EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle
{search} keeles Inglise saab tõlkida järgmisteks Saksa keel sõnadeks/fraasideks:
EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle
DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden
Inglise | Saksa keel |
---|---|
initially | zunächst |
circle | kreis |
five | fünf |
so | so |
seven | sieben |
yellow | gelb |
are | werden |
between | zwischen |
and | und |
three | drei |
blue | blau |
the | den |
red | rot |
green | grün |
EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe
DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa
Inglise | Saksa keel |
---|---|
corona | corona |
potential | potenzial |
structural | strukturellen |
inequalities | ungleichheiten |
europe | europa |
low | gering |
families | familien |
singles | singles |
northern | nord |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
to | zu |
has | hat |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
DE Um die Schnitte zwischen den Szenen anzupassen, fahren Sie mit der Maus auf eine Schnittstelle zwischen den Objekten, bis der Mauszeiger zu einem Doppelpfeil wird. Nun können Sie die Grenzen der Objekte anpassen.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
cuts | schnitte |
scenes | szenen |
interface | schnittstelle |
borders | grenzen |
now | nun |
mouse | maus |
mouse pointer | mauszeiger |
to | zu |
between | zwischen |
can | können |
adjust | die |
objects | objekte |
a | eine |
EN We know there are no hard lines anymore, between corporate and consumer, between public affairs and health, between purpose and best-selling products.
DE Wir wissen, dass die Grenzen fließend sind: zwischen Unternehmen und Verbraucher:innen, öffentlichen Angelegenheiten und Gesundheit, Purpose und Topseller-Produkten.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
consumer | verbraucher |
affairs | angelegenheiten |
health | gesundheit |
purpose | purpose |
public | öffentlichen |
corporate | unternehmen |
we | wir |
know | wissen |
are | sind |
between | zwischen |
and | und |
products | die |
EN Depending on your requirements, these offer you an NVME storage capacity between 20 and 50 GB, between 25 and 100 e-mail accounts and a PHP memory limit between 192 and 512 MB.
DE Diese bieten dir je nach Anforderung eine NVME Speicherkapazität zwischen 20 und 50 GB, zwischen 25 und 100 E-Mail-Konten und ein PHP Memory-Limit zwischen 192 und 512 MB.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
nvme | nvme |
gb | gb |
accounts | konten |
php | php |
memory | memory |
limit | limit |
mb | mb |
requirements | anforderung |
storage capacity | speicherkapazität |
depending | je nach |
offer | bieten |
your | dir |
between | zwischen |
and | und |
these | diese |
on | nach |
a | ein |
EN To adjust cuts between scenes, move the mouse to the interface between two objects until the mouse pointer turns into a double arrow. You can now fix the borders between the objects.
DE Um die Schnitte zwischen den Szenen anzupassen, fahren Sie mit der Maus auf eine Schnittstelle zwischen den Objekten, bis der Mauszeiger zu einem Doppelpfeil wird. Nun können Sie die Grenzen der Objekte anpassen.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
cuts | schnitte |
scenes | szenen |
interface | schnittstelle |
borders | grenzen |
now | nun |
mouse | maus |
mouse pointer | mauszeiger |
to | zu |
between | zwischen |
can | können |
adjust | die |
objects | objekte |
a | eine |
EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe
DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa
Inglise | Saksa keel |
---|---|
corona | corona |
potential | potenzial |
structural | strukturellen |
inequalities | ungleichheiten |
europe | europa |
low | gering |
families | familien |
singles | singles |
northern | nord |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
to | zu |
has | hat |
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
DE 3D Geometry nutzt extrahierte Merkmale wie Punkte, Linien und Ebenen, um Abstände und Winkel zwischen diesen zu messen. Zum Beispiel den Winkel zwischen zwei Ebenen oder den Abstand zwischen einer Linie und einem Punkt.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
uses | nutzt |
features | merkmale |
distance | abstand |
points | punkte |
or | oder |
measure | messen |
point | punkt |
angle | winkel |
for | um |
and | und |
between | zwischen |
example | beispiel |
lines | linien |
to | zu |
a | einer |
the | den |
two | zwei |
EN Every [x] hour [x] min between [x] and [x] ? At specified hour/minute intervals during selected time frames (e.g every 30 minutes between 12:00 AM and 11:59 PM). Default is every 1 hour between 12:00 AM and 11:59 PM.
