DE Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte telefonisch 691-057-725 oder 691-921-115 Weitere Informationen telefonisch: 691 057 725, www.willagrafit.pl Willkommen!
{search} keeles Saksa keel saab tõlkida järgmisteks Inglise sõnadeks/fraasideks:
DE Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte telefonisch 691-057-725 oder 691-921-115 Weitere Informationen telefonisch: 691 057 725, www.willagrafit.pl Willkommen!
EN If you have any questions, please contact us by phone 691-057-725 or 691-921-115 More information by phone: 691 057 725, www.willagrafit.pl Welcome!
Saksa keel | Inglise |
---|---|
informationen | information |
pl | pl |
willkommen | welcome |
fragen | questions |
oder | or |
sie | you |
uns | us |
bitte | please |
telefonisch | phone |
weitere | by |
DE Haben Sie eine Frage oder brauchen Sie Hilfe bei der Aktivierung oder Nutzung von DNS Fast Anycast? Sie können uns bequem per E-Mail, Chat oder telefonisch kontaktieren.
EN Do you have a question or need help using or enabling Fast Anycast DNS? It is easy to contact us by email, chat or telephone.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
aktivierung | enabling |
dns | dns |
anycast | anycast |
bequem | easy |
oder | or |
hilfe | help |
chat | chat |
frage | question |
nutzung | using |
fast | fast |
uns | us |
telefonisch | telephone |
eine | a |
brauchen | to |
DE Bitte kontaktieren Sie unseren Support per E-Mail, Chat oder telefonisch, wenn Sie Fragen oder Vorschläge haben. Wir sind an sieben Tagen pro Woche für Sie da.
EN Feel free to contact our support by email, chat, or phone if you have questions or suggestions. We are here for you 7 days a week.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
telefonisch | phone |
vorschläge | suggestions |
tagen | days |
woche | week |
support | support |
oder | or |
fragen | questions |
sie | you |
chat | chat |
sind | are |
kontaktieren | contact |
wir | we |
für | for |
DE "FIRLEJ STOPP" ACHTUNG! Wir antworten nicht auf Nachrichten, die vom e-turysa-Dienst gesendet werden, sondern kontaktieren Sie nur telefonisch oder per SMS an die Nummern: ***-***-*** oder ***-***-***
EN "FIRLEJ STOP" ATTENTION! We do not reply to messages sent by the e-turysa service, only contact by phone or by text message to the numbers: ***-***-*** or ***-***-***
Saksa keel | Inglise |
---|---|
amp | amp |
quot | quot |
achtung | attention |
dienst | service |
oder | or |
antworten | reply |
gesendet | sent |
sms | text message |
kontaktieren | contact |
wir | we |
nicht | not |
telefonisch | phone |
nachrichten | messages |
nur | only |
DE * Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch * Skansen na Słonecznej liegt gegenüber dem Gasthaus Piastowski, 1200 Meter vom Marktplatz Kazimierz entfernt, auf dem Weg nach Męćmierz und Albrechkówka. Auf dieser Route können Sie zu Fuß oder mit dem…
EN * Please contact us by phone * Skansen na Słonecznej is located opposite the Piastowski Inn, 1200 meters from the Kazimierz Market Square, on the way to Męćmierz and Albrechkówka. Using this route, you can walk or bike to the Vistula River and to…
DE Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch unter 501-603-502. Personalunterkunft auf einem 4-Ares-Grundstück mit überwachten Parkplätzen auf dem Gelände. Mehrere Grillplätze im Garten vorhanden. 6 Zimmer voll möbliert und ausgestattet, 32-Zoll-TV in…
EN Please call us on 501-603-502. Staff accommodation located on a 4 ares property, with monitored parking on the premises. Several barbecue places in the garden available. 6 rooms fully furnished and equipped, 32 inch TV in each room. 2-room…
DE Das Pilgerhaus verfügt über 30 Betten in Doppelzimmern. Doppelzimmer werden je nach Bedarf der Gäste auch als Einzelzimmer behandelt. Es gibt auch einen Schlafsaal. Um eine Unterkunft zu buchen, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch unter…
