EN I would therefore say that she is on the right side and if Andrej Babiš hoped she would defend his interests, he must be rather disappointed
EN I would therefore say that she is on the right side and if Andrej Babiš hoped she would defend his interests, he must be rather disappointed
CS Řekl bych tedy, že je spíše na té správné straně a pokud si snad Babiš myslel, že bude v EK zastupovat jeho zájmy, pak to pro něj musí být zklamání
Inglise | Tšehhi |
---|---|
on | na |
if | pokud |
interests | zájmy |
is | je |
be | být |
and | a |
EN She doesn’t have superhuman strength like Wonder Woman or Supergirl, but a lot of badges that she got as a scout leader
CS Nemá sice nadlidskou sílu jako Wonder Woman či Supergirl, zato řadu odznáčků, protože si je jako skautská vedoucí vysloužila
Inglise | Tšehhi |
---|---|
like | jako |
have | je |
EN Afterwards she travels to Italy, where she wants to forget, regain confidence and work with her own desire
CS Poté odjíždí do Itálie, kde se snaží zapomenout a získat znovu své sebevědomí a pracovat s vlastní touhou
Inglise | Tšehhi |
---|---|
to | do |
work | pracovat |
where | kde |
own | vlastní |
with | s |
and | a |
EN Last she year she published a book We Have Lived This Project (Prague: Zlatý řez, 2011) on the building of family houses under Normalization
CS V minulém roce vydala knihu My jsme tím projektem žili (Praha: Zlatý řez, 2011) o výstavbě rodinných domů v době normalizace
EN If the Subscription User has already downloaded 15 eBooks when he/she downloads another eBook, the eBook which has been on the device the longest will be automatically removed when he/she downloads a new eBook
CS Pokud si uživatel předplatného již stáhl 15 elektronických knih a stahuje další e-knihu, e-kniha, která byla na zařízení nejdéle, bude po stažení nové e-knihy automaticky odstraněna
EN Michael spent the first 18 years of his career at Ingram Micro in various accounting and finance roles, before becoming CFO of Tolt Solutions
CS Než se stal finančním ředitelem společnosti Tolt Solutions, strávil Michael prvních 18 let své kariéry ve společnosti Ingram Micro na různých účetních a finančních pozicích
Inglise | Tšehhi |
---|---|
and | a |
first | první |
at | na |
years | let |
EN Some cheeky people claim the other 80 percent could be spent on the golf course
CS Zlomyslné jazyky tvrdí, že zbylých 80 procent se utratí na golfovém hřišti
Inglise | Tšehhi |
---|---|
on | na |
EN We already knew who is in favour and who was in prison in 1950s and then spent the rest of his life in working clothes
CS Už jsme věděli, kdo je tomu nakloněn a kdo byl v padesátých letech ve vězení a pak zbytek života strávil v montérkách
Inglise | Tšehhi |
---|---|
was | byl |
is | je |
who | kdo |
life | života |
we | jsme |
the | a |
then | pak |
in | v |
EN We have spent more than 130 years to shape new markets and technology. Just as we have learnt to change, grow & create, so can you — because development knows no boundaries.
CS Již více než 130 let utváříme nové trhy a technologie. Stejně jako jsme se my naučili měnit se, růst a tvořit, tak můžeš i ty – protože vývoj nezná hranice.
EN She will only be charged for two days of usage.
CS Budou jí účtovány pouze dva dny používání.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
only | pouze |
days | dny |
will | budou |
two | dva |
EN For example, if Priscilla is assigned to a subscription of AutoCAD and to Flex, Priscilla will use her subscription when she uses AutoCAD and will not use any tokens.
CS Pokud má například Lenka k dispozici předplatné aplikace AutoCAD a současně i přístup ke službě Flex, použije se v případě aplikace AutoCAD její předplatné a nestrhnou se žádné tokeny.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
if | pokud |
tokens | tokeny |
to | k |
a | a |
EN Babsi Vigl is an alpinist, writer and member of the Austrian Expedition Team. Since climbing Patagonia's Cerro Torre in 2020, she's written extensively about her journey to the top as an alpinist and as a woman.