DE Alle/Jede(n) [x] Stunde(n) [x] Minute(n) zwischen [x] und [x] – In bestimmten Stunden-/Minutenabständen während des gewählten Zeitraums (z. B. alle 30 Minuten zwischen 12:00 Uhr und 23:59 Uhr).
Inglise | Saksa keel |
---|---|
x | x |
selected | gewählten |
and | und |
between | zwischen |
during | während |
minutes | minuten |
hour | stunde |
at | in |
minute | minute |
every | jede |
EN In this sense, it is about transitions between text and (photographic) image, between the documentary and the conceptual, the visual and its meaning, and between fiction and materiality of representation.
DE In diesem Sinn geht es um die Übergänge zwischen Text und (fotografischem) Bild, zwischen dem Dokumentarischen und dem Konzeptuellen, dem Visuellen und seiner Bedeutung, zwischen Fiktion und Materialität der Repräsentation.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
documentary | dokumentarischen |
fiction | fiktion |
representation | repräsentation |
sense | sinn |
it | es |
visual | visuellen |
in | in |
meaning | bedeutung |
between | zwischen |
text | text |
and | und |
image | bild |
about | um |
this | diesem |
EN We know there are no hard lines anymore, between corporate and consumer, between public affairs and health, between purpose and best-selling products.
DE Wir wissen, dass die Grenzen fließend sind: zwischen Unternehmen und Verbraucher:innen, öffentlichen Angelegenheiten und Gesundheit, Purpose und Topseller-Produkten.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
consumer | verbraucher |
affairs | angelegenheiten |
health | gesundheit |
purpose | purpose |
public | öffentlichen |
corporate | unternehmen |
we | wir |
know | wissen |
are | sind |
between | zwischen |
and | und |
products | die |
EN Inspired by the connections between migrant experiences and pop music, This Space In Between explores embodiments of in-between states. ...
DE Inspiriert von den Verbindungen zwischen migrantischen Erfahrungsräumen und Popmusik erkundet This Space In Between Verkörperungen des Dazwischen-Seins. ...
Inglise | Saksa keel |
---|---|
inspired | inspiriert |
connections | verbindungen |
pop | popmusik |
explores | erkundet |
in | in |
and | und |
between | zwischen |
the | den |
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
DE Mit Ausnahme von Produkten gibt es derzeit keine direkte Möglichkeit, Inhalte zwischen Websites der Version 7.0, zwischen Websites der Version 7.1 oder zwischen Websites der Version 7.0 und 7.1 zu übertragen.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
direct | direkte |
content | inhalte |
or | oder |
no | keine |
sites | websites |
and | und |
between | zwischen |
version | version |
time | derzeit |
to | zu |
EN It also provides a performance boost by reducing the round-trip time between server and client—even between different sessions of the same user that may be being hours apart.
DE Dies wirkt sich auch positiv auf die Leistung aus, da Daten - auch im Abstand mehrerer Stunden auf demselben Gerät - schneller zwischen Server und Client ausgetauscht werden.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
performance | leistung |
server | server |
client | client |
also | auch |
hours | stunden |
be | werden |
same | demselben |
between | zwischen |
the | daten |
EN Choreographies can also be seen as a business contract between participants, where the focus lies on the exchange of information (messages) between the participants
DE Choreographiediagramme könnten auch als Geschäftsvertrag zwischen den Beteiligten betrachtet werden, wobei der Schwerpunkt auf dem Austausch von Informationen (Nachrichten) zwischen den Beteiligten liegt.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
focus | schwerpunkt |
exchange | austausch |
participants | beteiligten |
seen | betrachtet |
information | informationen |
messages | nachrichten |
also | auch |
between | zwischen |
as | als |
the | den |
on | auf |
EN This new feature provides more flexibility for users in selecting between light and dark modes on the MobileTogether client app: they can now apply the system settings for their device or manually switch between light/dark themes.
DE Benutzer haben dadurch bei der Auswahl des hellen oder dunklen Modus in der MobileTogether Client App mehr Flexibilität: Sie können nun die Systemeinstellungen für ihr Gerät verwenden oder manuell zwischen hellen/dunklen Designs wechseln.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
flexibility | flexibilität |
selecting | auswahl |
light | hellen |
dark | dunklen |
manually | manuell |
switch | wechseln |
mobiletogether | mobiletogether |
users | benutzer |
client | client |
app | app |
device | gerät |
or | oder |
in | in |
more | mehr |
modes | modus |
now | nun |
apply | verwenden |
between | zwischen |
for | für |
can | können |
EN Introduced Visual Web Services Construction – developers can simply map between operations in Web Services Description Language (WSDL) transactions by dragging connecting lines between data sources and WSDL operations.
