EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.
{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Prantsuse keel sõnadeks/fraasideks:
EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.
FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
bearer | porteur |
account | compte |
or | ou |
a | un |
name | nom |
shares | titres |
in | inscrites |
one | suivantes |
the | trois |
under | des |
EN Optimanova Solutions S.L. is a registered marketing agency in Spain with the registered number CIF: B-76570910 and its registered address:
FR Optimanova Solutions S.L. est une agence de marketing enregistrée en Espagne sous le numéro CIF: B-76570910 et à l?adresse suivante :
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
optimanova | optimanova |
solutions | solutions |
marketing | marketing |
agency | agence |
address | adresse |
s | s |
registered | enregistré |
in | en |
spain | espagne |
the | le |
and | à |
its | de |
EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.
FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
bearer | porteur |
account | compte |
or | ou |
a | un |
name | nom |
shares | titres |
in | inscrites |
one | suivantes |
the | trois |
under | des |
EN Alternatively, the Association may give notice to the Members stating that such documents are available at the registered office of the Association and any Member may request a copy free of charge at the registered office or by prepaid mail.
FR L’Association peut aussi aviser les membres que ces documents sont disponibles au siège social de l’Association et que tout membre peut obtenir un exemplaire gratuit au siège social, sur demande ou par courrier affranchi.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
documents | documents |
office | siège |
copy | exemplaire |
courrier | |
a | un |
free | gratuit |
members | membres |
of | de |
member | membre |
or | ou |
may | peut |
request | demande |
by | par |
the | ces |
to | aussi |
and | et |
are | disponibles |
EN Alternatively, the Association may give notice to the Members stating that such documents are available at the registered office of the Association and any Member may request a copy free of charge at the registered office or by prepaid mail.
FR L’Association peut aussi aviser les membres que ces documents sont disponibles au siège social de l’Association et que tout membre peut obtenir un exemplaire gratuit au siège social, sur demande ou par courrier affranchi.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
documents | documents |
office | siège |
copy | exemplaire |
courrier | |
a | un |
free | gratuit |
members | membres |
of | de |
member | membre |
or | ou |
may | peut |
request | demande |
by | par |
the | ces |
to | aussi |
and | et |
are | disponibles |
EN The logo, the "Gandi" and “no bullshit” registered trademarks, and the "gandi.net" domain name, all constitute registered trademarks belonging to Gandi, whose use must comply with the terms of use specified on the Website.
FR Le logo et les marques « Gandi » et « no bullshit » ainsi que le nom de domaine « gandi.net » constituent des dénominations protégées appartenant à Gandi, dont l’usage doit respecter les conditions d’utilisation précisées sur le Site.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
gandi | gandi |
name | nom |
constitute | constituent |
belonging | appartenant |
must | doit |
comply | respecter |
logo | logo |
no | no |
net | net |
and | et |
domain | domaine |
website | site |
terms | conditions |
of | de |
the | le |
to | à |
trademarks | marques |
on | sur |
EN Accreditation: Gandi has been registered by PIR since February 2000Number of domains registered by Gandi: over 75 000 .ORG as of September 1st, 2010
FR Accréditation : Gandi est accrédité PIR depuis février 2000Nombre de domaines gérés par Gandi : plus de 75 000 .ORG au 1er spetembre 2010
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
accreditation | accréditation |
gandi | gandi |
pir | pir |
domains | domaines |
org | org |
february | février |
by | par |
of | de |
EN FR0000053951 for registered shares that are already earning the loyalty bonus (purchased or converted to registered shares until 2018).
FR FR0000053951 pour les titres inscrits au nominatif qui bénéficient déjà de la prime de fidélité (achetés ou convertis au nominatif jusqu’en 2018).
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
registered | inscrits |
shares | titres |
bonus | prime |
or | ou |
loyalty | fidélité |
already | déjà |
purchased | acheté |
the | la |
until | de |
EN TM Aha is a registered trademark of Harman International Industries, Inc. TM Stitcher is a registered trademark of Stitcher.
FR MC Stitcher est une marque de commerce de Stitcher.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
industries | commerce |
of | de |
is | est |
a | une |
EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).
