EN Alberto Bonaldo, third generation entrepreneur, is enthusiastically engaged every day in the direction of this articulate company, more and more characterised by a comprehensive approach to design
EN Alberto Bonaldo, third generation entrepreneur, is enthusiastically engaged every day in the direction of this articulate company, more and more characterised by a comprehensive approach to design
FR Représentant de la troisième génération de la famille, Alberto Bonaldo travaille chaque jour avec passion pour diriger cette structure complexe, de plus en plus caractérisée par une approche globale du design
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
comprehensive | globale |
approach | approche |
design | design |
of | de |
by | par |
more | plus |
in | en |
to | pour |
third | la |
a | une |
EN BONALDO products, collections and more | Architonic
FR Produits BONALDO, collections & plus | Architonic
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
products | produits |
collections | collections |
more | plus |
EN A story of passion, research and quality that began in 1936 Bonaldo, a successful company in Italy and worldwide that produces elegant furniture and designer accessories, originated from a great passion for design
FR Une histoire de passion, de recherche et de qualité depuis 1936 C'est d’une grande passion pour le design qu'est née Bonaldo, une entreprise affirmée en Italie et au niveau international pour la production de meubles et d'accessoires de design
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
research | recherche |
italy | italie |
worldwide | international |
furniture | meubles |
story | histoire |
company | entreprise |
design | design |
of | de |
in | en |
great | grande |
passion | passion |
and | et |
from | depuis |
EN In 1971 Bonaldo attended the Salone Internazionale del Mobile of Milan for the first time and it was in that period that it turned into a manufacturing industry
FR En 1971, Bonaldo participe pour la première fois au Salon International du Meuble de Milan et c’est à cette époque que se situe le passage d'activité principalement artisanale à réalité industrielle
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
milan | milan |
manufacturing | industrielle |
of | de |
time | fois |
in | en |
and | et |
EN The volume of exports became larger year after year and proves that Bonaldo is a successful brand loved not only by the Italian public but also by an international one
FR Les volumes des exportations à l’étranger deviennent de plus en plus importants chaque année et témoignent de l’émergence d’une marque aimée par un public non seulement italien mais de plus en plus international
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
volume | volumes |
exports | exportations |
brand | marque |
public | public |
international | international |
by | par |
larger | plus |
of | de |
loved | le |
italian | italien |
an | un |
and | et |
EN In 2000 Bonaldo began to take its first steps into the world of design, inaugurating a series of favourable collaborations with high profile designers that would become one of its distinguishing features
FR En 2000, Bonaldo commence à faire ses premiers pas dans le monde du design, en introduisant une série de collaborations à succès avec des grands noms du design, ce qui deviendra sa marque de fabrique
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
design | design |
collaborations | collaborations |
steps | pas |
world | monde |
a | une |
of | de |
would | le |
features | a |
EN To date, the most representative product of Bonaldo, that became a style icon worldwide, is definitely the Big Table, designed in 2009 by Alain Gilles
FR À ce jour, le produit le plus représentatif de Bonaldo, devenu une icône du style dans le monde entier, est certainement Big Table, dessinée en 2009 par Alain Gilles
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
style | style |
definitely | certainement |
alain | alain |
table | table |
is | est |
of | de |
worldwide | monde |
by | par |
most | plus |
product | produit |
a | une |
EN In 80 years, Bonaldo has managed to create its own unique style that is based on certain highly distinctive elements such as colour, harmony of forms and lines, functionality and comfort
FR En quatre-vingts ans d’activité, Bonaldo a su créer son propre style, qui s’appuie fortement sur certains éléments distinctifs tels que la couleur, l'harmonie des formes et des lignes, la fonctionnalité, le confort
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
comfort | confort |
style | style |
in | en |
forms | formes |
years | ans |
on | sur |
colour | couleur |
of | son |
lines | lignes |
EN Alberto Sordi in the film An American in...by Mondadori Portfolio - Reporters Assoc...from
FR Sean Connery Claudine Auger et Adolfo Celi au...par Mondadori Portfolio - Mario De Biasi ...à partir de
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
mondadori | mondadori |
portfolio | portfolio |
in | à |
by | par |
from | partir |
EN The film producer Dino De Laurentis with the actor Alberto Sordi, Taormina (Messina), July 1961.
