu |
kontentino | kontentino |
businesses | entreprises |
markets | marchés |
countries | pays |
locations | sites |
regional | régionales |
social media | sociaux |
different | différents |
get | le |
need to | doivent |
EN Countries trying to forcibly localize data will impede the openness and accessibility of the global Internet
FR Les pays cherchant à contraindre la localisation des données nuiront à l?ouverture et à l?accessibilité de l?Internet mondial
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
global | mondial |
internet | internet |
accessibility | accessibilité |
data | données |
of | de |
countries | pays |
to | à |
the | la |
EN We localize games, apps and websites into 100+ languages.
FR Nous localisons des jeux, des applications, des sites Web et bien d'autres contenus.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
games | jeux |
apps | applications |
we | nous |
and | et |
websites | sites |
EN Localize your website, software and mobile app with TextMaster?s translation services in Transifex.
FR Localisez vos sites Web, apps mobiles et logiciels avec les services de traduction de TextMaster depuis Transifex.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
mobile | mobiles |
textmaster | textmaster |
localize | localisez |
software | logiciels |
services | services |
your | vos |
app | apps |
website | web |
with | avec |
and | et |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st