CS Babsi Vigi je horolezkyně, spisovatelka a členka týmu Austrian Expedition Team. Od výstupu na Cerro Torre v Patagonii v roce 2020 toho o své cestě na vrchol jako horolezkyně i jako žena napsala už spoustu.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
team | týmu |
about | o |
is | je |
a | a |
as | jako |
since | od |
in | v |
to | na |
EN In this case the customer has the right to decide whether he or she agrees to the execution of the order within the period proposed by the store or withdraw from the agreement
CS V takovém případě má zákazník právo rozhodnout, zda souhlasí s provedením objednávky ve lhůtě navržené obchodem nebo odstoupí od smlouvy
Inglise | Tšehhi |
---|---|
customer | zákazník |
right | právo |
order | objednávky |
agreement | smlouvy |
to | k |
or | nebo |
of | z |
in | v |
EN Helena Dalli is Commissioner for Equality at the European Commission. She gave a speech for the European Day of Persons with Disabilities.
CS Komisařka pro rovné příležitosti Helena Dalli pronesla tuto řeč na konferenci „Towards Inclusion (K inkluzi) v Bruselu. Překlad do češtiny: Inclusion Europe.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
at | na |
EN She’s in charge of all SEO analyses, the preparation of SEO specifications for all parts of the website, consultations, and implementation checks
CS Má na starosti veškeré SEO analýzy, přípravu SEO specifikací pro všechny části webu, konzultace a kontroly implementací i péči o to, aby start nového webu po spuštění byl co nejplynulejší
Inglise | Tšehhi |
---|---|
seo | seo |
website | webu |
and | a |
in | v |
all | všechny |
EN For many years she has been working with WordPress at BASIC thinking as well as on her own projects.
CS Již mnoho let pracuje s WordPress pro BASIC thinking, stejně jako na vlastních projektech.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
many | mnoho |
years | let |
wordpress | wordpress |
projects | projektech |
with | s |
on | na |
own | vlastní |
for | pro |
as | jako |
EN She will only be charged for two days of usage.
CS Budou jí účtovány pouze dva dny používání.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
only | pouze |
days | dny |
will | budou |
two | dva |
EN For example, if Priscilla is assigned to a subscription of AutoCAD and to Flex, Priscilla will use her subscription when she uses AutoCAD and will not use any tokens.
CS Pokud má například Lenka k dispozici předplatné aplikace AutoCAD a současně i přístup ke službě Flex, použije se v případě aplikace AutoCAD její předplatné a nestrhnou se žádné tokeny.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
if | pokud |
tokens | tokeny |
to | k |
a | a |
EN In this case the customer has the right to decide whether he or she agrees to the execution of the order within the period proposed by the store or withdraw from the agreement
CS V takovém případě má zákazník právo rozhodnout, zda souhlasí s provedením objednávky ve lhůtě navržené obchodem nebo odstoupí od smlouvy
Inglise | Tšehhi |
---|---|
customer | zákazník |
right | právo |
order | objednávky |
agreement | smlouvy |
to | k |
or | nebo |
of | z |
in | v |
EN Babsi Vigl is an alpinist, writer and member of the Austrian Expedition Team. Since climbing Patagonia's Cerro Torre in 2020, she's written extensively about her journey to the top as an alpinist and as a woman.
CS Babsi Vigi je horolezkyně, spisovatelka a členka týmu Austrian Expedition Team. Od výstupu na Cerro Torre v Patagonii v roce 2020 toho o své cestě na vrchol jako horolezkyně i jako žena napsala už spoustu.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
team | týmu |
about | o |
is | je |
a | a |
as | jako |
since | od |
in | v |
to | na |
EN Maybe that’s where she could feel like fish in the water.
CS Možná že tam by se mohla cítit jako ryba ve vodě.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
in | ve |
the | jako |
she | se |
EN She manipulates the narrative, the picture (of a woman), the medium (video)
CS Manipuluje s dějem, obrazem ženy a médiem videa
Inglise | Tšehhi |
---|---|
video | videa |
a | a |
EN She decelerates, stops, restarts, stutters, repeats, leaves blanks, and at the pictorial level pays no heed to representational conventions or regimes of the gaze.
CS Zpomalí, zastaví, restartuje, zadrhne se, opakuje, zanechá prázdné místo bez ohledu na jakékoliv reprezentační konvence obrazu.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
no | bez |
to | na |
and | se |
EN But what does happen to one?s identity should he/she loose this rootage?
CS Co se však děje s identitou jedince, který o toto zakořenění přijde?