FR Pour pouvoir envoyer votre candidature, vous devez être inscrit à une université située dans le pays d'origine de l'offre. Par exemple, si vous souhaitez effectuer un stage à Montréal, vous devez être inscrit dans une université canadienne.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
registered | inscrit |
country | pays |
e | e |
internship | stage |
montreal | montréal |
canadian | canadienne |
university | université |
located | situé |
the | le |
a | un |
is | située |
to | à |
be | être |
you | vous |
in | dans |
you must | devez |
EN is a company registered in the commercial register of Munich under the number HRB 149 656 and is registered with the Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) under the number 120505
FR est une société enregistrée au registre du commerce de Munich sous le numéro HRB 149 656 et est inscrite auprès de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (˝BaFin˝) sous le numéro 120505
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
munich | munich |
federal | fédérale |
financial | financiers |
company | société |
with | auprès |
registered | enregistré |
register | registre |
of | de |
the | le |
is | est |
supervisory | surveillance |
and | et |
EN “Registered users only”: with this setting, your profile is visible to anyone who is registered on DINA
FR utilisateurs enregistrés uniquement : avec ce paramètre, votre profil est visible par tous ceux qui se sont enregistrés sur DINA
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
users | utilisateurs |
registered | enregistrés |
setting | paramètre |
profile | profil |
visible | visible |
dina | dina |
this | ce |
to | se |
your | votre |
only | uniquement |
with | avec |
on | sur |
is | est |
EN Other names may be trademarks of their respective owners.Kpatch is a registered trademark of Red Hat, Inc.Canonical Livepatch Service is a registered trademark of Canonical Ltd.
FR Les autres noms peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.Kpatch est une marque déposée de Red Hat, Inc.Service Livepatch de Canonical est une marque déposée de Canonical Ltd.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
names | noms |
respective | respectifs |
owners | propriétaires |
red | red |
hat | hat |
inc | inc |
ltd | ltd |
service | service |
is | est |
a | une |
trademark | marque déposée |
of | de |
other | autres |
EN LVMH shares may be held in three different ways: pure registered form, administered registered form, or bearer form.
FR Les actions LVMH peuvent être détenues sous trois formes : au nominatif pur, au nominatif administré, au porteur...
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
lvmh | lvmh |
pure | pur |
bearer | porteur |
form | formes |
shares | actions |
three | trois |
EN Only consumers registered for the use of the Services are entitled to use the Services (hereafter "Registered User").
FR Les Services ne peuvent être utilisés que par des consommateurs dûment enregistrés pour l’utilisation des Services (ci-après les « Utilisateurs Enregistrés »).
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
consumers | consommateurs |
user | utilisateurs |
services | services |
for | pour |
EN The Registered User must not use the Services in an abusive manner. Abusive use of the Services is, in particular, given where the Registered User
FR L’Utilisateur Enregistré ne doit pas utiliser les Services de manière abusive. Une utilisation abusive des Services est notamment caractérisée lorsque l’Utilisateur Enregistré :
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
registered | enregistré |
abusive | abusive |
where | lorsque |
services | services |
manner | de manière |
of | de |
must | doit |
use | utilisation |
the | une |
is | est |
EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.
FR Le contrôleur est habilité à vérifier le respect des dispositions du présent accord une fois par an à ses propres frais ou à les faire vérifier par un auditeur indépendant agréé ou un professionnel de l'informatique agréé.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
controller | contrôleur |
provisions | dispositions |
agreement | accord |
expense | frais |
independent | indépendant |
auditor | auditeur |
year | an |
or | ou |
this | présent |
to | à |
verify | vérifier |
compliance | respect |
the | le |
professional | professionnel |
of | de |
by | par |
is | est |
an | un |
EN Name: phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uProvider: SoftMakerPurpose: Identification of users registered in the forum; differentiation between guests and registered users.Duration: 1 year
FR Nom : phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uFournisseur : SoftMakerFinalité : identification des utilisateurs enregistrés dans le forum ; différenciation entre les invités et les utilisateurs enregistrés.Durée : 1 an
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
forum | forum |
differentiation | différenciation |
guests | invités |
identification | identification |
name | nom |
users | utilisateurs |
duration | durée |
year | an |
the | le |
and | et |
in | dans |
between | entre |
EN Hold your shares in direct registered or intermediary registered form
FR détenir vos titres au nominatif pur ou au nominatif administré
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
hold | tenir |
your | vos |
shares | titres |
or | ou |
EN In 2023, I receive the first bonus on my registered shares and will continue to receive this every year as long as I hold my shares in registered form
FR Je perçois pour la première fois en 2023 la prime pour mes titres détenus au nominatif et la percevrai chaque année si je conserve mes titres au nominatif
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
bonus | prime |
shares | titres |
year | année |
i | je |
the | la |
my | mes |
in | en |
and | et |
the first | première |
on | au |
every | chaque |
EN Which should you opt for: direct registered, intermediary registered or bearer shares?
FR Opter pour le nominatif pur, le nominatif administré ou les titres au porteur ?
