EN Selects all printer’s marks including crop marks, bleed marks, registration marks, color bars, and page information.
EN Selects all printer’s marks including crop marks, bleed marks, registration marks, color bars, and page information.
FI Valitsee kaikki tulostimen merkit, myös leikkausmerkit, leikkausvaramerkit, kohdistusmerkit, väripalkit ja sivun tiedot.
EN Lets you choose default printer’s marks or custom marks (for Japanese pages, for example). You can create custom printer’s marks or use custom marks created by another company.
FI Voit valita oletustulostimen merkit tai mukautetut merkit (esimerkiksi japanilaisille sivuille). Voit luoda mukautettuja tulostimen merkkejä tai käyttää muun yrityksen luomia mukautettuja merkkejä.
EN Kobo, kobobooks.com and related words, domain names and logos are trade-marks and the property of Kobo Inc. All other trade-marks, product names and company names or logos cited herein are the property of their respective owners.
FI Kobo, kobobooks.com ja niihin liittyvät sanat, verkkotunnukset ja logot ovat tavaramerkkejä ja Kobo Inc.:n omaisuutta. Kaikki muut tässä käytetyt tuotemerkit, tuotenimet ja yritysten nimet ja logot ovat omistajiensa omaisuutta.
EN Adds fine (hairline) horizontal and vertical rules that define where the page should be trimmed. Crop marks can also help register (align) one color separation to another. By using together with bleed marks, you can select overlapped marks.
FI Lisää ohuita vaaka- ja pystyviivoja (hiusviivoja) leikkauskohtiin. Leikkausmerkit voivat myös helpottaa värierottelujen kohdistusta. Jos käytät leikkausmerkkejä yhdessä leikkausvaramerkkien kanssa, voit valita limittäisiä merkkejä.
EN If you select the Crop Marks option, fold marks are printed as solid lines when spreads are printed.
FI Jos valitset Leikkausmerkit-vaihtoehdon, taittomerkit tulostetaan yhtenäisinä viivoina aukeamia tulostettaessa.
EN Select either All Printer’s Marks or individual marks.
FI Valitse joko Kaikki tulostimen ohjausmerkit tai yksittäiset merkit.
EN Facilities Manager Ilpo Kari (staff representative, deputy chief trade union representative for the Aalto University section of JHL, the Trade Union for the Public and Welfare Sectors)
FI yli-insinööri Tapani Nieminen (henkilöstön edustaja, pääluottamusmies, JUKO)
EN Facilities Manager Ilpo Kari (staff representative, deputy chief trade union representative for the Aalto University section of JHL, the Trade Union for the Public and Welfare Sectors)
FI professori Esko Niemi (henkilöstön edustaja, pääluottamusmies, JUKO)
EN © 2023 Sony Interactive Entertainment LLC All content, games titles, trade names and/or trade dress, trademarks, artwork and associated imagery are trademarks and/or copyright material of their respective owners
FI © 2023 Sony Interactive Entertainment Europe Limited (SIEE) Kaikki sisältö, pelien nimet, tuotenimet ja/tai mallisuojat, tuotemerkit, kuvitus ja niihin liittyvät kuvat ovat omistajiensa tavaramerkkejä ja/tai tekijänoikeuksin suojattua materiaalia
Inglise | Soome keel |
---|---|
all | kaikki |
content | sisältö |
and | ja |
or | tai |
are | ovat |
EN This marks the eighth consecutive year that M-Files has achieved Leader status, as the company further distances itself from competitors as the content management sector frontrunner.
FI M-Files saavutti Leader-aseman seitsemättä kertaa kasvattaen etumatkaansa kilpailijoihinsa tiedonhallintasektorin edelläkävijänä.
EN Analyst perspective – Service Performance Insight: ERPx Marks the Spot
FI Analyytikon näkökulma – näkemyksiä palvelusuorituksista: ERPx paikannäyttäjänä
EN As 20/20 is synonymous with eyesight, it is serendipitous that the year 2020 marks the 30th anniversary of SightFirst, one of LCIF’s most impactful grant programs.
FI Kuin sattumalta, osuu LCIF:n merkittävimmän aloitteen, SightFirst -ohjelman 30. merkkivuosi juuri vuoteen 2020, joka merkittynä muotoon 20/20 tarkoittaa myös virheetöntä näkökykyä.