FR Le producteur du film Dino De Laurentis avec l'acteur Alberto Sordi, Taormina (Messine), juillet 1961.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
producer | producteur |
de | de |
alberto | alberto |
july | juillet |
the | le |
with | avec |
film | film |
EN Alberto Sordi - The Widowerby Archivio Farabolafrom
FR Marcello Mastroianni sur le plateau de "Casanova 70"par Bridgeman Images - Mondadori Portfoli...à partir de
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
the | le |
EN Alberto Sordi on the setby Archivio Farabola - Adalberto Guarner...from
FR Ugo Tognazzi et Raimondo Vianellopar Archivio Farabolaà partir de
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
from | partir |
EN Alberto Sordi at the Nastri d'Argento 1960by Archivio Farabolafrom
FR Alberto Sordi sur le plateaupar Archivio Farabola - Adalberto Guarner...à partir de
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
the | le |
at | à |
EN Buy our Alberto Sordi prints in limited edition
FR Achetez un tableau d'Alberto Sordi sur ArtPhotoLimited en toute confiance : notre collection de tableaux d'Alberto Sordi provient des meilleurs artistes photographes et des fonds d’archives les plus prestigieux
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
buy | achetez |
in | en |
our | notre |
EN The formation of Roma: Franco Cordova, Fabio Capello, Renato Cappellini, Francesco Cappelli, Alberto Ginulfi, Sergio Petrelli, Luciano Spinosi, Aldo Bet, Elvio Salvori, Sergio Santarini, Fausto Landini, Joaquim Peirò.
FR La formation des Roms: Franco Cordova, Fabio Capello, Renato Cappellini, Francesco Cappelli, Alberto Ginulfi, Sergio Petrelli, Luciano Spinosi, Aldo Bet, Elvio Salvori, Sergio Santarini, Fausto Landini, Joaquim Peirò.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
formation | formation |
roma | roms |
franco | franco |
fabio | fabio |
francesco | francesco |
alberto | alberto |
aldo | aldo |
the | la |
of | des |
EN Teatro Jovellanos hosts concerts for a wide range of genres from artists such as Mikel Azpiroz and José González, having previously welcomed the likes of Tulsa, Ferran Palau, and Alberto Montero.
FR Teatro Jovellanos accueille des concerts pour bien des genres d'artistes tels que Mikel Azpiroz et José González, ayant précédemment accueilli les artistes comme Tulsa, Ferran Palau, et Alberto Montero.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
concerts | concerts |
wide | bien |
genres | genres |
artists | artistes |
tulsa | tulsa |
alberto | alberto |
and | et |
as | comme |
welcomed | accueilli |
EN Alberto LussoThe battle of Ceresole is the last direct clash in Italy between Francesco I and Carlo V
FR Alberto LussoLa bataille de Ceresole est le dernier affrontement direct en Italie entre Francesco I et Carlo V
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
battle | bataille |
direct | direct |
italy | italie |
francesco | francesco |
carlo | carlo |
v | v |
i | i |
in | en |
the | le |
is | est |
of | de |
last | dernier |
and | et |
EN By Alberto Barlocci ? Città nuova 370 million descendents of indigenous peoples dwell in around 90 different countries. They have much to say about how to save fire-threatened forests. And they are notably at risk from the coronavirus. If you’ve...
FR Par Alberto Barlocci ? Città nuova Dans le monde, il y a 370 millions de descendants de peuples autochtones (répartis en 90 pays), qui ont beaucoup à dire pour sauver les forêts menacées par les incendies. De même, leur vulnérabilité...
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
peoples | peuples |
fire | incendies |
countries | pays |
to save | sauver |
indigenous | autochtones |
forests | forêts |
the | le |
of | de |
in | en |
to | à |
by | par |
million | millions |
say | dire |
EN Charismatic Italian skier Alberto Tomba made the most of his Olympic debut, winning both the giant slalom and the slalom.
FR Le charismatique skieur italien Alberto Tomba a connu des débuts olympiques rêvés, avec des sacres en slalom géant et slalom.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
skier | skieur |
alberto | alberto |
olympic | olympiques |
giant | géant |
slalom | slalom |
and | et |
the | le |
italian | italien |
both | en |
of | avec |
EN The Kunsthaus also houses the most extensive collection of works by the renowned Swiss artist Alberto Giacometti, who is best known for his sculptures.
FR Le Kunsthaus abrite également la plus grande collection d’œuvres du célèbre artiste suisse Alberto Giacometti, avant tout connu pour ses sculptures.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
collection | collection |
works | œuvres |
swiss | suisse |
artist | artiste |
alberto | alberto |
giacometti | giacometti |
sculptures | sculptures |
also | également |
extensive | grande |
known | connu |
renowned | célèbre |
for | pour |
EN Find out more about: With Alberto on Lake Lugano
FR En savoir plus sur: Avec le pêcheur Alberto sur le lac de Lugano
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
lake | lac |
lugano | lugano |
with | avec |
more | plus |
out | en |
on | sur |
find | savoir |
EN Find out more about: + With Alberto on Lake Lugano
FR En savoir plus sur: + Avec le pêcheur Alberto sur le lac de Lugano
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
lake | lac |
lugano | lugano |
with | avec |
more | plus |
out | en |
on | sur |
find | savoir |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN Seven riders are now the winners of three Grand Tours: Jacques Anquetil, Felice Gimondi, Eddy Merckx, Bernard Hinault, Alberto Contador, Vincenzo Nibali and Chris Froome.
