Traducir "padrão no support" a Inglés

Mostrando 50 de 50 traducciones de la frase "padrão no support" de Portugués a Inglés

Traducción de Portugués a Inglés de padrão no support

Portugués
Inglés

PT Por exemplo, o serviço “Support Mobile Devices” pode ser atribuído às filas “IT-2nd Level-Support Hardware” e “IT-2nd Level Support Mobile Applications” para que a seleção correta possa ser feita com mais facilidade

EN For example the serviceSupport Mobile Devices” can be assigned to the queues “IT-2nd Level-Support Hardware” and “IT-2nd Level Support Mobile Applications” so the right selection can be made more easily

Portugués Inglés
mobile mobile
atribuído assigned
filas queues
level level
applications applications
seleção selection
correta right
feita made
facilidade easily

PT O adaptador de energia (5V/2A) tem padrões diferentes: padrão dos EUA, padrão do Reino Unido, padrão da UE (União Europeia), e padrão da Austrália. Por favor, escolha aquele que é praticável no seu país.

EN This power adapter (5V/2A) has different standards: US standard, UK standard, EU (European Union) standard, and Australia standard. Please choose the one that\'s workable in your country.

Portugués Inglés
adaptador adapter
energia power
austrália australia
escolha choose
país country
reino unido uk
s s

PT O adaptador de energia (5V/1A) tem padrões diferentes: padrão dos EUA, padrão do Reino Unido, padrão da UE (União Europeia), e padrão da Austrália. Por favor, escolha aquele que é praticável no seu país.

EN This power adapter (5V/1A) has different standards: US standard, UK standard, EU (European Union) standard, and Australia standard. Please choose the one that is workable in your country.

Portugués Inglés
adaptador adapter
energia power
austrália australia
escolha choose
país country
reino unido uk

PT O adaptador de energia (5V/2A) tem padrões diferentes: padrão dos EUA, padrão do Reino Unido, padrão da UE (União Europeia), e padrão da Austrália. Por favor, escolha aquele que é praticável no seu país.

EN This power adapter (5V/2A) has different standards: US standard, UK standard, EU (European Union) standard, and Australia standard. Please choose the one that\'s workable in your country.

Portugués Inglés
adaptador adapter
energia power
austrália australia
escolha choose
país country
reino unido uk
s s

PT O adaptador de energia (5V/1A) tem padrões diferentes: padrão dos EUA, padrão do Reino Unido, padrão da UE (União Europeia), e padrão da Austrália. Por favor, escolha aquele que é praticável no seu país.

EN This power adapter (5V/1A) has different standards: US standard, UK standard, EU (European Union) standard, and Australia standard. Please choose the one that is workable in your country.

Portugués Inglés
adaptador adapter
energia power
austrália australia
escolha choose
país country
reino unido uk

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

Portugués Inglés
visualizar view
associados associated
conta account
menu menu
top top
client client
area area
clicando clicking
suspenso dropdown

PT Em algum momento, a Zendesk removerá permanentemente as configurações do Support e as manterá no novo local, ou seja, na Central de administração. A Zendesk avisará com antecedência sobre a remoção das configurações do Support.

EN At some point, Zendesk will permanently remove the settings from Support and maintain them in their new Admin Center home. Zendesk will provide plenty of notice before the settings are removed from Support.

Portugués Inglés
zendesk zendesk
permanentemente permanently
configurações settings
support support
novo new
central center
administração admin
local point
remover remove
manter maintain

PT Como parte das alterações das configurações do Support, a página Pessoas no Support foi dividida em várias páginas

EN As part of the Support settings move, the People page in Support has been split into multiple pages

Portugués Inglés
configurações settings
support support
pessoas people
foi been
dividida split
várias multiple

PT A página de configurações do Painel de contexto em Support > Admin. > Gerenciar permanecerá no Support na primeira fase desta versão.

EN The Context panel settings page in Support > Admin > Manage will remain in Support for the first phase of this release.

Portugués Inglés
configurações settings
contexto context
support support
gt gt
fase phase
permanecer remain

PT Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte ao Cliente da Wacom para obter assistência: https://www.wacom.com/support/contact-support

EN If the problem continues, please contact Wacom Customer Support for assistance: https://www.wacom.com/support/contact-support

Portugués Inglés
se if
problema problem
cliente customer
wacom wacom
https https

PT Splashtop SOS agora está integrado ao Zendesk Support! Com apenas alguns cliques, você pode iniciar uma sessão de acesso remoto ao computador do seu cliente usando a plataforma Zendesk Support.

