Traducir "procédure de commande" a Inglés

Mostrando 50 de 50 traducciones de la frase "procédure de commande" de Francés a Inglés

Traducción de Francés a Inglés de procédure de commande

Francés
Inglés

FR Le client peut modifier sa commande tant qu'il n'a pas finalisé la procédure de commande en cliquant sur le bouton de validation "Passer la commande"

EN Orders can only be amended if the customer has not yet clicked theSubmit order” confirmation button to complete the ordering process

Francés Inglés
procédure process
bouton button
validation confirmation
client customer
commande order
peut can
pas not
en to

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .SHOP, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .SHOP fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .SHOP domain name, no special action is needed on your end. .SHOP domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
servi served
shop shop
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .VEGAS, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .VEGAS fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .VEGAS domain name, no special action is needed on your end. .VEGAS domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
vegas vegas
servi served
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .COM, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .COM fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .COM domain name, no special action is needed on your end. .COM domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
servi served
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .ORG, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .ORG fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .ORG domain name, no special action is needed on your end. .ORG domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
org org
servi served
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .XYZ, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .XYZ fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .XYZ domain name, no special action is needed on your end. .XYZ domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
xyz xyz
servi served
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .INC, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .INC fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .INC domain name, no special action is needed on your end. .INC domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
inc inc
servi served
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .LINK, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .LINK fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .LINK domain name, no special action is needed on your end. .LINK domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
link link
servi served
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .ART, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .ART fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .ART domain name, no special action is needed on your end. .ART domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
art art
servi served
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .NYC, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .NYC fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .NYC domain name, no special action is needed on your end. .NYC domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
nyc nyc
servi served
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .BEST, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .BEST fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .BEST domain name, no special action is needed on your end. .BEST domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
servi served
best best
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .LA, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .LA fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

EN There is no special process needed to register a .LA domain name, no special action is needed on your end. .LA domain name Registration works on a first come, first served basis.

Francés Inglés
servi served
la la
suffit to
nom name
domaine domain
pas no
procédure action

FR Personnalisez les notifications push envoyées à vos clients à différentes étapes du processus de commande: confirmation de la commande, traitement de la commande, annulation de la commande.

EN Customize push notifications sent to your customers at different stages of the order process: order confirmation, order processing, order cancellation.

Francés Inglés
notifications notifications
push push
clients customers
commande order
confirmation confirmation
annulation cancellation
personnalisez customize
traitement processing
à to
la the
processus process
de of
envoyé sent
différentes different
vos your
étapes stages

FR Un bon de commande est généré pour chaque commande finalisée par un client. Il est disponible dans le détail de chaque commande. Il peut être imprimé pour le préparateur de commande.

EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.

Francés Inglés
généré generated
finalisée finalized
imprimé printed
commande order
client client
il it
un a
le the
de of
détail details
chaque each
dans in
pour for
par by
disponible available
peut can

FR Vous pouvez modifier ou annuler la commande dans les 24 heures suivant l'envoi du bon de commande, et dans tous les cas avant le traitement de la commande en envoyant l'e-mail de confirmation d'exécution de la commande

EN You can change or cancel the order within 24 hours of sending the order form, and in any case before the order is processed by sending the order fulfillment confirmation email

Francés Inglés
modifier change
annuler cancel
heures hours
traitement processed
envoyant sending
confirmation confirmation
mail email
ou or
commande order
vous you
en in
de of
et and

FR La commande est un Contrat de vente proposé par l'Acheteur. En remplissant et en envoyant une commande (de la part de l'Acheteur) et suite à l'acceptation de ladite commande par le Vendeur, la commande de l'Acheteur devient contraignante.

EN The order is a proposed Sales Contract by Buyer. By completing and submitting an order (on the part of Buyer), and consequent acceptance of this order by Seller, Buyer’s order becomes binding.

Francés Inglés
commande order
contrat contract
proposé proposed
remplissant completing
contraignante binding
vendeur seller
vente sales
de of
un a
à and
par by

FR Une fois sa commande remplie, le Client a la possibilité de vérifier le(s) Produit(s) commandé(s), le nombre et le prix total de sa commande dans un récapitulatif. Il peut, s’il le souhaite, modifier sa commande ou l’annuler.