FR Après sa victoire, sept coureurs se sont imposés sur les trois Grand Tours: Jacques Anquetil, Felice Gimondi, Eddy Merckx, Bernard Hinault, Alberto Contador, Vincenzo Nibali et Chris Froome.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
riders | coureurs |
grand | grand |
tours | tours |
jacques | jacques |
bernard | bernard |
alberto | alberto |
chris | chris |
and | et |
of | après |
are | sont |
three | trois |
EN As for the remaining pages of the Giro, strong stage hunters like Simon Yates, Dan Martin, Alberto Bettiol and Victor Campenaerts left their mark.
FR Quant aux pages restantes du Giro, de solides chasseurs d'étapes comme Simon Yates, Dan Martin, Alberto Bettiol et Victor Campenaerts y ont laissé leur empreinte.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
remaining | restantes |
strong | solides |
stage | étapes |
hunters | chasseurs |
martin | martin |
alberto | alberto |
victor | victor |
mark | empreinte |
giro | giro |
simon | simon |
left | laissé |
pages | pages |
dan | dan |
of | de |
as | comme |
and | et |
EN Photograph of Alberto Giacometti in his studio by Robert Doisneau, 1957
FR Robert Doisneau, Photographie d’Alberto Giacometti dans son atelier, 1957
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
photograph | photographie |
giacometti | giacometti |
studio | atelier |
robert | robert |
in | dans |
of | son |
EN Alberto Giacometti, Walking Woman, 1932
FR Alberto Giacometti, Femme qui marche, 1932
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
giacometti | giacometti |
walking | marche |
woman | femme |
EN Alberto Giacometti, Ballpoint pen drawing on the cover of La Nouvelle Revue Française n°81, 1959
FR Alberto Giacometti, Dessin au stylo bille sur couverture de La Nouvelle Revue Française n°81, 1959
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
giacometti | giacometti |
drawing | dessin |
nouvelle | nouvelle |
revue | revue |
n | n |
la | la |
of | de |
pen | stylo |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN From Perugino's frescoes to Alberto Burri's contemporary artworks, from Pinturicchio to Gerardo Dottori: in Umbria the most ancient forms of art meet the contemporary ones
FR Des fresques du Pérugin aux œuvres contemporaines d’Alberto Burri, de Pinturicchio à Gerardo Dottori : en Ombrie les formes les plus anciennes de l’art et les plus contemporaines se côtoient
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
frescoes | fresques |
umbria | ombrie |
forms | formes |
artworks | œuvres |
ancient | anciennes |
to | à |
in | en |
of | de |
ones | les |
from | du |
EN Texts by Emanuele Coccia, Philippe Costamagna, Michio Hayashi, and Gilda WilliamsAnthology of texts gathered by Alberto Manguel, exploring the theme of cherries and cherry blossoms
FR Textes de Emanuele Coccia, Philippe Costamagna, Michio Hayashi et Gilda WilliamsAnthologie de textes sur les cerises et cerisiers en fleurs réalisée par Alberto Manguel
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
philippe | philippe |
alberto | alberto |
blossoms | fleurs |
emanuele | emanuele |
of | de |
by | par |
texts | textes |
cherries | cerises |
and | et |
EN An anthology of texts collected by Alberto Manguel offers a literary exploration of the theme of cherries and cherry blossoms
FR Une anthologie de textes rassemblés par Alberto Manguel propose une exploration littéraire du thème des cerises et cerisiers en fleurs
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
collected | rassemblé |
alberto | alberto |
literary | littéraire |
exploration | exploration |
theme | thème |
blossoms | fleurs |
offers | propose |
of | de |
by | par |
texts | textes |
a | une |
cherries | cerises |
and | et |
EN 14.00 ? 14.45 ? One company is not enough Dialogue with Alberto Ferrucci and Isaías Hernando Belamy Paluku, Economy of Communion
FR 14.00 ? 14.45 ? Une entreprise ne suffit pas Dialogue avec Alberto Ferrucci et Isaías Hernando Belamy Paluku, Économie de Communion
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
enough | suffit |
dialogue | dialogue |
alberto | alberto |
company | entreprise |
of | de |
with | avec |
and | et |
EN Alberto Giacometti and Ernst Beyeler at the Galerie Beyeler, 1963
FR Alberto Giacometti et Ernst Beyeler à la Galerie Beyeler, 1963
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
giacometti | giacometti |
galerie | galerie |
the | la |
and | à |
EN In 1994, Frank Böckmann, Maurizio D'Alberto and Marco Zingg founded the innovative new company DT Swiss AG following a management buyout from the Biel-based "Vereinigte Drahtwerke".
