Tõlgi "domain score" Prantsuse keel keelde

Kuvatakse 50 fraasi "domain score" tõlget 50 keelest Inglise keelest Prantsuse keel

domain score keele Inglise tõlge Prantsuse keel keelde

Inglise
Prantsuse keel

EN Provide these 'low-effort' experiences and use customer effort score as a benchmark – it’s a better indicator of customer loyalty than a high customer satisfaction score (CSAT) or a Net Promoter Score (NPS)

FR Pour jauger votre fidélité client, la simplicité globale de votre expérience sera un indicateur bien plus parlant quun score CSAT ou un Net Promoter Score (NPS) élevé

InglisePrantsuse keel
customerclient
experiencesexpérience
indicatorindicateur
scorescore
csatcsat
netnet
loyaltyfidélité
highélevé
aun
orou
itssera
andde
betterbien
npsnps

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN All Unity exams have a scale range of 200 to 700. The passing score is 500. Any score of 500 or above is a “pass.” Any score below 500 is a “fail.”

FR Tous les examens Unity ont une échelle de 200 à 700. La note de passage est 500. Vous réussissez l'examen avec une note de 500 ou plus (« Pass ». Vous échouez si votre note est inférieure à 500 (« Fail »).

InglisePrantsuse keel
examsexamens
unityunity
scaleéchelle
scorenote
orou
passpass
ofde
alltous
toà
thela
aune
haveont
isest

EN Where an admission test score is required for your application, we provide your personal information to the test score providers to obtain your test score

FR Si les résultats dun test d’admission sont exigés dans le cadre de votre demande d’admission, nous fournissons vos renseignements personnels au(x) fournisseur(s) de résultats de test d’admission, afin dobtenir ces derniers

InglisePrantsuse keel
testtest
informationrenseignements
we providefournissons
applicationdemande
thele
wenous
scorerésultats
requiredexigé
providersfournisseur
issont

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN You can measure customer satisfaction using a variety of metrics including (but not limited to) Customer Satisfaction Score (CSAT), Customer Effort Score (CES) and Net Promoter Score (NPS)

FR Vous pouvez suivre le taux de satisfaction à l’aide de nombreux indicateurs, comme le score de satisfaction client (CSAT), le score d’efforts client (CES) et l’indicateur de fidélité (NPS)

InglisePrantsuse keel
customerclient
satisfactionsatisfaction
scorescore
csatcsat
metricsindicateurs
varietyde nombreux
ofde
cesces
toà
anombreux
youvous
notle
npsnps

EN All Unity exams have a scale range of 200 to 700. The passing score is 500. Any score of 500 or above is a “pass.” Any score below 500 is a “fail.”

FR Tous les examens Unity ont une échelle de 200 à 700. La note de passage est 500. Vous réussissez l'examen avec une note de 500 ou plus (« Pass ». Vous échouez si votre note est inférieure à 500 (« Fail »).

InglisePrantsuse keel
examsexamens
unityunity
scaleéchelle
scorenote
orou
passpass
ofde
alltous
toà
thela
aune
haveont
isest

EN Backlinks provides advanced filters that make it easy to identify the best link opportunities for you. You can filter links by region, anchor text, domain score, page score, and even by URL.

FR L’outil Backlinks vous donne accès à des filtres avancés qui rendent facile l’identification des meilleures opportunités de liens pour vous. Vous pouvez filtrer par région, texte ancre, score du domaine, score de la page et même par URL.

InglisePrantsuse keel
backlinksbacklinks
providesdonne
easyfacile
opportunitiesopportunités
anchorancre
scorescore
filtersfiltres
regionrégion
domaindomaine
urlurl
filterfiltrer
linksliens
toà
texttexte
pagepage
thela
youvous
thatqui
advancedavancé
bypar

EN Rankings: Check your domain score and identify your position on the SERP. A score below 80 is an indication that your website can improve its performance.

FR Les positions : Vérifiez le score de votre domaine et identifiez votre position dans la SERP. Un score inférieur à 80 indique que votre site web peut améliorer ses performances.

InglisePrantsuse keel
checkvérifiez
identifyidentifiez
serpserp
improveaméliorer
domaindomaine
positionposition
belowinférieur
scorescore
aun
performanceperformances
canpeut
yourvotre
andà
websitesite
itsde

EN Rankings: Check your domain score and identify your position on the SERP. A score below 80 is an indication that your website can improve its performance.