EN Once they have completed the order form, the Client can confirm the Product(s) ordered, the number ordered and the total price of their order in a summary. If they wish, the Client will be able to amend or cancel their order.

Francés Inglés
remplie completed
client client
vérifier confirm
récapitulatif summary
commande order
s s
ou or
de of
produit product
et and
total total
un a
dans in
modifier to
prix price
peut can
. wish

FR Pendant la procédure de commande, le CLIENT devra saisir les informations nécessaires à la facturation (le signe (*) indiquera les champs obligatoires devant être remplis pour que la commande du CLIENT soit traitée par le VENDEUR).

EN During the order procedure, the CUSTOMER will have to enter the information necessary for billing (the sign (*) indicate mandatory fields that must be filled out for the CUSTOMER's order is processed by the SELLER).

Francés Inglés
procédure procedure
commande order
facturation billing
remplis filled
vendeur seller
traité processed
champs fields
client customer
informations information
nécessaires necessary
obligatoires mandatory
à to
pour sign
devra will
par by
être be

FR Le CLIENT est informé de la date de livraison fixée au moment où il choisit le transporteur, à la fin de la procédure de commande en ligne, avant de confirmer la commande.

EN The CLIENT is informed of the delivery date fixed at the moment when he chooses the carrier, at the end of the online order process, before confirming the order.

Francés Inglés
client client
choisit chooses
procédure process
commande order
confirmer confirming
en ligne online
il he
informé informed
livraison delivery
à at
transporteur carrier
fixé fixed
de of
date date
fin the end
de la end

FR Les livraisons sont faites à l'adresse postale indiquée par le Client au cours de la procédure de commande mémorisée dans la Commande d'achat

EN Deliveries shall be made at the postal address provided by Clients when performing the purchase procedure and recorded in the Purchase Order

Francés Inglés
faites made
postale postal
client clients
procédure procedure
commande order
livraisons deliveries
à and
dans in
par by
de provided

FR En finalisant la procédure de commande dans le supermarché en ligne, le client accepte qu'en cas d'absence, sa commande soit simplement déposée à l'adresse de livraison qu'il a indiquée.

EN By completing the ordering process in the online supermarket, the customer consents to the delivery being left at the delivery address should the customer be absent.

Francés Inglés
procédure process
commande ordering
supermarché supermarket
livraison delivery
en ligne online
client customer
à to
en in

FR La finalité de la collecte des Données Personnelles par l'application est le contrôle de l’identité de la personne qui suit la procédure. Suivant la nature de la procédure, les informations suivantes peuvent être collectées :

EN The purpose of the personal data collected by the application is to check the identity of the person following the procedure. Depending on the nature of the procedure, the following information may be collected:

Francés Inglés
finalité purpose
contrôle check
procédure procedure
informations information
de of
données data
personne person
suivantes is
nature nature
par by
collecté collected

FR a convenu de prendre part à la  VeraSafe Privacy Shield Dispute Resolution Procedure.  Conformément aux principes de la VeraSafe Privacy Shield Dispute Resolution Procedure, VeraSafe vous fournira gratuitement un recours approprié

EN has agreed to participate in the VeraSafe Privacy Shield Dispute Resolution Procedure.  Subject to the terms of the VeraSafe Privacy Shield Dispute Resolution Procedure, VeraSafe will provide appropriate recourse free of charge to you

Francés Inglés
convenu agreed
privacy privacy
shield shield
resolution resolution
principes terms
recours recourse
prendre part participate
à to
la the
de of
approprié appropriate
a has
gratuitement free of charge
vous you

FR S?il y a déjà une procédure de paiement ouverte dans votre boîte mail, vous ne pourrez pas commencer de nouvelle procédure. Pour afficher les procédures de paiement ouvertes, ouvrez les

EN If there is already an open payment process in your account, you cannot start a new process. To show all open payment processes, open

Francés Inglés
nouvelle new
paiement payment
déjà already
ne cannot
une a
commencer start
procédures process
dans in
ouvrez your
ouverte open
pourrez you

FR Enregistrements et renouvellements de produits, y compris autorisation nationale ou de l?Union, procédure simplifiée, reconnaissance mutuelle, même procédure de produit

EN Product registrations and renewals, including national or Union authorisation, simplified procedure, mutual recognition, same product procedure

Francés Inglés
enregistrements registrations
renouvellements renewals
autorisation authorisation
nationale national
union union
procédure procedure
mutuelle mutual
ou or
reconnaissance recognition
même same
compris including
produit product
simplifié simplified
et and

FR Fime a une politique et une procédure appropriée pour la gestion des commentaires et des plaintes des clients ou d'autres parties. Cette procédure peut être disponible sur demande. Envoyez la à l'adresse quality@fime.com.