EN Splashtop SOS is now integrated with Zendesk Support! With just a few clicks, you can initiate a remote access session to your customer’s computer from within the Zendesk Support platform.

Portugués Inglés
splashtop splashtop
sos sos
integrado integrated
ao to
apenas just
cliques clicks
iniciar initiate
sessão session
acesso access
computador computer
usando with

PT Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte ao Cliente da Wacom para obter assistência: https://www.wacom.com/support/contact-support

EN If the problem continues, please contact Wacom Customer Support for assistance: https://www.wacom.com/support/contact-support

Portugués Inglés
se if
problema problem
cliente customer
wacom wacom
https https

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

Portugués Inglés
visualizar view
associados associated
conta account
menu menu
top top
client client
area area
clicando clicking
suspenso dropdown

PT Poupanças garantidas quando escolhe Splashtop On-Prem em vez de BeyondTrust Remote Support (anteriormente Bomgar Remote Support)

EN Guaranteed savings when you choose Splashtop On-Prem over BeyondTrust Remote Support (formerly Bomgar Remote Support)

Portugués Inglés
escolhe choose
splashtop splashtop
remote remote
support support
anteriormente formerly
bomgar bomgar

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT O GitHub implementou o Support para clientes não corporativos em 2019 e, gradualmente, está migrando as outras equipes, inclusive TI, RH, segurança e jurídico, do sistema de tickets Halp e para o Support.

EN GitHub rolled out Support for non-enterprise customers in 2019 and gradually has been moving additional teams, including IT, HR, security, and legal, off the Halp ticketing system and onto Support.

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT O GitHub implementou o Support para clientes não corporativos em 2019 e, gradualmente, está migrando as outras equipes, inclusive TI, RH, segurança e jurídico, do sistema de tickets Halp e para o Support.

EN GitHub rolled out Support for non-enterprise customers in 2019 and gradually has been moving additional teams, including IT, HR, security, and legal, off the Halp ticketing system and onto Support.

PT "Escolhemos a Zendesk devido à sua adequação e fácil implementação. Começamos apenas com o Support e agora temos a solução completa do Support Suite Enterprise com todos os canais integrados."

EN “We chose Zendesk because of its suitability and easy implementation. We started with just Support and now have the complete Support Suite Enterprise solution with all the integrated channels.”

PT Se a validação requer um determinado padrão de caractere, sua entrada deve corresponder a esse padrão. Caso insiram algo que não corresponda ao padrão e cliquem em qualquer outro lugar do formulário, o formulário exibirá uma mensagem de erro.

EN If the validation requires a certain character pattern, their entry must match that pattern. If they enter something that does not match the pattern and then click anywhere else on the form, the form will display an error message.

Portugués Inglés
validação validation
requer requires
determinado certain
padrão pattern
corresponder match
outro else
formulário form
mensagem message
erro error

PT Por padrão no Support, os agentes podiam usar a página Visualizações para criar visualizações pessoais, mas não podiam criar visualizações compartilhadas. O mesmo acontece na Central de administração.

EN By default in Support, agents could use the Views page to create personal views, but they couldn't create shared views. The same is true in Admin Center.

Portugués Inglés
support support
agentes agents
podiam could
usar use
visualizações views
compartilhadas shared
central center
administração admin

PT Em 1º de outubro de 2020, atualizamos nosso Contrato de Assinatura do Plano Enterprise (ESA) padrão para incorporar o DPA padrão atualizado por referência

EN On October 1, 2020, we updated our standard Enterprise Subscription Agreement (ESA) to incorporate our updated standard DPA by reference

Portugués Inglés
outubro october
enterprise enterprise
incorporar incorporate
dpa dpa
atualizado updated
referência reference
esa esa

PT Na configuração padrão do Autoptimize o CSS é linkado no elemento ?head?, que é um padrão seguro mas vai fazer o Google PageSpeed Insights reclamar

EN With the default Autoptimize configuration the CSS is linked in the head, which is a safe default but has Google PageSpeed Insights complaining

Portugués Inglés
autoptimize autoptimize
css css
linkado linked
head head
seguro safe
insights insights