FR Les positions : Vérifiez le score de votre domaine et identifiez votre position dans la SERP. Un score inférieur à 80 indique que votre site web peut améliorer ses performances.

InglisePrantsuse keel
checkvérifiez
identifyidentifiez
serpserp
improveaméliorer
domaindomaine
positionposition
belowinférieur
scorescore
aun
performanceperformances
canpeut
yourvotre
andà
websitesite
itsde

EN Rankings: Check your domain score and identify your position on the SERP. A score below 80 is an indication that your website can improve its performance.

FR Les positions : Vérifiez le score de votre domaine et identifiez votre position dans la SERP. Un score inférieur à 80 indique que votre site web peut améliorer ses performances.

InglisePrantsuse keel
checkvérifiez
identifyidentifiez
serpserp
improveaméliorer
domaindomaine
positionposition
belowinférieur
scorescore
aun
performanceperformances
canpeut
yourvotre
andà
websitesite
itsde

EN Then, it calculates the ranking score for the first domain and the score for its page ranking for the keyword

FR Ensuite, il calcule le score de classement du premier domaine et le score de classement de sa page pour le mot-clé

InglisePrantsuse keel
calculatescalcule
itil
rankingclassement
scorescore
domaindomaine
pagepage
keywordmot-clé
thele
andet

EN Do you have to choose a .COM .FR .CH .NET etc. domain? What is a good domain name? Is it possible to generate domain ideas with a suggestion tool? Check out all our advice and our domain name generator.

FR Faut-il choisir un domaine .COM .FR .CH .NET etc. ? Qu'est-ce qu'un bon nom de domaine ? Est-il possible de générer des idées de domaines avec un outil de suggestion ? Découvrez tous nos conseils et notre générateur de noms de domaine.

InglisePrantsuse keel
netnet
etcetc
goodbon
possiblepossible
suggestionsuggestion
tooloutil
chch
itil
adviceconseils
generatorgénérateur
aun
isest
namenom
choosechoisir
frfr
domaindomaine
generategénérer
ideasidées
withavec

EN While Vesta automatically generates the common DNS records for a domain when you add a Web Domain, Mail Domain, or DNS Domain, it does provide the opportunity to edit records as needed

FR Bien que Vesta génère automatiquement les enregistrements DNS communs pour un domaine lorsque vous ajoutez un domaine Web, un domaine de messagerie ou un domaine DNS, il offre la possibilité de modifier les enregistrements si nécessaire

InglisePrantsuse keel
automaticallyautomatiquement
generatesgénère
dnsdns
addajoutez
mailmessagerie
needednécessaire
domaindomaine
orou
itil
webweb
commoncommuns
aun
whenlorsque
thela
youvous
toenregistrements
editmodifier

EN Domain management or domain name management is the ongoing process of securing and maintaining a corporate domain name portfolio. It encompasses activities and services related to domain names such as

FR La gestion de domaine ou la gestion de noms de domaine est le processus continu consistant à sécuriser et à maintenir un portefeuille de noms de domaine d'entreprise. Elle comprend les activités et services liés aux noms de domaine tels que :

InglisePrantsuse keel
ongoingcontinu
portfolioportefeuille
securingsécuriser
orou
aun
servicesservices
namesnoms
domaindomaine
relatedliés
ofde
activitiesactivités
managementgestion
processprocessus
maintainingmaintenir
encompassescomprend
toà

EN Select Edit on a domain at any time to open the Edit Domain form. From here, you can review information about the domain, or select Deactivate and Delete Domain.

FR Sélectionnez à tout moment Modifier sur un domaine pour ouvrir le formulaire Modifier le domaine. Vous pouvez ensuite vérifier les informations concernant le domaine ou sélectionner Désactiver et Supprimer le domaine.

InglisePrantsuse keel
domaindomaine
timemoment
deactivatedésactiver
deletesupprimer
aun
formformulaire
informationinformations
orou
toà
editmodifier
youvous
selectsélectionnez
aboutconcernant
onsur
thele

EN Here's how domain names work in general: registries manage particular domain endings (.net, .fr, .com, .org, etc.) and sell domain names with the domain endings they manage

FR Voici le fonctionnement général de la vie d'un nom de domaine

InglisePrantsuse keel
namesnom
workfonctionnement
generalgénéral
domaindomaine

EN How do domain names work? Every domain name is registered or "bought" for a period of 1 to 10 years from a domain registry, who manage domain endings (.net, .fr, .com, .org, etc.).