EN Fime has a policy and an appropriate procedure for customers or other parties feedback and complaint management. This procedure can be available on demand. Address your request at quality@fime.com.

Francés Inglés
politique policy
procédure procedure
commentaires feedback
plaintes complaint
clients customers
dautres other
parties parties
quality quality
ou or
disponible available
pour for
cette this
sur on
une a
gestion management
demande request
à and
peut can

FR Le client est insolvable ou une demande de procédure d'insolvabilité a été déposée contre ses biens ou la demande de procédure d'insolvabilité a été rejetée pour manque de biens.

EN The customer is insolvent or an application for insolvency proceedings has been filed against his assets or the application for insolvency proceedings has been rejected for lack of assets.

Francés Inglés
procédure proceedings
biens assets
rejetée rejected
manque lack
ou or
client customer
demande application
de of
a has
été been

FR Nous utilisons tous les outils juridiques à notre disposition : lettre de mise en demeure, ordonnance aux fins de saisie-contrefaçon, ordonnance gelant les avoirs des contrefacteurs, procédure en référé ou encore procédure au fond.

EN That means everything from a cease-and-desist letter, a search-and-seize order, an order freezing the counterfeiter’s assets, to a judgment against the counterfeiter and, wherever possible, we recover fake products records and money damages.

Francés Inglés
avoirs assets
lettre letter
à to
disposition order
ou wherever
nous we
au money

FR La procédure est toujours en cours et de nouveaux plaignants se sont joints à la procédure depuis 2011.

EN In 2011, new complainants have joined the proceedings, which are ongoing.

Francés Inglés
procédure proceedings
nouveaux new
la the
en cours ongoing
en in
sont are

FR En cas de procédure disciplinaire ou judiciaire, elles seront conservées pour la durée de la procédure

EN In the event of disciplinary or judicial proceedings, they will be kept for the duration of the proceedings

Francés Inglés
procédure proceedings
judiciaire judicial
conservé kept
en in
ou or
de of
la the
durée for

FR Procédure d’évacuation des locaux de votre entreprise : cette procédure, qui doit identifier toutes les sorties de secours et prévoir des zones de rassemblement à l’extérieur, doit être testée idéalement deux fois par année;

EN Procedure for evacuating your business premises: This procedure, which should identify all emergency exits and provide outdoor assembly areas, should be tested ideally twice a year;

Francés Inglés
procédure procedure
entreprise business
sorties exits
rassemblement assembly
idéalement ideally
locaux premises
identifier identify
année year
testé tested
votre your
cette this
zones areas
à and
de all
être be
fois a
deux fois twice

FR Représentation d'un fabricant autrichien dans une procédure d'arbitrage CCI contre un client canadien concernant de prétendus défauts d'équipements de production. La procédure était soumise au droit suisse et s'est déroulée à Zurich.

EN Representing an Austrian manufacturer in ICC arbitration proceedings against a Canadian customer relating to alleged faults in production equipment. Proceedings were subject to Swiss law and conducted in Zurich.

Francés Inglés
fabricant manufacturer
autrichien austrian
procédure proceedings
client customer
canadien canadian
défauts faults
soumise subject
droit law
équipements equipment
suisse swiss
zurich zurich
production production
un a
à to
et and
dans in
de against

FR La finalité de la collecte des Données Personnelles par l'application est le contrôle de l’identité de la personne qui suit la procédure. Suivant la nature de la procédure, les informations suivantes peuvent être collectées :

EN The purpose of the personal data collected by the application is to check the identity of the person following the procedure. Depending on the nature of the procedure, the following information may be collected:

Francés Inglés
finalité purpose
contrôle check
procédure procedure
informations information
de of
données data
personne person
suivantes is
nature nature
par by
collecté collected

FR Enregistrements et renouvellements de produits, y compris autorisation nationale ou de l?Union, procédure simplifiée, reconnaissance mutuelle, même procédure de produit

EN Product registrations and renewals, including national or Union authorisation, simplified procedure, mutual recognition, same product procedure