FR En 1994, la toute nouvelle et innovante société DT Swiss SA a été fondée par Frank Böckmann, Maurizio D’Alberto et Marco Zingg par le biais du rachat des « Tréfileries Réunies » de Bienne.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
frank | frank |
marco | marco |
dt | dt |
swiss | swiss |
buyout | rachat |
biel | bienne |
company | société |
in | en |
a | toute |
new | nouvelle |
based | fondée |
innovative | innovante |
and | et |
founded | fondé |
from | du |
EN With Light Blue Eau Intense pour Homme, Master perfumer Alberto Morillas continues to tell the story: its signature contrast of freshness and sensuality becomes more assertive still.
FR Le maître parfumeur Alberto Morillas dévoile Light Blue Eau Intense Pour Homme, un nouveau chapitre de l’histoire Light Blue dont le contraste signature de fraîcheur et de sensualité s’affirme plus que jamais.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
light | light |
intense | intense |
homme | homme |
master | maître |
alberto | alberto |
signature | signature |
contrast | contraste |
freshness | fraîcheur |
sensuality | sensualité |
eau | eau |
pour | pour |
of | de |
still | un |
and | et |
more | plus |
the | blue |
EN From Perugino's frescoes to Alberto Burri's contemporary artworks, from Pinturicchio to Gerardo Dottori: in Umbria the most ancient forms of art meet the contemporary ones
FR Des fresques du Pérugin aux œuvres contemporaines d’Alberto Burri, de Pinturicchio à Gerardo Dottori : en Ombrie les formes les plus anciennes de l’art et les plus contemporaines se côtoient
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
frescoes | fresques |
umbria | ombrie |
forms | formes |
artworks | œuvres |
ancient | anciennes |
to | à |
in | en |
of | de |
ones | les |
from | du |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN The closest to the city centre is the Galleria Alberto Sordi, on Via del Corso, near the Piazza Colonna
FR Ce qui pourrait le plus s’en rapprocher serait la Galleria Alberto Sordi, située sur la Via del Corso, située au niveau de la Place Colonne
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
is | située |
piazza | place |
near | de |
EN Alberto LussoThe battle of Ceresole is the last direct clash in Italy between Francesco I and Carlo V
FR Alberto LussoLa bataille de Ceresole est le dernier affrontement direct en Italie entre Francesco I et Carlo V
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
battle | bataille |
direct | direct |
italy | italie |
francesco | francesco |
carlo | carlo |
v | v |
i | i |
in | en |
the | le |
is | est |
of | de |
last | dernier |
and | et |
EN Seven riders are now the winners of three Grand Tours: Jacques Anquetil, Felice Gimondi, Eddy Merckx, Bernard Hinault, Alberto Contador, Vincenzo Nibali and Chris Froome.
FR Après sa victoire, sept coureurs se sont imposés sur les trois Grand Tours: Jacques Anquetil, Felice Gimondi, Eddy Merckx, Bernard Hinault, Alberto Contador, Vincenzo Nibali et Chris Froome.
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
riders | coureurs |
grand | grand |
tours | tours |
jacques | jacques |
bernard | bernard |
alberto | alberto |
chris | chris |
and | et |
of | après |
are | sont |
three | trois |
EN Will physicist Dorota Grabowska and engineer Alberto Di Meglio be able to use a combination of theory and fact to work out what’s inside the two boxes without opening them?
FR La physicienne Dorota Grabowska et l’ingénieur Alberto Di Meglio sauront-ils allier théorie et éléments factuels pour trouver ce que contiennent les deux boîtes sans les ouvrir ?
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
alberto | alberto |
di | di |
theory | théorie |
boxes | boîtes |
and | et |
a | l |
the | la |
two | deux |
EN Is that a metal detector inside? Dorota Grabowska and Alberto Di Meglio will tell us more in the next episode of the Schools Challenge!
FR Serait-ce un détecteur de métaux ? Dorota Grabowska et Alberto Di Meglio nous en diront plus dans le prochain épisode du Défi des écoles !
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
metal | métaux |
detector | détecteur |
alberto | alberto |
di | di |
challenge | défi |
episode | épisode |
schools | écoles |
the | le |
more | plus |
in | en |
of | de |
a | un |
us | nous |
inside | dans |
and | et |
EN Katherine Gregor has translated Italian classics, such as Luigi Pirandello and Carlo Goldoni, and Francesca Melandri, Stefania Auci and Alberto ...
FR Katherine Gregor a traduit des classiques italiens, comme Luigi Pirandello et Carlo Goldoni, et Francesca Melandri, Stefania Auci et Alberto ...
Inglise | Prantsuse keel |
---|---|
italian | italiens |
classics | classiques |
luigi | luigi |
carlo | carlo |
francesca | francesca |
alberto | alberto |
as | comme |
and | et |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st