EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe
"using" en Inglés se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Francés:
EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe
FR Le télépéage, comment ça marche ? Utiliser le télépéage en France Utiliser le télépéage en Espagne Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe
Inglés | Francés |
---|---|
toll | péage |
france | france |
europe | europe |
in | en |
portugal | portugal |
italy | italie |
how | comment |
using | utiliser |
spain | espagne |
does | le |
EN Please select ... Import Increase volume manually Increase volume automatically Increase volume using audio effects Increase volume using the audio mixer Adjust volume using track curves Export
FR Veuillez sélectionner ... Importation Augmenter le son manuellement Augmenter le son de manière automatique Augmenter le son avec les effets audio Augmenter le son avec la table de mixage Ajuster le volume à l'aide des courbes des pistes Exportation
Inglés | Francés |
---|---|
please | veuillez |
select | sélectionner |
increase | augmenter |
manually | manuellement |
automatically | automatique |
effects | effets |
adjust | ajuster |
curves | courbes |
export | exportation |
import | importation |
volume | volume |
audio | audio |
track | manière |
EN Using Branches: git branch Using Branches: git checkout Using Branches: git merge Learn Git with Bitbucket Cloud: Use a Git branch to merge a file
FR Utiliser des branches : git branch Utiliser des branches : git checkout Utiliser des branches : git merge Découvrir Git avec Bitbucket Cloud : Utilisation d'une branche Git pour merger un fichier
Inglés | Francés |
---|---|
learn | découvrir |
bitbucket | bitbucket |
cloud | cloud |
git | git |
a | un |
branches | branches |
file | fichier |
with | avec |
merge | merge |
use | utilisation |
EN Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe
FR Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe
Inglés | Francés |
---|---|
toll | péage |
in | en |
portugal | portugal |
italy | italie |
europe | europe |
using | utiliser |
EN When using the form embed code, you can style the form using the global form styling settings or using your website's CSS.
FR Lorsque vous utilisez le code d'intégration de formulaire, vous pouvez styliser le formulaire en utilisant les paramètres de style de formulaire globaux ou en utilisant la CSS de votre site web.
Inglés | Francés |
---|---|
form | formulaire |
code | code |
global | globaux |
settings | paramètres |
css | css |
style | style |
or | ou |
when | lorsque |
websites | de |
your | votre |
you | vous |
EN Get the AppContinue using FacebookContinue using GoogleSign up using email
FR Télécharger l'applicationContinuer avec FacebookContinuer avec GoogleS'inscrire avec une adresse e-mail
Inglés | Francés |
---|---|
up | télécharger |
the | une |
get | avec |
EN When using a supported Chrome browser, the page is validated using a signed exchange and is displayed on the user’s device with your site's original URL.
FR Si vous utilisez un navigateur compatible Chrome, la page est validée à l'aide de l'échange signé, puis affichée sur l'appareil de l'utilisateur avec l'URL d'origine de votre site.
Inglés | Francés |
---|---|
supported | compatible |
signed | signé |
original | dorigine |
chrome | chrome |
browser | navigateur |
the | la |
a | un |
is | est |
exchange | échange |
displayed | affiché |
on | sur |
your | votre |
url | site |
page | page |
and | à |
sites | de |
validated | validé |
with | avec |
EN And if I wasn’t using software to keep up with my own work I would be drowning. Our customers certainly agree when it comes to using Sprout to help them manage their work.
FR Sans l'aide de ces logiciels, je serais complètement submergé par mes tâches quotidiennes, et ce ne sont pas nos clients qui diront le contraire puisqu'ils utilisent Sprout pour gérer leur travail.
Inglés | Francés |
---|---|
software | logiciels |
customers | clients |
sprout | sprout |
would be | serais |
manage | gérer |
i | je |
work | travail |
my | mes |
would | le |
our | nos |
EN If you don’t plan on using the service past the 30-day period, we recommend you sign up using PayPal or one of the accepted credit cards.