DE Erstmals Erstellung von Webservices mit visuellen Mitteln – Operationen in Web Services Description Language (WSDL)-Transaktionen werden einfach durch Ziehen der Verbindungslinien zwischen Datenquellen und WSDL-Operationen gemappt.
EN Check out this discussion between 3 industry veterans about best practices for bridging the gap between comms and employees on the factory floor.
DE Sehen Sie sich diese Diskussion zwischen 3 Branchenexperten über die besten Praktiken zur Überwindung der Distanz zwischen Kommunikation und Mitarbeiter*innen in der Fabrikhalle an.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
discussion | diskussion |
practices | praktiken |
comms | kommunikation |
employees | mitarbeiter |
factory | fabrikhalle |
best | besten |
between | zwischen |
and | und |
about | über |
EN Price Less than de 100$ Between 100$ and 200$ Between 200$ and 500$ More than 500$
DE Preis Weniger als 100€ Zwischen 100€ und 200€ Zwischen 200€ und 500€ Mehr als 500€
Inglise | Saksa keel |
---|---|
price | preis |
between | zwischen |
and | und |
less | weniger |
more | mehr |
than | als |
EN Sort by price Less than de 100$ Between 100$ and 200$ Between 200$ and 500$ More than 500$
DE Nach Preis auswählen Weniger als 100€ Zwischen 100€ und 200€ Zwischen 200€ und 500€ Mehr als 500€
Inglise | Saksa keel |
---|---|
price | preis |
by | nach |
between | zwischen |
and | und |
less | weniger |
more | mehr |
than | als |
EN This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all previous understandings whether oral or written between You and Sprout Social
DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Übereinkünfte zwischen Ihnen und Sprout Social
Inglise | Saksa keel |
---|---|
agreement | vereinbarung |
parties | parteien |
previous | vorherigen |
social | social |
sprout | sprout |
or | oder |
subject matter | gegenstand |
between | zwischen |
all | alle |
entire | gesamte |
the | dar |
EN It even shows relationships between them, such as language families and loanwords, and exchange words between languages.
DE Es werden sogar die Beziehungen der Sprachen untereinander veranschaulicht, etwa Sprachfamilien und Lehnwörter sowie verwandte Wörter in mehreren Sprachen.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
relationships | beziehungen |
it | es |
languages | sprachen |
as | sowie |
language | der |
and | und |
between | die |
EN Moving between olive trees in beautiful sunny morning just after sunrise. Slider shot behind tree between olive trees. Ripe olives on the trees. Olives on trees before harvest. Olive grove.
DE Wechseln zwischen Olivenbäumen in einem schönen sonnigen Morgen unmittelbar nach Sonnenaufgang. Slider schoss hinter einem Baum zwischen Olivenbäumen. Reife Oliven auf den Bäumen. Oliven auf Bäumen vor der Ernte. Olivenhain.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
moving | wechseln |
beautiful | schönen |
sunny | sonnigen |
harvest | ernte |
slider | slider |
trees | bäumen |
morning | morgen |
sunrise | sonnenaufgang |
in | in |
just | unmittelbar |
tree | baum |
olives | oliven |
between | zwischen |
behind | hinter |
the | den |
on | auf |
EN "Vacillating between hope and sadness, between discouragement and hyperactivity"
DE EU-Projekt: Europa strebt einheitliche Statistiken über Leseverhalten und Übersetzungen an.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
and | und |
EN Synchronize data between Salesforce and external applications and databases, or even between different Salesforce apps
DE Synchronisieren Sie Daten zwischen Salesforce und externen Anwendungen und Datenbanken oder sogar zwischen verschiedenen Salesforce-Apps
Inglise | Saksa keel |
---|---|
between | zwischen |
external | externen |
databases | datenbanken |
salesforce | salesforce |
or | oder |
apps | apps |
and | und |
applications | anwendungen |
even | sogar |
data | daten |
synchronize | synchronisieren |
EN And of those who are already leveraging observability, 72% note having to toggle between two or more tools—and 13% between 10 or more tools—to monitor the health of their systems
DE Von all jenen, die Observability bereits zum Monitoring ihrer System-Health einsetzen, müssen 72 % dabei zwischen mindestens zwei Tools wechseln, 13 % sogar zwischen zehn oder mehr
Inglise | Saksa keel |
---|---|
observability | observability |
leveraging | einsetzen |
tools | tools |
toggle | wechseln |
or | oder |
monitor | monitoring |
between | zwischen |
more | mehr |
those | jenen |
two | zwei |
EN Communication diagrams describe messages transmitted between objects and imply associations between classes
DE Kommunikationsdiagramme beschreiben zwischen Objekten übertragene Nachrichten und Assoziationen zwischen Klassen
Inglise | Saksa keel |
---|---|
describe | beschreiben |
between | zwischen |
objects | objekten |
associations | assoziationen |
classes | klassen |
messages | nachrichten |
and | und |
EN UML communication diagrams are similar to sequence diagrams, but provide an overview of the relationships between objects, rather than focusing on the order of messages between objects, as your software executes.