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
bearer | porteur |
shares | titres |
or | ou |
for | pour |
should | le |
EN You hold bearer shares or intermediary registered shares? It is up to you to ask your financial institution to transfer your Air Liquide shares to direct registered shares.
FR Vous êtes actionnaire au porteur ou au nominatif administré ? C’est à vous d’initier la demande de conversion de vos actions Air Liquide au nominatif pur auprès de votre établissement financier.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
bearer | porteur |
shares | actions |
ask | demande |
financial | financier |
air | air |
liquide | liquide |
institution | établissement |
or | ou |
you | vous |
it | cest |
to | auprès |
EN (Direct registered, Intermediary registered or Bearer)
FR Nominatif pur, nominatif administré ou porteur
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
or | ou |
bearer | porteur |
EN Are you having difficulty choosing between direct registered shares, intermediary registered shares or bearer shares?
FR Vous hésitez entre le nominatif pur, le nominatif administré ou les titres au porteur ?
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
shares | titres |
bearer | porteur |
or | ou |
you | vous |
between | entre |
having | les |
EN How can I tell if my shares are direct registered, intermediary registered or in bearer form?
FR Comment savoir si mes actions sont au nominatif pur, au nominatif administré, ou au porteur ?
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
shares | actions |
bearer | porteur |
if | si |
or | ou |
how | comment |
can | savoir |
are | sont |
my | mes |
EN If you would like to benefit from the advantages of registered shares, ask your financial institution to convert your shares to intermediary registered shares using this form or complete an online version if your bank offers this service.
FR Si vous souhaitez bénéficier des avantages du nominatif, demandez à votre établissement financier la conversion de vos titres au nominatif administré au moyen de ce formulaire ou en ligne si votre banque le propose.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
shares | titres |
online | en ligne |
institution | établissement |
if | si |
or | ou |
bank | banque |
offers | propose |
this | ce |
form | formulaire |
to | à |
advantages | avantages |
of | de |
financial | financier |
you | vous |
benefit | bénéficier |
from | du |
would like | souhaitez |
EN If you are a bearer shareholder or intermediary registered shareholder (excluding share savings plans), you may transfer your shares held in your financial institution to a direct registered form
FR Actionnaires au porteur ou au nominatif administré (hors PEA), vous avez la possibilité de transférer vos titres détenus dans votre établissement financier au nominatif pur
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
bearer | porteur |
shares | titres |
held | tenus |
financial | financier |
institution | établissement |
or | ou |
in | dans |
to | transférer |
you | vous |
EN If you are a direct registered shareholder, once you have placed your order you will receive a confirmation email that your order has been registered
FR Actionnaires au nominatif pur, dès le passage de votre ordre, vous recevez un e-mail de confirmation de prise en compte de votre demande
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
confirmation | confirmation |
order | ordre |
a | un |
registered | compte |
your | votre |
you | vous |
EN Hold your shares in direct registered form or in intermediary registered form
FR Détenir vos titres au nominatif pur ou au nominatif administré
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
hold | tenir |
your | vos |
shares | titres |
or | ou |
EN Registered users (each, a "Registered User") are permitted only one account
FR Les utilisateurs enregistrés (chacun, un « utilisateur enregistré ») ne sont autorisés qu'un seul compte
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
users | utilisateurs |
a | un |
account | compte |
are | sont |
user | utilisateur |
permitted | autorisé |
EN NYC & Company is under no obligation to award any prize to any Registered User who violates a published rule or guideline.Some Games may offer prizes to Registered Users
FR NYC - Société n'est pas tenue d'attribuer un prix à tout utilisateur enregistré qui viole une règle ou une directive publiée.Certains Jeux peuvent offrir des prix aux utilisateurs enregistrés
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
nyc | nyc |
violates | viole |
guideline | directive |
company | société |
or | ou |
prizes | des prix |
published | publié |
games | jeux |
may | peuvent |
no | pas |
to | à |
users | utilisateurs |
offer | offrir |
user | utilisateur |
a | un |
rule | règle |
award | prix |
who | qui |
under | des |
some | certains |
EN "Company" means M/s Jaipur Rugs Company Private Limited, a Company registered under the Companies Act 1956 having its Registered Office at G-250, Mansarovar Industrial Area, Jaipur, Rajasthan-302020.