PT Contrato de processamento de dados para todos os planos pagos – Agora, por padrão, oferecemos aos clientes com contas qualificáveis nosso contrato de processamento de dados com cláusulas contratuais padrão/cláusulas modelo e cláusulas do RGPD

EN A Data Processing Agreement for all paid plans – We now offer customers with qualifying accounts our standard SurveyMonkey Data Processing Agreement with Standard Contractual Clauses/Model Clauses and GDPR clauses as standard

Portugués Inglés
dados data
pagos paid
agora now
oferecemos offer
clientes customers
contas accounts
rgpd gdpr

PT Essas camadas de padrão podem ser pintadas, mascaradas, manipuladas com filtros e transformadas de maneira não destrutiva, enquanto você observa o padrão resultante surgir em tempo real.

EN These pattern layers can be painted on, masked, manipulated with filters and transformed non-destructively – all while you watch the resulting pattern come to life in real-time.

Portugués Inglés
camadas layers
padrão pattern
podem can
filtros filters
resultante resulting
real real

PT Passo 1: Configure suas configurações do Drupal.Você pode fazer isso acessando a pasta padrão.CD / VAR / WWW / HTML / Drupal / Sites / Padrão

EN Step 1: Configure your Drupal settings. You can do so by access the default folder.cd /var/www/html/drupal/sites/default

Portugués Inglés
passo step
configure configure
configurações settings
drupal drupal
acessando access
pasta folder
padrão default
cd cd
html html
sites sites
var var

PT Passo 2: Escolha o tipo de perfil de instalação que você deseja instalar para o seu perfil.Observe que o perfil de instalação padrão é iniciado selecionado por padrão.

EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.

Portugués Inglés
passo step
perfil profile
deseja wish
observe note

PT Os rótulos ficam no artigo que está no idioma padrão e não aparecem nas traduções. Se você estiver usando traduções, é possível acrescentar rótulos em vários idiomas ao artigo padrão.

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

Portugués Inglés
rótulos labels
padrão default
traduções translations
acrescentar add
vários multiple

PT Passo três. Em seguida, selecione as caixas de seleção que você deseja incluir na instalação. O padrão é um bom padrão, no entanto, se você deseja incluir o código-fonte, poderá clicar na caixa de seleção e adicioná-lo à instalação.

EN Step Three. Then, select the checkboxes you wish to include in the installation. Standard is a good default, however, if you wish to include the source code, you can click the checkbox, and it will add it to the installation.

Portugués Inglés
passo step
você you
instalação installation
bom good
se if
adicioná-lo add it
caixas de seleção checkboxes
fonte source
código code
caixa de seleção checkbox

PT Neste momento, não existe um padrão industrial para como as empresas devem responder aos sinais de “não rastrear”, embora um padrão possa ser adotado no futuro

EN Right now, there is no industry standard for how companies should respond todo not track” signals, although one may be adopted in the future

Portugués Inglés
padrão standard
sinais signals
rastrear track
adotado adopted

PT ano novo e Natal sem costura padrão, com ho ho ho mão letras desenhadas, retrô, vintage padrão sem emenda. ilustração do vetor de fundo. 2481355 Vetor no Vecteezy

EN New Year and Christmas seamless pattern, with Ho Ho Ho hand drawn letters, retro, vintage Seamless Pattern. Background Vector Illustration. 2481355 Vector Art at Vecteezy

Portugués Inglés
ano year
novo new
mão hand
fundo background
no at
sem costura seamless

PT ano novo e Natal sem costura padrão, com ho ho ho mão letras desenhadas, retrô, vintage padrão sem emenda. ilustração do vetor de fundo. Vetor Pro

EN New Year and Christmas seamless pattern, with Ho Ho Ho hand drawn letters, retro, vintage Seamless Pattern. Background Vector Illustration. Pro Vector

Portugués Inglés
ano year
novo new
mão hand
vetor vector
fundo background
sem costura seamless

PT por padrão. Se você precisar desativá-la, alterne o botão Carregar mais posts usando o comportamento de tema padrão na seção Melhorias de tema em Jetpack — Configurações — Escrita.

EN by default. If you ever need to deactivate it, toggle the Load more posts using the default theme behavior setting in the Theme enhancements section at Jetpack — Settings — Writing.