Francés Inglés
enregistrements registrations
renouvellements renewals
autorisation authorisation
nationale national
union union
procédure procedure
mutuelle mutual
ou or
reconnaissance recognition
même same
compris including
produit product
simplifié simplified
et and

FR Procédure d’évacuation des locaux de votre entreprise : cette procédure, qui doit identifier toutes les sorties de secours et prévoir des zones de rassemblement à l’extérieur, doit être testée idéalement deux fois par année;

EN Procedure for evacuating your business premises: This procedure, which should identify all emergency exits and provide outdoor assembly areas, should be tested ideally twice a year;

Francés Inglés
procédure procedure
entreprise business
sorties exits
rassemblement assembly
idéalement ideally
locaux premises
identifier identify
année year
testé tested
votre your
cette this
zones areas
à and
de all
être be
fois a
deux fois twice

FR Représentation d'un fabricant autrichien dans une procédure d'arbitrage CCI contre un client canadien concernant de prétendus défauts d'équipements de production. La procédure était soumise au droit suisse et s'est déroulée à Zurich.

EN Representing an Austrian manufacturer in ICC arbitration proceedings against a Canadian customer relating to alleged faults in production equipment. Proceedings were subject to Swiss law and conducted in Zurich.

Francés Inglés
fabricant manufacturer
autrichien austrian
procédure proceedings
client customer
canadien canadian
défauts faults
soumise subject
droit law
équipements equipment
suisse swiss
zurich zurich
production production
un a
à to
et and
dans in
de against

FR Fime a une politique et une procédure appropriée pour la gestion des commentaires et des plaintes des clients ou d'autres parties. Cette procédure peut être disponible sur demande. Envoyez la à l'adresse quality@fime.com.

EN Fime has a policy and an appropriate procedure for customers or other parties feedback and complaint management. This procedure can be available on demand. Address your request at quality@fime.com.

Francés Inglés
politique policy
procédure procedure
commentaires feedback
plaintes complaint
clients customers
dautres other
parties parties
quality quality
ou or
disponible available
pour for
cette this
sur on
une a
gestion management
demande request
à and
peut can

FR Une fois dans le service d’imagerie, un technicien vous prépare d’abord à la procédure et prend ensuite des images en suivant les instructions du médecin. Cette procédure est entièrement indolore.

EN When you are in the imaging department, a technologist will first prepare you for the process and then take images following the doctor’s instructions. These procedures are entirely painless. 

Francés Inglés
prépare prepare
instructions instructions
entièrement entirely
images images
service department
un a
procédure the process
en in
vous you
à and
ensuite then

FR À une assemblée du Groupe ou réunion de l'exécutif du Groupe, les questions de procédure qui ne sont pas prévues spécifiquement sont régies par un vote majoritaire des membres présents et votant sur une question de procédure

EN At any meeting of the Group or Group Executive, matters of procedure, insofar as they are not specifically provided for, shall be governed by a majority vote of the members present and voting on the matter of procedure

Francés Inglés
spécifiquement specifically
membres members
groupe group
questions matters
procédure procedure
par by
vote voting
ou or
sur on
qui matter
réunion meeting
de of
et and
les they
un a
sont shall
présents present

FR Afin de transmettre les enregistrements de comptes si le cas n?est pas urgent, ASKfm requiert une procédure légale appropriée. La procédure juridique requise pour chaque type d?information est décrite ci-dessous en détail.

EN In order to release account records on a non-emergency basis, ASKfm requires proper legal process. The legal process required for each type of information is described below in detail.

Francés Inglés
askfm askfm
comptes account
détail detail
information information
de of
en in
juridique legal
chaque each
type type
dessous below
requise required
une a

FR « Procédure d'insolvabilité » désigne une faillite ou une procédure d'insolvabilité.

EN “Insolvency Proceeding” means bankruptcy or insolvency proceeding.

Francés Inglés
désigne means
faillite bankruptcy
ou or

FR La proposition d'amélioration de Bitcoin est une procédure qui a été consolidée en tant que norme pour proposer de nouvelles fonctionnalités dans Bitcoin. Cette procédure a été proposée et décrite dans BIP0001 par Amir Taaki en 2011.

EN Bitcoin Improvement Proposal is a procedure that has been consolidated as a standard for proposing new functionalities in Bitcoin. This procedure was proposed and described in BIP0001 by Amir Taaki in 2011.