FR Si vous n’envisagez pas d’utiliser le service après 30 jours, nous vous recommandons d’utiliser PayPal ou l’une des cartes de crédit acceptées par le service.
Inglés | Francés |
---|---|
paypal | paypal |
if | si |
or | ou |
credit | crédit |
cards | cartes |
service | service |
of | de |
you | vous |
we | nous |
the | le |
we recommend | recommandons |
dont | pas |
day | jours |
accepted | accepté |
EN Using the right browser extensions can make your online life easier and safer. Do you want to get the most out of your internet experience? You can do this by actively using the following programs and extensions:
FR En utilisant les bonnes extensions de navigateur, vous pouvez rendre votre expérience en ligne plus simple et sûre. Vous souhaitez tirer le maximum d’internet ? Utilisez activement ces programmes et extensions :
Inglés | Francés |
---|---|
right | bonnes |
browser | navigateur |
extensions | extensions |
experience | expérience |
actively | activement |
programs | programmes |
online | en ligne |
of | de |
can | pouvez |
easier | simple |
and | et |
most | plus |
EN By using a VPN and a separate Windows, Google Play Store, or Apple account set to the US (which often means using an American credit card), you can download the Hulu app
FR En utilisant un VPN et un compte Windows, Google Play Store ou Apple américain (ce qui implique souvent d’utiliser une carte de crédit américaine), vous pouvez télécharger l’application Hulu
Inglés | Francés |
---|---|
vpn | vpn |
apple | apple |
often | souvent |
means | implique |
hulu | hulu |
windows | windows |
or | ou |
credit | crédit |
app | lapplication |
download | télécharger |
store | store |
play | play |
a | un |
account | compte |
card | carte |
the | une |
us | américain |
and | et |
you | vous |
by using | utilisant |
EN You?ll almost always get better quality by using dedicated headphones and a dedicated microphone instead of using a headset/mic combo when you?re looking to livestream for gaming.
FR Vous obtiendrez presque toujours une meilleure qualité en utilisant des écouteurs et un microphone dédiés au lieu d'utiliser un combo écouteur/micro lorsque vous cherchez à jouer en live.
Inglés | Francés |
---|---|
almost | presque |
combo | combo |
looking | cherchez |
gaming | jouer |
always | toujours |
when | lorsque |
quality | qualité |
better | meilleure |
microphone | microphone |
dedicated | dédié |
headphones | écouteurs |
a | un |
to | à |
you | vous |
of | une |
mic | micro |
instead | au lieu |
by | lieu |
by using | utilisant |
EN If you?re using Blubrry without using the PowerPress WordPress plugin, you?ll need to change your Podcast Hosting setting here:
FR Si vous utilisez Blubrry sans utiliser le plugin PowerPress WordPress, vous devrez modifier ici vos paramètres d'hébergement de podcast :
Inglés | Francés |
---|---|
powerpress | powerpress |
wordpress | wordpress |
plugin | plugin |
podcast | podcast |
if | si |
setting | paramètres |
using | utiliser |
your | vos |
the | le |
need to | devrez |
you | vous |
to | modifier |
without | sans |
EN At Artefact, we help companies connect with potential customers across all channels using our multi-layered segmentation and measurement approach using machine learning techniques to deliver solutions at scale.
FR Chez Artefact, nous aidons les entreprises à entrer en contact avec des prospects sur tous les canaux, grâce à notre approche de segmentation et de mesure utilisant des techniques de machine learning.
Inglés | Francés |
---|---|
artefact | artefact |
help | aidons |
companies | entreprises |
channels | canaux |
segmentation | segmentation |
machine | machine |
approach | approche |
techniques | techniques |
connect | contact |
to | à |
our | notre |
we | nous |
across | de |
with | avec |
measurement | mesure |
EN Sign up for a 30-day free trial and start using track, analyze and schedule posts using your key hashtags.
FR Inscrivez-vous pour un essai gratuit de 30 jours et commencez à utiliser les hashtags-clés pour suivre, analyser et planifier vos posts.