FR " Société " signifie M/s Jaipur Rugs Company Private Limited, une société enregistrée en vertu de la Loi sur les sociétés de 1956 et dont le siège social est situé à G-250, Mansarovar Industrial Area, Jaipur, Rajasthan-302020.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
means | signifie |
jaipur | jaipur |
act | loi |
office | siège |
area | area |
rugs | rugs |
limited | limited |
industrial | industrial |
companies | sociétés |
m | m |
registered | enregistré |
at | à |
company | société |
s | s |
a | une |
EN Wise Europe SA is a company incorporated in Belgium with registered number 0713629988. Our registered office is at Avenue Louise 54, Room s52, 1050 Brussels, Belgium. Wise is a Payment Institution authorised by the National Bank of Belgium.
FR Wise Europe SA est une entreprise enregistrée en Belgique sous le numéro 0713629988. Notre bureau est 54 Avenue Louise, Room s52, 1050 Bruxelles, Belgique. Wise est une institution de paiement autorisée par la Banque Nationale de Belgique.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
europe | europe |
sa | sa |
avenue | avenue |
louise | louise |
bank | banque |
wise | wise |
company | entreprise |
belgium | belgique |
office | bureau |
room | room |
brussels | bruxelles |
institution | institution |
registered | enregistré |
payment | paiement |
authorised | autorisé |
incorporated | enregistrée |
in | en |
of | de |
by | par |
our | notre |
national | nationale |
EN Valeo, a French Société Européenne with a share capital of EUR 241,717,403 having its registered office at 100 rue de Courcelles – 75017 Paris – France, and registered in the trade registry of Paris under number 552 030 967 (the “Company”)
FR Valeo, Société européenne au capital de 241 717 403 euros, ayant son siège social au 100 rue de Courcelles – 75017 Paris – France, RCS Paris 552 030 967 (la « Société »)
EN Non-registered insurable deposits held at an Ontario credit union in Canadian funds, payable in Canada, have a maximum coverage amount of $250,000, while deposits in registered accounts have unlimited coverage.
FR Utilisez notre site pour trouver une credit union et familiarisez-vous avec la manière dont l’ARSF fonctionne pour vous protéger.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
union | union |
credit | credit |
a | une |
EN Be Informed: FSRA insures deposits up to a maximum of $250,000 held in non-registered accounts, and unlimited coverage in registered accounts
FR Soyez au courant : l’ARSF assure les dépôts jusqu’à un maximum de 250 000 dollars détenus dans des comptes non enregistrés, et offre une couverture illimitée dans les comptes enregistrés
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
deposits | dépôts |
maximum | maximum |
held | tenus |
accounts | comptes |
coverage | couverture |
up to | jusquà |
unlimited | illimité |
of | de |
a | un |
non | non |
in | dans |
and | et |
EN If applicable, the fee may be charged to either a registered or non-registered account within the client ID
FR S'ils sont applicables, les frais peuvent être facturés à un compte enregistré ou non compris sous la même identité de client
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
applicable | applicables |
fee | frais |
charged | facturé |
client | client |
registered | enregistré |
to | à |
a | un |
or | ou |
within | de |
account | compte |
id | identité |
the | la |
non | non |
EN The fee for paper trade confirmations is charged per executed trade (in the currency of the trade) to registered or non-registered accounts that are not set up to receive eConfirmations.
FR Les frais de copie des confirmations de transaction sont facturés à chaque transaction effectuée (dans la devise de l'opération) pour les comptes enregistrés ou non qui ne sont pas configurés pour recevoir des confirmations électroniques.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
charged | facturé |
accounts | comptes |
set up | configurés |
or | ou |
fee | frais |
to | à |
the | la |
currency | devise |
of | de |
are | sont |
non | non |
receive | recevoir |
that | qui |
in | dans |
EN Unlike registered accounts, the growth of your savings in a non-registered account is taxable
FR Contrairement au revenu de placement généré dans un compte enregistré, celui obtenu dans un compte non enregistré est imposable
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
unlike | contrairement |
taxable | imposable |
registered | enregistré |
of | de |
a | un |
account | compte |
in | dans |
EN (2) If you are a merchant and your registered office is in Germany at the time of ordering, our registered office is the exclusive place of jurisdiction
FR (2) Si vous êtes un commerçant et que votre siège se situe en Allemagne au moment de votre commande, notre siège est le lieu de juridiction compétente exclusif
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
germany | allemagne |
ordering | commande |
jurisdiction | juridiction |
if | si |
in | en |
the | le |
a | un |
place | lieu |
office | siège |
your | votre |
of | de |
our | notre |
you | vous |
and | et |
time | moment |
are | êtes |
EN ARDIAN France French Société anonyme with a share capital of € 269,447, registered at the Paris trade register (RCS Paris), under the number 403 201 882, having its registered office at 20, place Vendôme, 75001 Paris
FR ARDIAN France Société anonyme française au capital de 269 447 €, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Paris (RCS Paris), sous le numéro 403 201 882, dont le siège social est situé 20, place Vendôme, 75001 Paris