FR Comment fonctionne un nom de domaine ? Chacun d'eux est enregistré pour une durée de 1 à 10 ans auprès d'un registre de noms de domaine, qui gère les extensions de domaine (.net, .fr, .com, .org, etc.).

InglisePrantsuse keel
workfonctionne
perioddurée
netnet
orgorg
etcetc
registryregistre
domaindomaine
namesnoms
isest
namenom
ofde
topour
yearsans
aun

EN Domain management or domain name management is the ongoing process of securing and maintaining a corporate domain name portfolio. It encompasses activities and services related to domain names such as

FR La gestion de domaine ou la gestion de noms de domaine est le processus continu consistant à sécuriser et à maintenir un portefeuille de noms de domaine d'entreprise. Elle comprend les activités et services liés aux noms de domaine tels que :

InglisePrantsuse keel
ongoingcontinu
portfolioportefeuille
securingsécuriser
orou
aun
servicesservices
namesnoms
domaindomaine
relatedliés
ofde
activitiesactivités
managementgestion
processprocessus
maintainingmaintenir
encompassescomprend
toà

EN Fully-Qualified Domain Name - FQDN for short, this is a domain name that is considered full and valid by having a top-level domain, a second-level domain, and a subdomain.

FR Nom de domaine complet - FQDN pour le court, il s'agit d'un nom de domaine considéré. plein et valide En ayant un domaine de niveau supérieur, un domaine de deuxième niveau et un sous-domaine.

InglisePrantsuse keel
shortcourt
validvalide
subdomainsous-domaine
consideredconsidéré
levelniveau
aun
seconddeuxième
domaindomaine
namenom
fullcomplet
issagit
andet

EN domain name composed by a single character, domain name composed by two letters, domain name beginning or finishing by ?-?, domain name beginning by xn--.

FR Les caractères acceptés pour l?enregistrement d?un nom de domaine sont « a-z » (ou indifféremment « A-Z »), « 0-9 », « -« .

InglisePrantsuse keel
orou
namenom
domaindomaine
aun

EN Should I choose a .COM .FR .CH .NET, etc. domain? What's a good domain name? Is it possible to generate domain ideas with a suggestion tool? Consult our tips and our domain name generator.

FR Faut-il choisir un domaine .COM .FR .CH .NET etc. ? Qu'est-ce qu'un bon nom de domaine ? Est-il possible de générer des idées de domaines avec un outil de suggestion ? Découvrez tous nos conseils et notre générateur de noms de domaine.

InglisePrantsuse keel
choosechoisir
netnet
etcetc
goodbon
suggestionsuggestion
tooloutil
chch
aun
isest
itil
possiblepossible
tipsconseils
generatorgénérateur
namenom
frfr
domaindomaine
generategénérer
ideasidées
withavec

EN While Vesta automatically generates the common DNS records for a domain when you add a Web Domain, Mail Domain, or DNS Domain, it does provide the opportunity to edit records as needed

FR Bien que Vesta génère automatiquement les enregistrements DNS communs pour un domaine lorsque vous ajoutez un domaine Web, un domaine de messagerie ou un domaine DNS, il offre la possibilité de modifier les enregistrements si nécessaire

InglisePrantsuse keel
automaticallyautomatiquement
generatesgénère
dnsdns
addajoutez
mailmessagerie
needednécessaire
domaindomaine
orou
itil
webweb
commoncommuns
aun
whenlorsque
thela
youvous
toenregistrements
editmodifier

EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.

FR Actuellement, vous ne pouvez avoir qu'un seul domaine vérifié par compte de développeur. Toutes les applications d'un compte partagent le domaine vérifié. Le domaine sur la page d'installation sera lié à votre domaine racine.

InglisePrantsuse keel
currentlyactuellement
developerdéveloppeur
rootracine
verifiedvérifié
domaindomaine
appsapplications
toà
accountcompte
sharepartagent
pagepage
yourvotre
youvous
onsur

EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.

FR Actuellement, vous ne pouvez avoir qu'un seul domaine vérifié par compte de développeur. Toutes les applications d'un compte partagent le domaine vérifié. Le domaine sur la page d'installation sera lié à votre domaine racine.

InglisePrantsuse keel
currentlyactuellement
developerdéveloppeur
rootracine
verifiedvérifié
domaindomaine
appsapplications
toà
accountcompte
sharepartagent
pagepage
yourvotre
youvous
onsur

EN Only one domain can be set as the primary domain. All pages on your site show that domain. It’s not possible to use a different domain for specific pages of your site.