Inglés | Francés |
---|---|
start | commencez |
analyze | analyser |
schedule | planifier |
posts | posts |
hashtags | hashtags |
sign up | inscrivez-vous |
a | un |
track | suivre |
trial | essai |
free | gratuit |
using | utiliser |
your | vous |
day | jours |
sign | pour |
and | à |
key | clé |
EN Are your customers using Messenger? First you need to determine if your audience has a strong presence on Facebook. If not, then the chances they’re using Messenger are slim and any effort to develop a bot would be wasted.
FR Vos clients utilisent-ils Messenger ? Commencez par déterminer si votre audience est présente sur Facebook. Si ce n'est pas le cas, il y a peu de chance qu'elle utilise Messenger, et vous n'auriez rien à gagner en développant un bot dédié.
Inglés | Francés |
---|---|
presence | présente |
chances | chance |
messenger | messenger |
develop | développant |
customers | clients |
if | si |
audience | audience |
a | un |
bot | bot |
to | à |
determine | déterminer |
not | pas |
the | le |
you | vous |
on | sur |
then | de |
EN Yes! You can individually export a single snippet using the link below the snippet name on the ?Manage Snippets? page or bulk export multiple snippets using the ?Bulk Actions? feature
FR Oui, vous pouvez exporter individuellement un seul extrait en utilisant le lien situé sous le nom de l’extrait sur la page « Extraits » ou exporter en masse plusieurs extraits en utilisant la fonction « Actions groupées »
Inglés | Francés |
---|---|
export | exporter |
snippets | extraits |
actions | actions |
feature | fonction |
or | ou |
link | lien |
individually | individuellement |
a | un |
name | nom |
yes | oui |
page | page |
bulk | masse |
you | vous |
on | sur |
EN Lyft builds customer trust with every ride. They connect the riders with drivers securely using Twilio SMS and offer personalized phone support using a Twilio Flex?powered contact center.
FR Lyft renforce la confiance de ses clients pour chaque déplacement. Ils connectent les conducteurs en toute sécurité à l'aide de Twilio SMS et offrent une assistance téléphonique personnalisée à l'aide d'un centre de contact Twilio Flex.
Inglés | Francés |
---|---|
customer | clients |
drivers | conducteurs |
twilio | twilio |
sms | sms |
phone | téléphonique |
center | centre |
flex | flex |
trust | confiance |
support | assistance |
contact | contact |
offer | offrent |
the | la |
securely | sécurité |
and | à |
personalized | personnalisé |
EN Instead of using refined sugar, try using local maple syrup or honey (replace 1:1). This also reduces the amount of liquid needed in your recipe.
FR Remplacer le sucre raffiné dans les recettes par des produits locaux, comme le sirop d’érable et le miel.
Inglés | Francés |
---|---|
sugar | sucre |
local | locaux |
maple | érable |
honey | miel |
replace | remplacer |
recipe | recettes |
refined | raffiné |
the | le |
syrup | sirop |
in | dans |
EN StyleVision makes it easy to define sophisticated conditional formatting for your reports and forms (as well as charts, as explained above) using XPath. Using the intelligent Edit XPath Expression dialog, you can define:
FR StyleVision vous aide à définir un formatage conditionnel sophistiqué pour vos rapports et formulaires (et pour les graphiques, voir ci-dessus) avec XPath. À l'aide du dialogue Éditer l'expression XPath, vous pouvez définir :
Inglés | Francés |
---|---|
stylevision | stylevision |
define | définir |
conditional | conditionnel |
formatting | formatage |
charts | graphiques |
xpath | xpath |
dialog | dialogue |
easy | un |
reports | rapports |
forms | formulaires |
and | et |
can | pouvez |
to | pour |
above | ci-dessus |
EN We will extract the data from an HTML page using the powerful HTML parser in MobileTogether, which will normalize the data so it can be processed using XQuery
FR Nous allons extraire les données depuis une page HTML grâce à l'utilisation du puissant parseur HTML de MobileTogether qui normalisera les données de manière à pouvoir les traiter en utilisant XQuery
Inglés | Francés |
---|---|
extract | extraire |
html | html |
xquery | xquery |
mobiletogether | mobiletogether |
data | données |
powerful | puissant |
in | en |
we | nous |
page | page |
will | allons |
EN What is the difference between using the built-in license metering module and using an Altova LicenseServer to administer and monitor license usage of Altova Developer Tool products?