EN The Pilgrim House has 30 beds in double rooms. Double rooms are also treated as single rooms, depending on the needs of guests. There is also a dormitory room. To book accommodation, please contact us by phone at 518-014-879 or 518-014-890 from from…
DE Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch. 787 188…
EN Please contact us by phone. 787 188…
DE Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch. 787 188 173
EN Please contact us by phone. 787 188 173
Saksa keel | Inglise |
---|---|
bitte | please |
uns | us |
telefonisch | phone |
DE Bei Fragen und Reservierungen kontaktieren Sie uns bitte telefonisch unter 666-992-960 !!! Wir laden Sie herzlich in unser Familienhaus U Jantoska ein WIR BIETEN IHNEN: Cottage U Wacława für 7 Personen mit Kamin. 2,3,4-Bettzimmer mit Bad im Zimmer…
EN For questions and reservations, please contact us by phone 666-992-960 !!! We cordially invite you to our family house U Jantoska. WE OFFER YOU: Cottage U Wacława for 7 people with a fireplace 2-ROOM-APARTMENT for 4-5 persons with bathroom, Wi-Fi…
DE *** Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch *** U Wandy Zimmer befinden sich in Łeba. Unsere Anlage liegt ca. 1500m vom Meer entfernt und das Zentrum ist nur 5 Minuten entfernt. Wir haben einen Parkplatz neben der Anlage, es gibt auch einen…
EN *** Please contact us by phone *** U Wandy rooms are located in Łeba. Our facility is located about 1500m from the sea, and the center is only 5 minutes away. We have a parking space next to the facility, there is also a barbecue area, a small…
DE BEACHTUNG! Für Reservierungen kontaktieren Sie uns bitte telefonisch. Wir laden Sie herzlich in unser Gästehaus ein, wo Sie Ihren Urlaub gemütlich verbringen werden. Mai, Juni, September Preis pro Person von 50 PLN bis 60 PLN Juli, August Preis pro…
EN ATTENTION! For reservations, please contact us by phone. We cordially invite you to our guesthouse, where you will spend your holidays comfortably. May, June, September price per person from PLN 50 to PLN 60 July, August price per person PLN 70 We…
DE *** Bitte kontaktieren Sie uns nur telefonisch unter den Nummern 501-560-492 und 501-653-150! *** Wir bieten Cottages und Zimmer mit Bad und Zugang zur Veranda. Kochnische. Es ist auch möglich, auf dem Campingplatz zu übernachten. Direkt am See…
EN *** Please contact us by phone only at the numbers 501-560-492 and 501-653-150! *** We offer cottages and rooms with bathrooms, with access to the veranda. Kitchenette. It is also possible to stay overnight at the campsite. Right on the lake. On…
DE ** Wir laden Sie ein, uns telefonisch unter der Nummer 512-008-693 zu kontaktieren! ** Gästezimmer in einem Mietshaus an der Ul. Bema 14 lädt Sie ein, in Krakau zu bleiben. Das Mietshaus wurde komplett renoviert. Die Bema-Straße gehört zum Bezirk…
EN ** We invite you to contact us by phone at 512-008-693! ** Guest rooms in a tenement house at ul. Bema 14 invite you to stay in Krakow. The tenement house has been completely renovated. Bema Street belongs to the Śródmieście district. The distance…
DE Entscheidende Personen, bitte kontaktieren Sie uns nur telefonisch, was die Vermietung erheblich erleichtert und beschleunigt, und wir werden uns auf jeden Fall verstehen.Grüße, Henry, Tel
EN Decisive people, please contact us only by phone, which will greatly facilitate and speed up the rental, and we will certainly get along.Greetings, Henry, tel
Saksa keel | Inglise |
---|---|
entscheidende | decisive |
bitte | please |
vermietung | rental |
erheblich | greatly |
erleichtert | facilitate |
beschleunigt | speed up |
henry | henry |
tel | tel |
telefonisch | phone |
und | and |
fall | the |
uns | us |
nur | only |
DE Mit freundlichen Grüßen und zögern Sie nicht, mich telefonisch zu kontaktieren!
EN Best regards and feel free to contact me by phone!