DE UML-Kommunikationsdiagramme ähneln Sequenzdiagrammen, bieten aber eine Übersicht über die Beziehungen zwischen Objekten und keine Detailinformationen über die Reihenfolge der bei der Ausführung der Software ausgetauschten Nachrichten.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
uml | uml |
objects | objekten |
software | software |
relationships | beziehungen |
provide | bieten |
between | zwischen |
similar | die |
sequence | eine |
but | aber |
order | reihenfolge |
messages | nachrichten |
EN Differenced between the two Word documents are highlighted, and you can merge the differences between the documents in either direction.
DE Die Unterschiede zwischen den beiden Word-Doumenten werden markiert und Sie können diese in jeder der beiden Richtungen zusammenführen.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
highlighted | markiert |
merge | zusammenführen |
in | in |
differences | unterschiede |
between | zwischen |
word | word |
and | und |
can | können |
are | beiden |
the | den |
you | sie |
EN It is peer-to-peer and end-to-end encrypted which means that a conversation always takes place directly between the people in the call, with no other parties in between
DE Es ist Peer-to-Peer und End-to-End verschlüsselt, was bedeutet, dass ein Gespräch immer direkt zwischen den Teilnehmern im Gespräch stattfindet, ohne dass andere Parteien dazwischen sind
Inglise | Saksa keel |
---|---|
encrypted | verschlüsselt |
parties | parteien |
takes place | stattfindet |
it | es |
in the | im |
directly | direkt |
always | immer |
to | bedeutet |
that | dass |
takes | was |
is | ist |
other | andere |
and | und |
a | ein |
conversation | gespräch |
no | ohne |
the | den |
EN If you choose this lovely campsite, situated between the Bremgarten forest and Lake Wohlen, you?ll be spoilt for choice between trips to the city and adventures in nature
DE Wer sich für den liebevoll zwischen Bremgartenwald und Wohlensee angelegten Campingplatz entscheidet, hat die Qual der Wahl zwischen Städtereise und Naturerlebnis
Inglise | Saksa keel |
---|---|
campsite | campingplatz |
choice | wahl |
between | zwischen |
and | und |
for | für |
the | den |
EN Employees were losing time switching between tools, and it was hard to pass work between teams because each one used a different platform
DE Mitarbeiter vergeudeten Zeit mit dem Wechsel zwischen Tools und es war schwierig, teamübergreifend an Aufgaben zu arbeiten, da jedes Team eine andere Plattform nutzte
Inglise | Saksa keel |
---|---|
switching | wechsel |
hard | schwierig |
platform | plattform |
employees | mitarbeiter |
time | zeit |
tools | tools |
it | es |
used | nutzte |
between | zwischen |
and | und |
to | zu |
was | war |
work | arbeiten |
because | da |
teams | team |
a | eine |
EN Is there a difference between Insight features between Jira Service Management Premium and Enterprise?
DE Gibt es einen Unterschied zwischen den Insight-Funktionen in Jira Service Management Premium und Enterprise?