FR Quelle est la différence entre utiliser le module de surveillance de licence intégré et utiliser un Altova License Server pour gérer et contrôler l'utilisation des produits ?
Inglés | Francés |
---|---|
module | module |
altova | altova |
license | licence |
administer | gérer |
an | un |
using | utiliser |
of | de |
products | produits |
difference | différence |
and | et |
monitor | surveillance |
EN Once set up, you can access your Nextcloud instance using any modern web browser through a dedicated URL, using your Nextcloud username and password
FR Une fois installé, vous pouvez accéder à votre instance Nextcloud via n'importe quel navigateur récent, sur une URL dédiée, en utilisant l'identifiant et le mot de passe choisi lors de l'installation de Nextcloud
Inglés | Francés |
---|---|
nextcloud | nextcloud |
access | accéder |
instance | instance |
url | url |
browser | navigateur |
set | installé |
a | une |
password | passe |
you | vous |
your | votre |
and | à |
dedicated | de |
EN Learn about containerizing applications and services, testing them using Docker, and deploying them on a Kubernetes cluster using Red Hat OpenShift
FR Découvrez comment conteneuriser des applications et des services, les tester avec Docker, puis les déployer sur un cluster Kubernetes à l'aide de la solution Red Hat OpenShift
Inglés | Francés |
---|---|
testing | tester |
docker | docker |
cluster | cluster |
red | red |
hat | hat |
applications | applications |
a | un |
kubernetes | kubernetes |
services | services |
deploying | déployer |
on | sur |
openshift | openshift |
learn | et |
and | à |
them | de |
EN If you’re currently using MeisterTask in a private capacity and would like to switch to start using it as a team, there are a few things to take into consideration:
FR Si vous utilisez actuellement MeisterTask à titre privé et que vous souhaitez changer pour commencer à l'utiliser en équipe, il y a quelques éléments à prendre en considération :
Inglés | Francés |
---|---|
meistertask | meistertask |
switch | changer |
consideration | considération |
if | si |
private | privé |
team | équipe |
currently | actuellement |
it | il |
in | en |
to start | commencer |
using | utilisez |
a | l |
to | à |
would like | souhaitez |
EN Create a repository Clone and make a change on a new branch If you're using command line If you're using Sourcetree Create a pull request to merge your change
FR Créer un dépôt Clonez une branche et apportez un changement sur la nouvelle branche Si vous utilisez la ligne de commande Si vous utilisez Sourcetree Création d'une pull request pour merger votre changement
Inglés | Francés |
---|---|
repository | dépôt |
new | nouvelle |
branch | branche |
sourcetree | sourcetree |
merge | merger |
if | si |
command | commande |
your | votre |
a | un |
create | créer |
on | sur |
and | et |
EN After using Workiva to go public, Slack started using Workiva for its SEC filings too. Read how Slack’s Director of SEC Reporting Taka Kawai uses Workiva.
FR Après avoir utilisé Workiva pour devenir public, Slack a également commencé à utiliser Workiva pour ses dépôts auprès de la SEC. Découvrez comment le directeur des rapports SEC de Slack, Taka Kawai, utilise Workiva.
Inglés | Francés |
---|---|
public | public |
filings | dépôts |
director | directeur |
reporting | rapports |
workiva | workiva |
slack | slack |
started | commencé |
of | de |
uses | utilise |
how | comment |
using | utiliser |
to | auprès |
EN Customers expect experiences that just work, no matter what channel or device they’re using. Pega makes it easy to enable and automate web, mobile, and chat applications using an iterative and agile approach.