Saksa keel | Inglise |
---|---|
mich | me |
und | and |
zu | to |
telefonisch | phone |
kontaktieren | contact |
DE Bitte kontaktieren Sie unseren Concierge, um telefonisch zu bestellen
EN Contact Concierge to order by phone
Saksa keel | Inglise |
---|---|
concierge | concierge |
kontaktieren | contact |
zu | to |
telefonisch | phone |
DE oder kontaktieren Sie uns über sales@infogr.am oder telefonisch via +1 650-729-1672
EN or get in touch at sales@infogr.am or call us at +1 650-729-1672
Saksa keel | Inglise |
---|---|
sales | sales |
oder | or |
uns | us |
telefonisch | call |
kontaktieren | touch |
via | in |
DE Die beste Lage Herberge in der schönen Stadt Danzig! Tolles Zimmer! Wir laden Sie ein, sich mit unserem Angebot an Unterkünften vertraut zu machen.Überprüfen Sie Sam! Sie können eine Reservierung on-line machen oder uns telefonisch kontaktieren
EN The best location of the hostel in the beautiful city of Gdansk! The best room prices! We invite you to familiarize yourself with our accommodation offer.Check on your own! You can book on-line or contact us by phone
Saksa keel | Inglise |
---|---|
herberge | hostel |
schönen | beautiful |
danzig | gdansk |
angebot | offer |
reservierung | book |
stadt | city |
zimmer | room |
unterkünften | accommodation |
lage | location |
in | in |
oder | or |
beste | the best |
zu | to |
telefonisch | phone |
können | can |
mit | with |
an | on |
uns | us |
DE * Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch * Skansen na Słonecznej liegt gegenüber dem Gasthaus Piastowski, 1200 Meter vom Marktplatz Kazimierz entfernt, auf dem Weg nach Męćmierz und Albrechkówka
EN * Please contact us by phone * Skansen na Słonecznej is located opposite the Piastowski Inn, 1200 meters from the Kazimierz Market Square, on the way to Męćmierz and Albrechkówka
DE Für Details kontaktieren Sie uns bitte telefonisch.
EN For details, please contact us by phone.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
details | details |
uns | us |
für | for |
bitte | please |
telefonisch | phone |
DE * Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch * Verfügbare Termine für das Ferienhaus: vom 15. bis 17. August und auch vom 24. August bis 30. August. Verfügbare Daten der Zimmer: vom 24. bis 28. Juli (4-Personen-Zimmer); vom 28.-31. Juli, 31. Juli - 7…
EN * Please contact us by phone * Available dates for the cottage: from 15 to 17 August and also from 24 August to 30 August Available dates for Rooms: from 24 to 28 July (4 people room); from July 28-31, July 31- August 7; August 1 to August 5, from…
DE Bitte kontaktieren Sie uns nur telefonisch. Wir laden Sie herzlich ein, in unserem Haus am Harsz-See in Harsz bei Węgorzewo zu entspannen. Unser Eigentum befindet sich ca. 10 m vom See entfernt. Der See ist in der Zone der Stille. In unserem Haus…
EN Please contact us by phone only. We cordially invite you to relax in our home at the Harsz lake in Harsz near Węgorzewo. Our property is located about 10m from the lake. The lake is in the zone of silence. In our house, it can simultaneously rest up…
DE * Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch * Der Bauernhof befindet sich am Jełmuń-See - 20 m, 1 km vom Wald entfernt
EN * Please contact us by phone * The farm is located by the Jełmuń Lake - 20 m, 1 km from the forest
Saksa keel | Inglise |
---|---|
bitte | please |
bauernhof | farm |
m | m |
km | km |
wald | forest |
see | lake |
befindet | located |
telefonisch | phone |
uns | us |
entfernt | the |
vom | from |
DE WIR LADEN SIE ZU EINEM ERFOLGREICHEN REST IN VILLA AMBASADOR in Jastrzębia Góra EIN. Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch 5O2 O88 787 Unsere Anlage befindet sich in einer ruhigen Gegend von Jastrzębia Góra, aber gleichzeitig sehr nahe am Strand…