Inglise | Saksa keel |
---|---|
difference | unterschied |
jira | jira |
premium | premium |
features | funktionen |
management | management |
enterprise | enterprise |
service | service |
between | zwischen |
a | einen |
and | und |
EN Change the Gutter Width of horizontal space/padding between columns. Vertical padding/space between rows adjusts automatically depending on the items in the block, but doesn't correspond to this setting
DE Ändere die Abstandsbreite des horizontalen Abstands/Paddings zwischen den Spalten. Das vertikale Padding bzw. der Abstand zwischen den Zeilen passt sich automatisch an die Elemente im Block an, entspricht aber nicht dieser Einstellung.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
horizontal | horizontalen |
vertical | vertikale |
automatically | automatisch |
block | block |
correspond | entspricht |
setting | einstellung |
space | abstand |
in the | im |
columns | spalten |
rows | zeilen |
between | zwischen |
on | an |
but | aber |
EN These Terms constitute the entire agreement between us regarding our Service, and supersede and replace any prior agreements we might have between us regarding the Service.
DE Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns über unseren Service dar und ersetzen und ersetzen alle früheren Vereinbarungen, die wir zwischen uns über den Service getroffen haben.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
prior | früheren |
entire | gesamte |
service | service |
replace | ersetzen |
agreements | vereinbarungen |
terms | bedingungen |
agreement | vereinbarung |
constitute | stellen |
between | zwischen |
and | und |
the | dar |
these | diese |
regarding | die |
us | uns |
we | wir |
have | haben |
EN “Zendesk’s products are great, the company is fantastic; but it’s really the relationship between Shopify and Zendesk, and between Shopify and other Zendesk users, that has been tremendously valuable.”
DE „Die Produkte von Zendesk sind toll und das Unternehmen ist fantastisch. Die Beziehung zwischen Shopify und Zendesk und zwischen Shopify und anderen Zendesk-Benutzern ist nicht mit Gold aufzuwiegen.“
EN Relevance: Links between sites that cover similar topics, or that operate in the same niche, are considered more natural by Google than links between totally unrelated websites
DE Thematische Nähe: Backlinks von Seiten, die ein ähnliches Thema behandeln oder aus einer verwandten Branche stammen, wirken auf Google natürlicher als Verlinkungen zwischen themenfremden Seiten
Inglise | Saksa keel |
---|---|
topics | thema |
or | oder |
between | zwischen |
similar | ähnliches |
are | wirken |
natural | natürlicher |
that | stammen |
EN Contactless temperature and humidity data logger with dual RFID frequency: NFC ISO14443-A and RAIN RFID UHF. Records up to 4096 logs between -30 and 70°C and between 20 and 80% rH.
DE Kontaktloser Temperatur- und Feuchtigkeitsdatenlogger mit doppelter RFID-Frequenz: NFC ISO14443-A und RAIN RFID UHF. Zeichnet bis zu 4096 Protokolle zwischen -30 und 70°C und zwischen 20 und 80% rH auf.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
contactless | kontaktloser |
temperature | temperatur |
rfid | rfid |
frequency | frequenz |
nfc | nfc |
c | c |
rain | rain |
uhf | uhf |
and | und |
to | zu |
logs | protokolle |
between | zwischen |
with | mit |
EN Age Range Choose between 14 and 34 years between 35 and 54 years older than 55 years
DE Altersspanne Wählen Sie älter als 55 Jahren zwischen 14 und 34 Jahren zwischen 35 und 54 Jahren
Inglise | Saksa keel |
---|---|
between | zwischen |
and | und |
than | als |
older | älter |
choose | wählen |
years | jahren |
EN Nestled between the rivers Aare and Rhine, are the rolling hills of the Aargau Jura. A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Jura. Die abwechslungsreiche Stufenlandschaft aus Tal, Tafeljura und Berg ist der grösste Natur- und Erholungsraum zwischen Basel und Zürich.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
nestled | eingebettet |
rhine | rhein |
jura | jura |
landscape | natur |
mountains | berg |
basel | basel |
zürich | zürich |
largest | grösste |
aare | aare |
between | zwischen |
and | und |
is | liegt |
EN Creating knowledge of complex, unknown correlations between processes can lead to mastery of interactions between manufacturing steps.
DE Mit der Destillation von Wissen aus komplexen, bislang unbekannten Prozesszusammenhängen können Interaktionen zwischen Fertigungsschritten erheblich verbessert werden.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
complex | komplexen |
unknown | unbekannten |
interactions | interaktionen |
processes | verbessert |
knowledge | wissen |
between | zwischen |
can | können |
EN “The partnership between SUSE and Fujitsu is very strategic, which means that the integration between all of the software components in our environment extends straight down through the stack.”