FR Les clients souhaitent vivre des expériences fluides, quel que soit le canal ou l'appareil utilisé. Avec Pega, déployez et automatisez facilement des applications web, mobiles et chat en adoptant une approche itérative agile.
Inglés | Francés |
---|---|
channel | canal |
pega | pega |
automate | automatisez |
mobile | mobiles |
agile | agile |
experiences | expériences |
easy | facilement |
web | web |
applications | applications |
approach | approche |
or | ou |
using | utilisé |
customers | clients |
chat | chat |
and | et |
an | une |
EN Learn more about using the Predecessors column in our article on Enabling Dependencies & Using Predecessors
FR Pour en savoir plus sur la colonne Prédécesseurs, consultez notre article Activer les interdépendances et utiliser les prédécesseurs
Inglés | Francés |
---|---|
column | colonne |
enabling | activer |
using | utiliser |
in | en |
more | plus |
on | sur |
the | la |
learn | et |
our | notre |
EN OneSpan recommends customers using IDENTIKEY Authentication Server to update the glibc library using the update system of their distribution.
FR OneSpan recommande aux clients utilisant IDENTIKEY Authentication Server de mettre à jour la bibliothèque glibc à l'aide du système de mise à jour de leur distribution.
Inglés | Francés |
---|---|
onespan | onespan |
recommends | recommande |
customers | clients |
authentication | authentication |
library | bibliothèque |
distribution | distribution |
server | server |
system | système |
to | à |
of | de |
the | la |
using | utilisant |
EN OneSpan recommends customers using IDENTIKEY Authentication Server 3.6 to update the glibc library using the update system of their distribution.
FR OneSpan recommande aux clients utilisant IDENTIKEY Authentication Server 3.6 de mettre à jour la bibliothèque glibc à l'aide du système de mise à jour de leur distribution.
Inglés | Francés |
---|---|
onespan | onespan |
recommends | recommande |
customers | clients |
authentication | authentication |
library | bibliothèque |
distribution | distribution |
server | server |
system | système |
to | à |
of | de |
the | la |
using | utilisant |
EN Customers using IDENTIKEY Server 3.3 or 3.4 and customers using IDENTIKEY Authentication Server 3.4 SR1 are recommended to upgrade to IDENTIKEY Authentication Server 3.5 and apply the appropriate fix for this version
FR Les clients utilisant IDENTIKEY Server 3.3 ou 3.4 et les clients utilisant IDENTIKEY Authentication Server 3.4 SR1 sont recommandés de passer à IDENTIKEY Authentication Server 3.5 et d'appliquer le correctif approprié pour cette version
Inglés | Francés |
---|---|
server | server |
authentication | authentication |
or | ou |
recommended | recommandé |
version | version |
the | le |
are | sont |
customers | clients |
to | à |
this | cette |
using | utilisant |
appropriate | de |
EN As a result, using a PIN coupled with a password would not be considered multi-factor authentication, while using a PIN with facial recognition as a second factor would be
FR Par conséquent, l'utilisation d'un code PIN couplé à un mot de passe ne serait pas considérée comme une authentification multifactorielle, alors que l'utilisation d'un code PIN avec la reconnaissance faciale comme second facteur le serait
Inglés | Francés |
---|---|
result | par conséquent |
facial | faciale |
factor | facteur |
authentication | authentification |
recognition | reconnaissance |
as | comme |
pin | pin |
considered | considéré |
a | un |
password | passe |
would | le |
be | serait |
second | de |
with | avec |
EN As a result, using a PIN coupled with a password would not be considered MFA, while using a PIN with facial recognition as a second factor would be
FR Par conséquent, l'utilisation d'un PIN couplé à un mot de passe ne serait pas considérée comme une AMF, alors que l'utilisation d'un PIN avec la reconnaissance faciale comme second facteur le serait
Inglés | Francés |
---|---|
result | par conséquent |
facial | faciale |
recognition | reconnaissance |
factor | facteur |
pin | pin |
as | comme |
considered | considéré |
a | un |
password | passe |
would | le |
be | serait |
second | de |
with | avec |
EN To understand the individual and organizational benefits of using the M-Files and gain confidence in performing basic M-Files functionalities so you can start using the solution immediately.