Portugués Inglés
se if
você you
carregar load
posts posts
comportamento behavior
tema theme
melhorias enhancements
escrita writing

PT Décadas de experiência são aplicadas no desenvolvimento e na fabricação de nossos produtos para o setor automobilístico: desde terminais de cabos padrão até personalizados e fora do padrão

EN Decades of experience go into the development and manufacture of our products for the automobile sector: from standard to custom and non-standard cable lugs

Portugués Inglés
décadas decades
experiência experience
desenvolvimento development
nossos our
setor sector
cabos cable
padrão standard
personalizados custom

PT O Hexo executa o servidor em 0.0.0.0 por padrão. Você pode substituir a configuração de IP padrão.

EN Hexo runs the server at 0.0.0.0 by default. You can override the default IP setting.

Portugués Inglés
executa runs
você you
configuração setting
ip ip
hexo hexo

PT O layout padrão é o post, mas você pode fornecer o seu próprio. Você pode alterar o layout padrão editando a configuração default_layout em _config.yml.

EN post is the default layout, but you can supply your own. You can change the default layout by editing the default_layout setting in _config.yml.

Portugués Inglés
layout layout
é is
post post
fornecer supply
em in

PT Você pode usar a internacionalização para apresentar seu site em diferentes idiomas. O idioma padrão é definido modificando a configuração language em _config.yml. Você também pode definir vários idiomas e modificar a ordem dos idiomas padrão.

EN You can use internationalization to present your site in different languages. The default language is set by modifying the language setting in _config.yml. You can also set multiple languages and modify the order of default languages.

Portugués Inglés
usar use
internacionalização internationalization
site site
padrão default
é is
ordem order

PT Descarte seu velho e frustrante app de email padrão e troque para o melhor app de email para Mac sem perder seus emails. Siga estes simples passos para substituir seu app de email padrão para Mac.

EN Ditch your old & frustrating default mail app and switch to the best email app for Mac without losing your emails. Follow these easy steps to replace your default email app for Mac.

Portugués Inglés
velho old
frustrante frustrating
app app
padrão default
mac mac
perder losing
siga follow
substituir replace
troque switch

PT Ativar exibição de título Por padrão, isto exibirá o nome do arquivo da imagem. É possível alterar o valor padrão clicando no campo e digitando um novo título.

EN Toggle Display Title on. This will, by default, display the image filename. You can change the default by clicking the field and typing in a new title.

Portugués Inglés
alterar change
clicando clicking
campo field
digitando typing
novo new
nome do arquivo filename

PT Uma vez adicionado um padrão de bloco a uma página, podes editar o conteúdo para caber na tua página específica. Isto significa que podes personalizar cada padrão de bloco para a página individual em que se está. 

EN Once you add a block pattern to the page, you can edit the content to fit your specific page, which means that you can tailor each block pattern to the individual page it’s on.  

Portugués Inglés
padrão pattern
bloco block
conteúdo content

PT Binance Smart Chain tem um padrão de token BEP20 que funciona de forma semelhante ao padrão ERC20 da Ethereum

EN Binance Smart Chain has a BEP20 token standard that functions similarly to Ethereum’s ERC20 standard

Portugués Inglés
binance binance
smart smart
chain chain
um a
padrão standard
token token
funciona functions
semelhante similarly
ethereum ethereum

PT No entanto, o AWS Lambda tem um controle de segurança padrão para o número de execuções simultâneas por conta por região (acesse aqui para obter informações sobre os limites do controle de segurança padrão)

EN However, AWS Lambda has a default safety throttle for the number of concurrent executions per account per region (visit here for info on default safety throttle limits)

Portugués Inglés
aws aws
lambda lambda
segurança safety
padrão default
conta account
região region
informações info
limites limits
execuções executions

PT Na caixa de diálogo “Caractere”, agora você pode selecionar as suas configurações de fonte preferidas e torná-las padrão clicando no botão Definir como padrão

EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button

Portugués Inglés
caixa box
diálogo dialog
configurações settings
preferidas preferred
padrão default
botão button

PT Para estabelecer um novo padrão na indústria do vestuário de exterior tivemos de testar o FUTURELIGHT™ sob um padrão totalmente novo

EN To set a new standard in the outerwear industry, we had to test our FUTURELIGHT? technology under an entirely new standard

Portugués Inglés
novo new
padrão standard
indústria industry
totalmente entirely

Mostrando 50 de 50 traducciones