Inglise | Soome keel |
---|---|
most | myös |
as | kuin |
the | joka |
EN Analyst perspective – Service Performance Insight: ERPx Marks the Spot
FI Analyytikon näkökulma – näkemyksiä palvelusuorituksista: ERPx paikannäyttäjänä
EN We, along with our corporate affiliates, the Travel Providers and other licensors, own all of the text, images, software, trademarks, service marks and other material contained on Our Website except User Content
FI Me kuten myös yrityskumppanimme ja Matkantarjoajat sekä muut lisensoijat omistamme kaikki tekstit, ohjemistot, tavaramerkit, palvelumerkit tai kaikki muut Verkkosivustollamme olevat materiaalit lukuun ottamatta käyttäjien luoma sisältö
Inglise | Soome keel |
---|---|
other | muut |
content | sisältö |
all | kaikki |
the | kuten |
our | ja |
EN Your use of and access to Our Website does not grant you any license or right to use any of the marks included on Our Website.
FI Verkkosivullemme pääsy tai sen käyttö ei takaa sinulle lisenssiä tai oikeutta käyttää sivuston huomautuksia.
Inglise | Soome keel |
---|---|
access | pääsy |
not | ei |
or | tai |
use | käyttö |
to use | käyttää |
you | sinulle |
EN When you prepare a document for printing, a number of marks are needed to help the printer determine where to trim the paper, align separation films when producing proofs, measure film for correct calibration and dot density, and so on
FI Kun valmistelet julkaisua tulostusta varten, tulostin tarvitsee useita merkkejä esimerkiksi paperin viimeistelyyn, erottelufilmien kohdistamiseen vedosten tulostamista varten sekä filmin mittaukseen oikeaa kalibrointia ja pistetiheyttä varten
EN Specifies how far from the edge of the page (not the bleed) InDesign will draw printer’s marks
FI Määrittää, miten kauas paperin reunasta (ei leikkausvarasta) InDesign asettaa tulostimen merkit
EN By default, InDesign draws printer’s marks 6 points from the edge of the page
FI InDesign asettaa tulostimen merkit oletusarvoisesti 6 pisteen päähän sivun reunasta
EN Some suit corporate requirements while others are ideal for giving away as a promotional product at trade shows
FI Jotkut sopivat yritysten vaatimuksiin, kun taas toiset ovat ihanteellisia lahjoittamiseen myynninedistämistuotteena messuilla
Inglise | Soome keel |
---|---|
as | kun |
are | ovat |
EN Whether you’re a small business looking for more exposure or an established company creating trade show materials, there are cost-effective branded items for all budgets.
FI Olitpa pienyritys, joka etsii enemmän näkyvyyttä, tai perustettu yritys, joka luo messumateriaaleja, on kustannustehokkaita merkkituotteita kaikille budjeteille.
Inglise | Soome keel |
---|---|
more | enemmän |
company | yritys |
creating | luo |
or | tai |
all | kaikille |
a | joka |
are | on |
EN Smaller items such as water bottles, face masks and stationery are also a popular example of products used to give away at trade shows and marketing events
FI Pienemmät esineet, kuten vesipullot, kasvonaamiot ja paperitavara, ovat myös suosittu esimerkki tuotteista, joita käytetään lahjoittamiseen messuilla ja markkinointitapahtumissa
Inglise | Soome keel |
---|---|
as | kuten |
and | ja |
are | ovat |
EN When your employees are at a trade show, industry event, or conference, custom New Era hats and baseball caps embroidered with your company logo will make your brand stand out
FI Kun työntekijät ovat messuilla, alan tapahtumissa tai konferensseissa, yrityksesi logolla kirjaillut mukautetut New Era -hatut ja lippalakit tekevät tuotemerkistäsi erottuvan
Inglise | Soome keel |
---|---|
employees | työntekijät |
or | tai |
when | kun |
and | ja |
are | ovat |
EN When you invest in custom Patagonia apparel, you’re supporting a brand that is Fair Trade certified, meaning that its employees get an incredible range of benefits
FI Kun investoit mukautettuihin Patagonia-vaatteisiin, tuet tuotemerkkiä, joka on reilun kaupan sertifioitu, mikä tarkoittaa, että sen työntekijät saavat uskomattoman valikoiman etuja
Inglise | Soome keel |
---|---|
patagonia | patagonia |
employees | työntekijät |
is | on |
when | kun |
that | että |
a | joka |
of | sen |
EN Preliminary study on the development of wood trade statistics
FI Puukauppatilastoinnin kehittämisen esiselvitys
EN Some suit corporate requirements while others are ideal for giving away as a promotional product at trade shows
FI Jotkut sopivat yritysten vaatimuksiin, kun taas toiset ovat ihanteellisia lahjoittamiseen myynninedistämistuotteena messuilla
Inglise | Soome keel |
---|---|
as | kun |
are | ovat |
EN Whether you’re a small business looking for more exposure or an established company creating trade show materials, there are cost-effective branded items for all budgets.