Inglise | Tšehhi |
---|---|
but | však |
she | se |
does | je |
EN You could say that for each additional idea she seeks for adequate form of making
CS Dalo by se říci, že pro každou další ideu hledá adekvátní formu zpracování
Inglise | Tšehhi |
---|---|
she | se |
EN On another occasion of open studios she decided to collaborate with the artist Ladislav Vondrák in a joint performance
CS Při další příležitosti otevřených rezidenčních ateliérů se rozhodla spolupracovat s umělcem Ladislavem Vondrákem při společné performanci
Inglise | Tšehhi |
---|---|
she | se |
EN She focuses on different strategies of research being interested in social relationships and norms
CS galerie je pokračováním spolupráce obou umělkyň, kterou iniciovala maďarská kurátorka Ester Lázár v roce 2011 svou budapešťskou výstavou “Věk referencí” týkající se motivací, procesů a funkcí tvorby a myšlení
Inglise | Tšehhi |
---|---|
in | v |
of | z |
and | a |
she | se |
EN At first, because of that, she had to get an apprenticeship certificate that someone had written her
CS Nejprve kvůli tomu musela získat výuční list, který jí někdo napsal
Inglise | Tšehhi |
---|---|
at | u |
of | z |
first | v |
get | získat |
that | který |
EN My mother was a huge fighter, she fought all the way to meet Zápotocký
CS Máma byla obrovská bojovnice, proboxovala se až k Zápotockému
Inglise | Tšehhi |
---|---|
was | byla |
a | a |
to | k |
EN These were sensitive topics in the family, and she did not learn anything about this history from her parents or grandparents
CS V rodině šlo o citlivá témata, od rodičů ani prarodičů se nic o této historii nedozvěděla
Inglise | Tšehhi |
---|---|
anything | nic |
history | historii |
about | o |
in | v |
from | od |
this | této |
EN Hedvika and Jan Köhler celebrating the birthday of their great-grandson Oldřich. Hedvika made the cake as she often did. 1996
CS Hedvika a Jan Köhlerovi s pravnukem Oldřichem při oslavě jeho prvních narozenin, Hedvika opět upekla dort, 1996
EN Mummy packed quickly, I don´t know why, but she took radio with us, also a petroleum cooker, then some other stuff and dad took us over that iron bridge from Litoměřice to Terezín
CS Maminka rychle něco sbalila, nevím proč, ale vzala s sebou rádio, petrolejovej vařič, potom nějaký věci a táta nás odvezl přes ten železný most z Litoměřic do Terezína
EN After starting her career at Germany’s Süddeutsche Zeitung and Austria’s Arbeiterzeitung she has been a correspondent in Jerusalem, Brussels, and Moscow writing for German language weeklies
CS Svou kariéru začala v denících Süddeutsche Zeitung a Arbeiterzeitung, poté působila jako korespondentka v Jeruzalémě, Bruselu a Moskvě pro německy píšící týdeníky
Inglise | Tšehhi |
---|---|
in | v |
a | a |
after | poté |
for | pro |
EN She has authored several critically acclaimed books, including Echte Engländer - Britain and Brexit.
CS Je autorkou několika kritikou oceňovaných knih, včetně Echte Engländer - Británie a brexit.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
including | včetně |
and | a |
has | je |
EN In 2004, a nurse at Jordan Valley proposed we offer mobile services. She took the first group of staff members to a local school and the rest is history.
CS V roce 2004 sestra v Jordan Valley navrhla, abychom nabídli mobilní služby. Vzala první skupinu zaměstnanců do místní školy a zbytek je historie.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
history | historie |
mobile | mobilní |
local | místní |
services | služby |
is | je |
in | v |
a | a |
first | první |
EN She says these symptoms lately have our bodies’ reacting to histamine.
CS Říká, že tyto příznaky v poslední době naše těla reagují na histamin.
Inglise | Tšehhi |
---|---|
our | naše |
these | tyto |
to | na |
EN In a poignant, funny talk, she shares a deep insight from her research, one that sent her on a personal quest to know herself as well as to understand humanity
CS Ve výstižném a zábavném projevu v TEDxHoustonu, s námi sdílí svůj výzkum, který ji vyslal na osobní tázání po poznání sebe sama a porozumění lidstvu
Kuvatakse 37 tõlget 37 -st