DE Werden Sie Teil unserer ehrenamtlichen Übersetzergemeinschaft. Schreiben Sie uns dazu eine E-Mail an documentation@onlyoffice.com und Sie erhalten Zugang zu unserem Online-Übersetzungssystem.
DE Werden Sie Teil unserer ehrenamtlichen Übersetzergemeinschaft. Schreiben Sie uns dazu eine E-Mail an documentation@onlyoffice.com und Sie erhalten Zugang zu unserem Online-Übersetzungssystem.
PT Junte-se à nossa comunidade de tradutores voluntários falando conosco pelo documentation@onlyoffice.com e obtenha acesso ao nosso sistema online de tradução.
Saksa keel | Portugali keel |
---|---|
online | online |
zugang | acesso |
und | e |
sie | o |
an | com |
DE Kontaktieren Sie uns unter documentation@onlyoffice.com und teilen Sie uns Ihre Gedanken mit.
PT Fale conosco pelo documentation@onlyoffice.com para compartilhar seus pensamentos.
Saksa keel | Portugali keel |
---|---|
gedanken | pensamentos |
uns | conosco |
ihre | seus |
und | fale |
teilen | compartilhar |
mit | com |
sie | para |
DE Seite nicht gefunden | NextCloudPi Documentation
PT Página não encontrada | NextCloudPi Documentation
Saksa keel | Portugali keel |
---|---|
seite | página |
nicht | não |
gefunden | encontrada |
DE Dank der Verknüpfung von Passportal mit Kaseya VSA lassen sich Kunden und deren Bestände direkt im Documentation Manager synchronisieren.
PT Ao integrar o Passportal ao Kaseya VSA, os clientes podem sincronizar seus ativos diretamente no Documentation Manager.
Saksa keel | Portugali keel |
---|---|
kunden | clientes |
direkt | diretamente |
manager | manager |
synchronisieren | sincronizar |
im | no |
der | o |
DE N?able™ Passportal™ bietet Partnern in Kombination mit NinjaOne die Möglichkeit, ihre Geräte direkt in Passportal und im Documentation Manager zu synchronisieren
PT O N?able™ Passportal™ integra-se ao NinjaOne, permitindo que os parceiros sincronizem diretamente no Passportal e no Documentation Manager
DE Füge den Befehl ein, den du aus Bitbucket kopiert hast (dieser hat in etwa folgendes Format): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
PT Cole o comando que você copiou do Bitbucket (seria algo assim): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git
Saksa keel | Portugali keel |
---|---|
befehl | comando |
bitbucket | bitbucket |
kopiert | copiou |
git | git |
https | https |
org | org |
du | você |
den | do |
DE Um mehr darüber zu erfahren, wie du das Glossar unterstützen kannst, gehe zur glossary documentation status page.
PT Se você quer saber mais sobre como contribuir com este glossário, confira a página de status de documentação do glossário.
Saksa keel | Portugali keel |
---|---|
glossar | glossário |
status | status |
page | página de |
mehr | mais |
DE Dank der Verknüpfung von Passportal mit Kaseya VSA lassen sich Kunden und deren Bestände direkt im Documentation Manager synchronisieren.
PT Ao integrar o Passportal ao Kaseya VSA, os clientes podem sincronizar seus ativos diretamente no Documentation Manager.
Saksa keel | Portugali keel |
---|---|
kunden | clientes |
direkt | diretamente |
manager | manager |
synchronisieren | sincronizar |
im | no |
der | o |
DE N?able™ Passportal™ bietet Partnern in Kombination mit NinjaOne die Möglichkeit, ihre Geräte direkt in Passportal und im Documentation Manager zu synchronisieren
PT O N?able™ Passportal™ integra-se ao NinjaOne, permitindo que os parceiros sincronizem diretamente no Passportal e no Documentation Manager
Kuvatakse 9 tõlget 9 -st