FI Olitpa pienyritys, joka etsii enemmän näkyvyyttä, tai perustettu yritys, joka luo messumateriaaleja, on kustannustehokkaita merkkituotteita kaikille budjeteille.
Inglise | Soome keel |
---|---|
more | enemmän |
company | yritys |
creating | luo |
or | tai |
all | kaikille |
a | joka |
are | on |
EN Smaller items such as water bottles, face masks and stationery are also a popular example of products used to give away at trade shows and marketing events
FI Pienemmät esineet, kuten vesipullot, kasvonaamiot ja paperitavara, ovat myös suosittu esimerkki tuotteista, joita käytetään lahjoittamiseen messuilla ja markkinointitapahtumissa
Inglise | Soome keel |
---|---|
as | kuten |
and | ja |
are | ovat |
EN 9 Unique Trade Show Gifts to Have Your Brand Remembered
FI 9 ainutlaatuista messulahjaa brändisi muistamiseen
EN When your employees are at a trade show, industry event, or conference, custom New Era hats and baseball caps embroidered with your company logo will make your brand stand out
FI Kun työntekijät ovat messuilla, alan tapahtumissa tai konferensseissa, yrityksesi logolla kirjaillut mukautetut New Era -hatut ja lippalakit tekevät tuotemerkistäsi erottuvan
Inglise | Soome keel |
---|---|
employees | työntekijät |
or | tai |
when | kun |
and | ja |
are | ovat |
EN When you invest in custom Patagonia apparel, you’re supporting a brand that is Fair Trade certified, meaning that its employees get an incredible range of benefits
FI Kun investoit mukautettuihin Patagonia-vaatteisiin, tuet tuotemerkkiä, joka on reilun kaupan sertifioitu, mikä tarkoittaa, että sen työntekijät saavat uskomattoman valikoiman etuja
Inglise | Soome keel |
---|---|
patagonia | patagonia |
employees | työntekijät |
is | on |
when | kun |
that | että |
a | joka |
of | sen |
EN Please do not reveal trade secrets or other confidential information in your messages
FI Älä paljasta liikesalaisuuksia tai muita luottamuksellisia tietoja viesteissäsi
Inglise | Soome keel |
---|---|
information | tietoja |
or | tai |
EN This also makes sense, after all, he knows many tricks of the trade on how best to deal with the issues
FI Tämä on myös järkevää, sillä hän tietää monia niksejä siitä, miten asiat hoidetaan parhaiten
Inglise | Soome keel |
---|---|
he | hän |
best | parhaiten |
how | miten |
the | tämä |
to | siitä |
also | myös |
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Credit-to-Cash briefings, Export Practice papers and the quarterly updated Atradius Risk Map present information on areas that can affect trade.
FI Nopea yleissilmäys lähitulevaisuuden näkymiin suurimmilla toimialoilla.
EN Such unauthorized use may also violate applicable laws including without limitation copyright and trade-mark laws and applicable communications regulations and statutes
FI Tällainen luvaton käyttö voi myös rikkoa sovellettavia lakeja, mukaan lukien rajoituksetta tekijänoikeus- ja tavaramerkkilakeja sekä sovellettavia viestintämääräyksiä ja -sääntöjä
Kuvatakse 42 tõlget 42 -st