EN Welcome to Villa Marco Polo !!!!!!!! The Villa is located in Leba at Kosciuszki Street 100.This is the city center at the promenade which extension is pier and promenade. The Villa Marco Polo to the port of Gdansk Marina and the beach is the main…
DE Für Reservierungen kontaktieren Sie uns bitte telefonisch unter 660 15 35 78 oder per E-Mail: rezerw@domki-beskid.eu WIR AKZEPTIEREN - Zahlung mit einem Touristengutschein FREIE HÄUSER und WOHNUNGEN für SILVESTER 2021/2022 --- MIETE für a MINDEST
EN For reservations, please contact us by phone 660 15 35 78 or e-mail: rezerw@domki-beskid.eu WE ACCEPT - Payment with a Tourist Voucher FREE HOUSES and APARTMENTS for NEW YEAR'S EVE 2021/2022 --- RENT for a MIN
Saksa keel | Inglise |
---|---|
reservierungen | reservations |
eu | eu |
akzeptieren | accept |
zahlung | payment |
touristengutschein | tourist voucher |
freie | free |
miete | rent |
oder | or |
wohnungen | apartments |
a | a |
domki | houses |
mit | with |
und | and |
für | for |
bitte | please |
telefonisch | phone |
uns | us |
wir | we |
DE Leider nur telefonisch kontaktieren, wir beantworten keine Anfragen aus dem Formular Villa nad Zatoką befindet sich 150 m von der Puck Bay, 1 km von der Ostsee entfernt. Wir bieten Doppel- und Dreibettzimmer mit Bad. Die Zimmer sind ausgestattet…
EN Guest Rooms "Heland" is an object with rooms 2, 3, 4, 5. The rooms have a bathroom, internet, electric kettle, Koc, parawan and TV. The guests have a kitchenette. On the premises is possible BBQ Facilities and we provide a fenced. The object is…
DE Bei Fragen kontaktieren Sie uns bitte telefonisch unter 692-447-114.
EN If you have any questions, please contact us by phone 692-447-114.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
fragen | questions |
sie | you |
uns | us |
bitte | please |
telefonisch | phone |
unter | by |
DE Deshalb möchten wir Sie einladen, uns telefonisch nur unter der Nummer *** *** *** zu kontaktieren
EN Therefore, we invite you to contact us by phone only on *** *** ***
Saksa keel | Inglise |
---|---|
einladen | invite |
nur | only |
sie | you |
telefonisch | phone |
zu | to |
wir | we |
uns | us |
DE Willa Solaris Łeba - wir bieten Unterkunft - Unterkunft, Zimmer für 2, 3 und 4 Personen mit Bad, Zugang zum Internet. Um Details abzusprechen, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch Wir garantieren Zufriedenheit und komfortable Bedingungen in der…
EN Willa Solaris Łeba - we offer accommodation - lodgings, rooms for 2, 3 and 4 persons with bathrooms, access to the Internet. In order to arrange details, please contact us by phone. We guarantee satisfaction and comfortable conditions in the newly…
DE *Beachtung! Bitte kontaktieren Sie uns nur telefonisch! * Unser Haus befindet sich im Stadtzentrum von Zakopane. Wir haben 8 Doppelzimmer. Zimmer ausgestattet mit: - Wi-Fi, - TV, - Radio. 6 Zimmer mit Balkon. Auf jeder Etage: - Küchenzeile…
EN *Attention! Please contact us by phone only! * Our house is located in the city center of Zakopane. We have 8 double rooms. Rooms equipped with: - Wi-Fi, - TV, - radio. 6 rooms with balcony. On each floor: - kitchenette (fridge, kettle, microwave…
DE Wir laden Sie ein, uns telefonisch zu kontaktieren! Unser Haus befindet sich im Zentrum von Zakopane. In einer ruhigeren Gegend, nur 200 von Krupówki entfernt. Intime Atmosphäre, ruhige Umgebung, Nähe zu den Stationen Krupówki und PKP / PKS. Wir…
EN We invite you to contact us by phone! Our house is located in the center of Zakopane. In a quieter area just 200 from Krupówki. Intimate atmosphere, quiet neighborhood, close proximity to Krupówki and PKP / PKS stations. We have rooms in wood. Mila…
DE Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch! Cottage in einer malerischen Gegend des Żywiecki poviat