DE „Eine sehr auf Strategie ausgelegte Partnerschaft zwischen SUSE und Fujitsu ist zu erkennen, was bedeutet, dass die Integration aller Software-Komponenten in unserer Umgebung auf alle Ebenen ausgeweitet wurde.“
EN Data transferred between Fastly and Azure is sent over these optimized connections between our two networks
DE Die Datenübertragung zwischen Fastly und Azure erfolgt über diese optimierten Verbindungen zwischen unseren Netzwerken
Inglise | Saksa keel |
---|---|
transferred | übertragung |
azure | azure |
optimized | optimierten |
data | daten |
connections | verbindungen |
our | unseren |
networks | netzwerken |
over | über |
between | zwischen |
and | und |
these | diese |
EN These Terms constitute the whole agreement between us and supersede all previous discussions, correspondence, negotiations, previous arrangement, understanding or agreement between us relating to their subject matter
DE Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns dar und ersetzen alle früheren Diskussionen, Korrespondenz, Verhandlungen, früheren Absprachen, Vereinbarungen oder Verträge zwischen uns, die sich auf ihren Gegenstand beziehen
Inglise | Saksa keel |
---|---|
supersede | ersetzen |
previous | früheren |
discussions | diskussionen |
correspondence | korrespondenz |
negotiations | verhandlungen |
or | oder |
terms | bedingungen |
subject matter | gegenstand |
agreement | vereinbarung |
constitute | stellen |
between | zwischen |
the | dar |
us | uns |
their | ihren |
all | alle |
relating | die |
these | diese |
to | gesamte |
EN Dark Mode for the administration. Quickly change between light and dark mode on the fly. Saves energy and goes easy on the eyes. Easy to toggle between modes.
DE Dark Mode für die Administration. Fliegender Wechsel zwischen Light und Dark Mode innerhalb der Administration. Energie- und augenschonend. Einfache Handhabung.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
dark | dark |
mode | mode |
administration | administration |
change | wechsel |
light | light |
energy | energie |
easy | einfache |
between | zwischen |
and | und |
for | für |
the | der |
EN Choose between various confidence intervals between 50 to 99%, which will affect the forecast range.
DE Wählen Sie ein Konfidenzintervall zwischen 50 und 95%, welches die Vorhersage-Range beeinflusst.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
affect | beeinflusst |
forecast | vorhersage |
range | range |
choose | wählen |
between | zwischen |
the | welches |
various | sie |
EN UModel utilizes communication diagrams to describe messages transmitted between objects and imply associations between classes.
DE Kommunikationsdiagramme beschreiben zwischen Objekten übertragene Nachrichten und Assoziationen zwischen Klassen.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
objects | objekten |
associations | assoziationen |
classes | klassen |
describe | beschreiben |
between | zwischen |
messages | nachrichten |
and | und |
EN The divide between app content data and app cache data usually lies in the distinction between app data that is specific to a device and data that is tied to some sort of app user account.
DE Die Trennung zwischen App-Inhaltsdaten und App-Cache-Daten liegt normalerweise in der Unterscheidung zwischen App-Daten, die für ein Gerät spezifisch sind, und Daten, die an eine Art App-Benutzerkonto gebunden sind.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
cache | cache |
usually | normalerweise |
distinction | unterscheidung |
tied | gebunden |
account | benutzerkonto |
app | app |
device | gerät |
in | in |
specific | spezifisch |
between | zwischen |
data | daten |
and | und |
is | liegt |
a | ein |
EN Check-in between 17:00 and 20:00, and check-out between 7:00 and 11:00.
DE Check-in zwischen 17:00 und 20:00 Uhr und Check-out zwischen 7:00 und 11:00 Uhr.
Inglise | Saksa keel |
---|---|
and | und |
between | zwischen |
EN The difference between us and "centrally" located hostels is that we are really in the center. HALF WAY between the WAWEL CASTLE and the MAIN SQUARE, right in the middle of Krakow's best nightlife area...so don't waste your time and hit the best…
DE Der Unterschied zwischen uns und "zentral" gelegenen Hotels ist, dass wir wirklich in der Mitte. Halbem Weg zwischen dem Schloss Wawel und dem Hauptplatz, direkt in der Mitte der besten Nachtleben Krakaus Bereich ... so Ihre Zeit nicht verschwenden…
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st