Francés Inglés
proposition proposal
bitcoin bitcoin
procédure procedure
norme standard
nouvelles new
fonctionnalités functionalities
consolidé consolidated
proposé proposed
tant as
une a
en in
cette this
par by
est is
qui that
été was
et and
a has

FR Si, après avoir suivi la procédure de règlement amiable des litiges énoncée à la Section 27.3, vous ou Zoom souhaitez engager une procédure d’arbitrage, la partie initiatrice doit remettre une demande d’arbitrage à l’autre partie

EN If, after completing the informal dispute resolution process set out in Section 27.3, either you or Zoom wishes to initiate arbitration, the initiating party must serve the other party with a demand for arbitration

Francés Inglés
procédure process
litiges dispute
zoom zoom
si if
ou or
partie party
doit must
à to
demande demand
la the
de other
section section
une a
vous you

FR Un time-out réussi doit comprendre les questions que les chargés de procédure, les anesthésistes, les infirmiers, les techniciens et les patients ont jugé qu’il était important de discuter avant la procédure

EN A successful time-out should include the issues proceduralists, anesthesia professionals, nurses, technicians, and patients have determined to be important to discuss prior to the procedure

Francés Inglés
réussi successful
procédure procedure
infirmiers nurses
important important
un a
techniciens technicians
la the
patients patients
et discuss

FR Dans le prochain exemple, la chaîne 'Bonjour' est passée à la procédure stockée et lorsqu'elle retourne la valeur, 'Bonjour' est remplacée par la valeur retournée par la procédure.

EN In this next example, the string 'hello' is passed into the stored procedure, and when it returns, hello is replaced with the return value of the procedure.

Francés Inglés
chaîne string
procédure procedure
valeur value
remplacé replaced
retourne returns
exemple example
passé passed
stocké stored
prochain is
à and
dans in
par of

FR Un commande d’espace réservé est utilisée pour placer un modèle de commande dans un endroit désiré dans une page. Vous pouvez utiliser plusieurs commandes d’espace réservé pour placer un modèle de commande dans plusieurs endroits.

EN A Placeholder Control is used to place a Control Template at a desired location on a page. You can use multiple Placeholder Controls to place a Control Template at multiple locations.

Francés Inglés
modèle template
désiré desired
commande control
utilisé used
le on
un a
est is
page page
plusieurs multiple
vous you

FR Après avoir confirmé le contenu de sa commande et accepté les présentes conditions générales de vente, et l’obligation de paiement de la commande, l’Acheteur validera définitivement sa commande par son paiement effectif

EN After confirming the content of his/her order and accepting these general conditions of use, and the obligation of payment of the order, the Buyer will definitively validate his/her order by its actual payment

Francés Inglés
contenu content
commande order
conditions conditions
générales general
paiement payment
effectif actual
de of
et and
par by

FR Une facture est générée à chaque finalisation de commande. Cette facture est disponible dans le détail de chaque commande. Elle peut être imprimé pour être ajoutée aux documents d'envoi de la commande.

EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.

Francés Inglés
facture invoice
imprimé printed
documents documents
commande order
à to
généré generated
de of
chaque each
détail details
ajoutée added
dans in
disponible available
peut can

FR Une fois que vous avez passé votre commande, nous vous enverrons une confirmation de commande à l’adresse e-mail que vous nous avez fournie, confirmant que votre commande a bien été reçue

EN Once you have placed your order, we will send you an order confirmation to the email address you provide, confirming that your order has been received

Francés Inglés
commande order
reçue received
confirmation confirmation
confirmant confirming
à to
votre your
nous we
été been
a has
une the
vous you
e-mail email address
de send
mail email
une fois once

FR Vous recevrez par e-mail une confirmation d’envoi contenant les informations nécessaires au suivi de votre commande. Pour suivre votre commande, il vous suffit de cliquer sur le lien contenu dans l’e-mail confirmant l’envoi de votre commande.

EN You will receive a shipping confirmation email which will contain your order’s tracking information. Track your order by clicking the link found in the shipping confirmation email.

Francés Inglés
cliquer clicking
contenant contain
informations information
confirmation confirmation
commande order
lien link
suivi tracking
suivre track
le the
de which
par by
votre your
vous you
une a
dans in
mail email

Mostrando 50 de 50 traducciones