FR Un seul domaine peut être défini comme domaine principal. Toutes les pages de votre site affichent ce domaine. Il est impossible d’utiliser un domaine différent pour certaines pages de votre site.

InglisePrantsuse keel
domaindomaine
sitesite
thatce
aun
ascomme
pagespages
yourvotre
usedutiliser
ofde
canpeut
theseul

EN If you add more custom domains, that first domain stays as your primary domain until you set the new domain as your primary domain.

FR Si vous ajoutez dautres domaines personnalisés, ce premier domaine reste défini comme domaine principal jusqu’à ce que vous définissiez le nouveau domaine comme domaine principal.

InglisePrantsuse keel
ifsi
domaindomaine
thatce
youvous
domainsdomaines
ascomme
thele
addajoutez
primaryprincipal
untiljusqu
newnouveau
staysreste
custompersonnalisés

EN If the privacy score had been better at Avast and AVG, the score would have been well above 8, but in the end, it became a respectable 7.8

FR Si Avast et AVG avaient obtenu une meilleure note en matière de respect de la vie privée, leur note globale aurait été largement supérieure à 8, mais, in fine, elle n?atteint qu?un honorable 7,8

InglisePrantsuse keel
scorenote
avastavast
avgavg
ifsi
inin
bettermeilleure
privacyprivée
andmatière
aun
thela
beenété
endde la
haveaurait
abovede

EN We send the score to the partners that ask us to be evaluated by EcoVadis, and we also give this score to the other partners who have not asked us to be evaluated

FR Nous partageons notre note non seulement aux partenaires commerciaux qui nous demandent d'être évalué par EcoVadis, mais également à ceux qui ne nous ont pas demandé d'être évalué

InglisePrantsuse keel
scorenote
ecovadisecovadis
evaluatedévalué
askeddemandé
partnerspartenaires
beêtre
alsoégalement
toà
thisseulement
bypar
thatqui
wenous

EN Visit the Security Center to receive your security score. Here you can also replace weak passwords with stronger, randomly generated ones, helping to increase your score.

FR Visitez le Centre de sécurité afin de recevoir votre taux de sécurité. Vous pouvez également remplacer des mots de passe vulnérables par dautres plus fiables et générés au hasard, augmentant ainsi votre taux de sécurité.

InglisePrantsuse keel
visitvisitez
centercentre
replaceremplacer
randomlyau hasard
strongerplus
securitysécurité
thele
alsoégalement
passwordsmots de passe
yourvotre
receiverecevoir
generatedgénéré

EN Security Score is an individual user’s overall password health score

FR Le score de sécurité est un score de santé global pour les mots de passe de chaque utilisateur individuel

InglisePrantsuse keel
scorescore
usersutilisateur
securitysécurité
healthsanté
isest
overallglobal
passwordpasse

EN Pick and choose from a variety of question types (i.e. multiple choice, radio buttons, open comments) and popular metrics (i.e. Net Promoter Score, Customer Effort Score, Customer Satisfaction, Goal Completion Rate).

FR Choisissez parmi une variété de questions (c.-à-d. À choix multiples, boutons radio, commentaires ouverts) et des mesures populaires (c.-à-d. Le Net Promoter Score, le Customer Effort Score, le CSAT, le Goal Completion Rate).

InglisePrantsuse keel
ed
radioradio
buttonsboutons
openouverts
popularpopulaires
netnet
scorescore
customercustomer
efforteffort
choicechoix
commentscommentaires
metricsmesures
aune
ofde
choosechoisissez
andet

EN Splashtop recently earned an NPS score of 93 and had the highest “users likely to recommend” score in an industry report.

FR Splashtop a récemment obtenu un score NPS de 93 et le score le plus élevé des "utilisateurs susceptibles de recommander" dans un rapport du secteur.

InglisePrantsuse keel
splashtopsplashtop
recentlyrécemment
hadobtenu
scorescore
npsnps
usersutilisateurs
likelysusceptibles
reportrapport
industrysecteur
andet
anun
ofde
thele
indans
recommendrecommander
toélevé

EN This uncovers any suspicious data whose match score is between the threshold and match score

FR Ce processus révèle toutes les données suspectes dont le score de correspondance se situe entre le seuil bas et la correspondance

InglisePrantsuse keel
suspicioussuspectes
matchcorrespondance
scorescore
thresholdseuil
thisce
issitue
datadonnées
betweende
andet

EN Assign a score to each response. At the end of the questionnaire, issue an overall score to the respondents.