FR Pour comprendre les avantages de M-Files d’un point de vue personnel et professionnel et se familiariser avec les fonctionnalités M-Files de base afin de pouvoir utiliser la solution sans attendre.
Inglés | Francés |
---|---|
benefits | avantages |
the | la |
of | de |
basic | de base |
solution | solution |
using | utiliser |
understand | et |
can | fonctionnalités |
EN To understand the individual and organizational benefits of using the M-Files and gain confidence in performing basic M-Files functionalities so they can start using the solution immediately.
FR Pour comprendre les avantages de M-Files d’un point de vue personnel et professionnel et se familiariser avec les fonctionnalités M-Files de base afin de pouvoir utiliser la solution sans attendre.
Inglés | Francés |
---|---|
benefits | avantages |
the | la |
of | de |
basic | de base |
solution | solution |
using | utiliser |
understand | et |
can | fonctionnalités |
EN Airbnb began using Zendesk Support to deliver consistent, high-quality customer service in the early days, and also using Zendesk Guide for its knowledge base
FR Airbnb a dès le départ utilisé Zendesk Support pour offrir un service client de haute qualité et cohérent, et utilise en outre Zendesk Guide pour sa base de connaissances
Inglés | Francés |
---|---|
airbnb | airbnb |
consistent | cohérent |
high | haute |
customer | client |
guide | guide |
quality | qualité |
zendesk | zendesk |
service | service |
support | support |
in | en |
the | le |
knowledge | connaissances |
using | utilisé |
to | départ |
and | et |
its | de |
base | un |
EN Remove expensive legacy back hauling using VPNs and deliver a direct-to-net architecture using a cloud security platform
FR Éliminez les frais élevés d'acheminement (backhaul) que supposent les VPN et optez pour une architecture « direct-to-net » à l'aide d'une plateforme de sécurité cloud
Inglés | Francés |
---|---|
vpns | vpn |
architecture | architecture |
platform | plateforme |
security | sécurité |
cloud | cloud |
a | une |
to | à |
back | pour |
EN Learn how to deploy Kubeflow v0.5 on Red Hat OpenShift Container Platform using the Dell EMC Ready Architecture, with recommendations for achieving optimal performance using the latest Intel Xeon Scalable processors.
FR Apprenez à déployer Kubeflow v0.5 sur Red Hat OpenShift Container Platform avec l'architecture Dell EMC Ready, avec des recommandations pour atteindre des performances optimales à l'aide des derniers processeurs Intel Xeon Scalable.
Inglés | Francés |
---|---|
learn | apprenez |
red | red |
hat | hat |
platform | platform |
recommendations | recommandations |
optimal | optimales |
performance | performances |
scalable | scalable |
processors | processeurs |
container | container |
emc | emc |
ready | ready |
intel | intel |
to | à |
deploy | déployer |
openshift | openshift |
on | sur |
dell | dell |
with | avec |
for | pour |
the latest | derniers |
EN When connecting to Salesforce data using custom SOQL, you can now access multiple objects at once using SOQL relationship queries
FR En vous connectant aux données Salesforce grâce au SOQL personnalisé, vous pouvez désormais accéder à plusieurs objets en même temps à l'aide de requêtes de relation SOQL
Inglés | Francés |
---|---|
objects | objets |
salesforce | salesforce |
connecting | connectant |
data | données |
access | accéder |
relationship | relation |
queries | requêtes |
to | à |
now | désormais |
you | vous |
custom | personnalisé |
multiple | plusieurs |
EN Designers using MediaCentral can also locate, collaborate on, and distribute indexed content from anywhere, using any device, making it fast and easy to repurpose assets.
FR Les concepteurs utilisant MediaCentral peuvent également localiser, collaborer et distribuer du contenu indexé de n'importe où, à l'aide de n'importe quel appareil, ce qui permet de réutiliser rapidement et facilement les assets.