EN Please contact us by phone! Cottage in a picturesque area of the Żywiecki poviat
Saksa keel | Inglise |
---|---|
bitte | please |
cottage | cottage |
malerischen | picturesque |
gegend | area |
in | in |
telefonisch | phone |
uns | us |
einer | a |
des | the |
DE Um eine Reservierung vorzunehmen, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch unter ***-***-***. Wir laden Sie nach Rusinów in der Nähe von Jarosławiec ein, um sich in neu gebauten Häusern für 6 Personen auszuruhen, die sich neben einem Kiefernwald…
EN To make a reservation, please contact us by phone ***-***-*** We invite you to Rusinów near Jarosławiec for rest to 6-person newly built houses, which are located next to a pine forest. We provide comfortable conditions, a nice rest in peace and…
DE Bitte kontaktieren Sie uns telefonisch unter 693 618 548, um die Details der Reservierung im Detail zu besprechen
EN Please contact us by phone 693 618 548 to discuss the details of the reservation in detail
Saksa keel | Inglise |
---|---|
bitte | please |
reservierung | reservation |
details | details |
detail | detail |
telefonisch | phone |
zu | to |
besprechen | discuss |
uns | us |
DE "NUR TELEFONISCH KONTAKTIEREN - ICH BEANTWORTE KEINE E-MAILS" Unsere Unterkunft befindet sich in einer malerischen Ecke von Szczawnica
EN "CONTACT ONLY BY PHONE - I DO NOT ANSWER NO EMAILS" Our accommodation is located in a picturesque corner of Szczawnica
Saksa keel | Inglise |
---|---|
amp | amp |
quot | quot |
kontaktieren | contact |
unterkunft | accommodation |
malerischen | picturesque |
ecke | corner |
szczawnica | szczawnica |
ich | i |
befindet | located |
in | in |
unsere | our |
telefonisch | phone |
mails | emails |
nur | only |
keine | no |
einer | a |
von | of |
DE Überprüfen Sie die Herkunft einer Nachricht, indem Sie den Absender telefonisch kontaktieren.
EN Take the time to verify where the message has come from by calling the sender.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
nachricht | message |
absender | sender |
indem | by |
den | the |
DE Kontaktieren Sie uns via Email, telefonisch oder über das folgende Kontaktformular und lassen Sie sich von unseren Experten beraten.
EN Contact us via email, by phone or via our contact form and let our experts advise you.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
lassen | let |
experten | experts |
beraten | advise |
oder | or |
kontaktformular | contact form |
uns | us |
unseren | our |
und | and |
sie | you |
telefonisch | phone |
von | by |
DE Kontaktieren Sie Ihre Nutzer telefonisch und lösen Sie Probleme effizient: Die Sipgate-Integration zeigt Ihnen direkt, wer anruft, speichert eine Gesprächsübersicht und sichert wichtige Informationen. Mehr erfahren
EN Contact your users by phone and solve problems efficiently: the Sipgate integration provides caller information directly in Zammad, creates a call log, and secures important information. Learn more
Saksa keel | Inglise |
---|---|
nutzer | users |
lösen | solve |
probleme | problems |
effizient | efficiently |
direkt | directly |
wichtige | important |
integration | integration |
sichert | secures |
informationen | information |
kontaktieren | contact |
mehr | more |
ihre | your |
telefonisch | phone |
eine | a |
ihnen | the |
DE telefonisch kontaktieren, um die oben genannten Leistungen mit Ihrem Einverständnis zu erbringen
EN If you would like to revoke this consent you may do so anytime by using one of the unsubscribe links included in the footer of each of such emails and by updating your subscription preferences on the webpage that opens after clicking this link
Saksa keel | Inglise |
---|---|
einverständnis | consent |
erbringen | do |
zu | to |
oben | the |
DE Wird mich das Hotel telefonisch oder per E-Mail kontaktieren?
EN Will the hotel contact me by phone or e-mail?