EN BlackBerry is owned by Research in Motion Limited and is registered in the United States and may be pending or registered in other countries
FR BlackBerry est la propriété de Research in Motion Limited et est déposée aux États-Unis et peut être en attente de dépôt ou déposée dans d'autres pays
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
research | research |
motion | motion |
united | unis |
pending | attente |
blackberry | blackberry |
owned | propriété |
limited | limited |
in | in |
or | ou |
countries | pays |
the | la |
is | est |
in the | dans |
and | et |
other | de |
EN Non-registered users may only use the features of the Platform which do not require the user to be registered, whereby the following information is collected in relation to unregistered users of the Platform:
FR Les utilisateurs non enregistrés ne pourront profiter que des fonctions de la plateforme qui n'exigent aucun enregistrement d'utilisateur. Néanmoins, les informations obtenues sur les utilisateurs de la plateforme non enregistrés sont les suivantes :
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
information | informations |
be | pourront |
features | fonctions |
of | de |
users | utilisateurs |
is | suivantes |
use | profiter |
platform | plateforme |
the | la |
non | non |
not | ne |
EN Registered users are entitled to use all the features of the Platform, whereby the following information on registered users of the Platform is collected, in addition to that mentioned previously:
FR Les utilisateurs enregistrés jouissent de toutes les fonctions de la plateforme et les informations obtenues sur les utilisateurs de la plateforme enregistrés, outre celles déjà susmentionnées, sont les suivantes :
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
information | informations |
users | utilisateurs |
features | fonctions |
of | de |
is | suivantes |
platform | plateforme |
the | la |
are | sont |
on | sur |
in addition | outre |
EN 21.2 We are registered in India under registration number U85320HR2020PTC086596, and our registered office is at LG-006, Grand Mall, Sector 28, Phase ? 1, Gurugram, Haryana.
FR 21.2 Nous sommes enregistrés en Inde sous le numéro d'enregistrement U85320HR2020PTC086596, et notre siège social est au LG-006, Grand Mall, Secteur 28, Phase – 1, Gurugram, Haryana.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
india | inde |
office | siège |
grand | grand |
sector | secteur |
phase | phase |
we | nous |
in | en |
is | est |
number | le |
our | notre |
and | et |
under | sous |
EN Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
FR Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
s | d |
countries | pays |
store | store |
apple | apple |
logo | logo |
app | app |
inc | inc |
registered | enregistré |
service | service |
the | le |
are | sont |
is | est |
a | une |
of | de |
and | et |
EN Method 2: You’re not using a registered version of Minecraft, meaning Your skin can’t be registered to your account
FR Méthode 2 : Vous n'utilisez pas une version enregistrée de Minecraft, ce qui signifie que votre skin ne peut pas être enregistré sur votre compte.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
method | méthode |
version | version |
minecraft | minecraft |
skin | skin |
registered | enregistré |
of | de |
your | votre |
to | signifie |
account | compte |
a | une |
be | peut |
EN Users who registered before February 3, 2020 type here their old username, while users who registered on the new website use the new Amway ID in the form of a unique email address
FR Les utilisateurs enregistrés avant le 3 février 2020 saisiront ici leur ancien identifiant, tandis que ceux enregistrés sur le nouveau site Internet utiliseront le nouvel Amway ID sous la forme d'une adresse mail unique
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
february | février |
form | forme |
users | utilisateurs |
id | id |
address | adresse |
old | ancien |
website | site |
new | nouveau |
on | sur |
email address | |
before | avant |
EN EDPO is a limited liability company incorporated under the laws of Belgium, with registered office at 1030 Brussels, Avenue Huart Hamoir 71, registered with the Register of the Legal Entities of Brussels under number 0689.629.220.
FR EDPO est une société anonyme de droit belge, ayant son siège social à 1030 Bruxelles, Avenue Huart Hamoir 71, inscrite au registre des personnes morales de Bruxelles sous le numéro 0689.629.220.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
office | siège |
avenue | avenue |
entities | personnes |
company | société |
brussels | bruxelles |
of | de |
the | le |
register | registre |
legal | droit |
is | est |
belgium | belge |
with | à |
EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505
FR (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) est une institution financière inscrite au registre du commerce de Munich (Allemagne) sous le numéro HRB 149 656 et enregistrée auprès de la Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) sous le numéro 120505
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
financial | financière |
institution | institution |
commercial | commerce |
munich | munich |
germany | allemagne |
lei | lei |
with | auprès |
registered | enregistré |
register | registre |
of | de |
and | et |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st