FR Attribuez une note à chaque réponse. A la fin du questionnaire, délivrez une note globale aux répondants.

InglisePrantsuse keel
scorenote
questionnairequestionnaire
responseréponse
overallglobale
respondentsrépondants
toà
thela
eachchaque
aune
the endfin

EN And when your score is ready, Review mode lets you lock things down, enabling collaborators to freely view your score and add comments and annotations without fear of accidentally changing anything.

FR Lorsque votre partition est prête, vous pouvez la verrouiller grâce au mode Révision, ce qui permet aux collaborateurs de la visualiser librement et d'y ajouter des commentaires et des annotations en évitant toute modification accidentelle.

InglisePrantsuse keel
readyprête
lockverrouiller
collaboratorscollaborateurs
freelylibrement
addajouter
changingmodification
annotationsannotations
whenlorsque
commentscommentaires
yourvotre
reviewrévision
ofde
andet
modemode
youvous
tovisualiser

EN Sibelius can create individual instrument parts when you create your score and will automatically update them accordingly whenever you make changes to the score

FR Sibelius peut créer des parties instrumentales individuelles lorsque vous créez votre partition et les mettra automatiquement à jour en conséquence chaque fois que vous apporterez des modifications à la partition

InglisePrantsuse keel
sibeliussibelius
individualindividuelles
partsparties
automaticallyautomatiquement
changesmodifications
whenlorsque
canpeut
accordinglyen conséquence
thela
yourvotre
wheneverque
toà
createcréer
youvous

EN These insights are used to set an Impostor Email Score. This score is configurable and protects you from multiple types of impostor email fraud attacks.

FR Ces données permettent d'établir un score indiquant la probabilité qu'il s'agisse d'un e-mail d'imposteur. Ce score est configurable et permet de bloquer différents types d'attaques BEC.

InglisePrantsuse keel
insightsdonnées
setétablir
scorescore
configurableconfigurable
typestypes
thisce
ofde
isest
tola
emailmail
andet
multipleun

EN Lesson 6: Creating a New Score and Inputting Score Objects

FR Cours 6 : Créer une nouvelle partition et saisir des objets de partition

InglisePrantsuse keel
lessoncours
creatingcréer
newnouvelle
objectsobjets
aune
andet

EN The score of a website is now evaluated with a score between 1 and 100, regardless of the number of keywords

FR Le score d'un site est maintenant évalué avec une note sur 100 (%), indépendamment du nombre de mot-clés

InglisePrantsuse keel
websitesite
evaluatedévalué
keywordsclés
scorescore
thele
withavec
isest
nowmaintenant
ofde
aune
regardless ofindépendamment

EN : each page is scored according to an optimization score for the targeted keyword ranging from 1 to 100. A well optimized page will get a score of 100.

FR : chaque page est notée selon un score d’optimisation pour le mot clé ciblé allant de 1 à 100. Une page bien optimisée obtiendra un score de 100. 

InglisePrantsuse keel
targetedciblé
scorescore
wellbien
thele
pagepage
isest
aun
optimizedoptimisé
toà
ofde
keywordmot

EN 3. Falsifying score reports, by modifying and/or altering the original results/score reports for any exam.

FR 3. Falsifier des relevés de notes en modifiant ou en altérant ceux-ci ou les résultats d'origine de n'importe quel examen

InglisePrantsuse keel
modifyingmodifiant
originaldorigine
orou
examexamen
resultsrésultats
thequel

EN Compare your portfolio to others with the Hardbacon Portfolio Score. This score, based on the portfolio’s risk-adjusted return, lets you evaluate the quality of your holdings.

FR Comparez votre portefeuille à celui des autres grâce au score de portefeuille de Hardbacon. Ce score, qui est basé sur le rendement ajusté pour le risque du portefeuille, permet d'évaluer la qualité de votre portefeuille.

InglisePrantsuse keel
othersautres
scorescore
adjustedajusté
riskrisque
comparecomparez
portfolioportefeuille
evaluateévaluer
thisce
qualityqualité
ofde
toà
basedbasé
yourvotre

EN Blue maintains confidentiality by showing averaged results–only the supervisor’s score and self-score are shown separately.

FR Blue assure l’anonymat en montrant la moyenne des résultats. Seules les notes du superviseur et de l’auto-évaluation sont affichées séparément.

InglisePrantsuse keel
showingmontrant
resultsrésultats
scorenotes
shownaffichées
onlyseules
separatelyséparément
andet
blueblue
aresont

Kuvatakse 50 tõlget 50 -st