Saksa keel | Inglise |
---|---|
hotel | hotel |
kontaktieren | contact |
oder | or |
telefonisch | phone |
per | by |
mich | me |
wird | the |
DE Sie werden jedes Mal per E-Mail bei der Antwort auf Ihre Anfrage für einen Online-Kostenvoranschlag kontaktiert. Das Hotel kann Sie auch telefonisch kontaktieren, um Ihre Anfrage mit Ihnen zu besprechen.
EN You will be contacted by e-mail at every stage of the process of replying to your request. The hotel may also contact you by phone to check your requirements.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
hotel | hotel |
antwort | replying |
kontaktiert | contacted |
telefonisch | phone |
kontaktieren | contact |
zu | to |
anfrage | request |
ihre | your |
DE Wenn Sie Fragen zu dieser Datenschutzerklärung oder unseren Datenschutzbestimmungen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter privacy@thoughtspot.com. Sie können uns auch unter (800) 508-7008 telefonisch erreichen oder uns schreiben an:
EN If you have any questions about this Privacy Statement or our privacy practices, please email us at privacy@thoughtspot.com,call us at (800) 508-7008, or write to us at:
Saksa keel | Inglise |
---|---|
thoughtspot | thoughtspot |
fragen | questions |
oder | or |
kontaktieren | com |
uns | us |
bitte | please |
telefonisch | call |
sie | you |
unseren | our |
privacy | privacy |
zu | to |
DE Sie können direkt auf unserer Website buchen, uns per E-Mail kontaktieren (booking@rubyrange.com) oder uns telefonisch unter 1-888-667-2209 erreichen.
EN You can book directly on the trip page on our website of contact us by email at booking@rubyrange.com or by phone at 1-888-667-2209.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
direkt | directly |
website | website |
oder | or |
booking | booking |
telefonisch | phone |
können | can |
buchen | book |
uns | us |
DE Ob Heckscheibe, Türe oder Fenster - wir kriegen alles dicht! Sollten Sie ein Produkt nicht finden können oder weitere Fragen dazu haben, kontaktieren Sie uns einfach telefonisch oder per Email.
EN We're continually adding to our ever expanding range of classic VW accessories and spares.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
wir | our |
DE Sollten Sie Fragen zu unserem Sortiment haben, kontaktieren Sie bitte unser Team telefonisch oder per Email.
EN If you're shopping for Volkswagen T6 Transporter parts, we're adding to our ever expanding range of classic VW accessories and spares for your T6 van or T6 bus.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
sortiment | range |
team | accessories |
oder | or |
fragen | if |
zu | to |
unserem | your |
unser | our |
DE Kontaktieren Sie uns telefonisch (+33 (0)4 58 25 01 16)oder über das Kontaktformular:
EN Give us a call on +33 (0)4 58 25 01 16or contact us using the online form :
Saksa keel | Inglise |
---|---|
oder | or |
telefonisch | call |
uns | us |
DE Das Widerrufsformular muss per Post, per E-Mail oder per Fax (+33 4 79 83 23 46) gesendet werden Sie können unseren Service telefonisch unter +33 4 79 64 04 78 für alle Fragen kontaktieren
EN Items must be returned in their original packaging and in perfect condition.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
sie | items |
muss | and |
DE Bitte lesen Sie die Nutzungsbedingungen (im Registrierungsprozess oder hier als PDF auf der rechten Seite) aufmerksam durch. Natürlich können Sie uns bei Fragen jederzeit telefonisch oder persönlich kontaktieren.
EN Please carefully read through the terms and conditions (in the registering-process or here as a PDF on the right side of the screen) If you have more questions, feel free to call us or come in for a personal meeting.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
im | in the |
oder | or |
fragen | questions |
nutzungsbedingungen | terms |
telefonisch | call |
bitte | please |
hier | here |
als | as |
uns | us |
lesen | read |
DE Natürlich können Sie uns bei Fragen jederzeit telefonisch oder persönlich kontaktieren.
EN You may also call us or come in person if you have questions.
Saksa keel | Inglise |
---|---|
fragen | questions |
sie | you |
uns | us |
oder | or |
persönlich | in person |
bei | in |
telefonisch | call |
können | may |
Kuvatakse 50 tõlget 50 -st