Inglés | Francés |
---|---|
designers | concepteurs |
locate | localiser |
collaborate | collaborer |
distribute | distribuer |
content | contenu |
device | appareil |
assets | assets |
fast | rapidement |
indexed | indexé |
easy | facilement |
also | également |
to | à |
using | utiliser |
can | peuvent |
from | du |
EN If you are using a screen-reader and are having problems using this website, please call +44 203 402 1444 or contact us for assistance.
FR Si vous utilisez un lecteur d'écran et ne parvenez pas à utiliser ce site Web correctement, appelez le +33 182 886 498 ou contactez-nous pour obtenir de l'aide.
Inglés | Francés |
---|---|
reader | lecteur |
screen | décran |
if | si |
a | un |
or | ou |
this | ce |
us | nous |
you | vous |
using | utiliser |
contact us | contactez-nous |
and | à |
website | site |
EN Using dictionary words, familiar names and numbers, and using same passwords on multiple accounts.
FR utilisation des mots du dictionnaire, des noms familiers et des chiffres, et utilisation du même mot de passe pour plusieurs comptes.
Inglés | Francés |
---|---|
dictionary | dictionnaire |
familiar | familiers |
accounts | comptes |
same | même |
multiple | plusieurs |
words | mots |
names | noms |
passwords | passe |
and | et |
numbers | de |
EN The ISEO Libra Smart NFC lock allows you to open a door using an NFC Tag or a smartphone. It can be configured in a very intuitive way using the RFID Master key (included).
FR Le verrou NFC ISEO Libra Smart vous permet d’ouvrir une porte à l’aide d’un Tag NFC ou d’un smartphone. Il peut être configuré de manière très intuitive à l'aide de la clé principale RFID (fournie).
Inglés | Francés |
---|---|
smart | smart |
nfc | nfc |
tag | tag |
smartphone | smartphone |
very | très |
intuitive | intuitive |
rfid | rfid |
configured | configuré |
door | porte |
or | ou |
it | il |
key | clé |
allows | permet |
lock | verrou |
to | à |
way | de |
you | vous |
a | une |
can | peut |
EN Instead of using bar charts with values, where each animal is minimised to numbers and text that mean the data and the viewer get lost, using the animals’ silhouettes makes it far more interesting and intuitive.
FR Au lieu d'utiliser un graphique à barres où chaque animal serait réduit à des chiffres et à des textes abstraits, la visualisation utilise les silhouettes des animaux pour rendre les informations plus intéressantes et intuitives.
Inglés | Francés |
---|---|
bar | barres |
silhouettes | silhouettes |
makes | rendre |
interesting | intéressantes |
intuitive | intuitives |
animal | animal |
animals | animaux |
the | la |
charts | graphique |
each | chaque |
to | à |
data | informations |
far | des |
more | plus |
where | lieu |
instead | au lieu |
mean | pour |
numbers | les |
EN Using Affinity Photo and Designer, you can easily customize the look and feel by using adjustment layers like HSL (hue/saturation/luminosity), Color Balance, Recolor or Invert
FR Avec Affinity Photo et Designer, vous pouvez facilement personnaliser l’aspect et la convivialité en utilisant des calques de réglage tels que TSI (teinte/saturation/intensité), Balance des couleurs, Recolorer ou Inverser
Inglés | Francés |
---|---|
photo | photo |
designer | designer |
easily | facilement |
adjustment | réglage |
layers | calques |
saturation | saturation |
affinity | affinity |
balance | balance |
or | ou |
the | la |
customize | personnaliser |
you | vous |
color | couleurs |
and | et |
by using | utilisant |
EN Using Affinity Photo, you can easily customize the look and feel by using adjustment layers like HSL (hue/saturation/luminosity), Color Balance, Recolor or Invert.
FR Avec Affinity Photo, vous pouvez facilement personnaliser l’aspect et la convivialité en utilisant des calques de réglage tels que TSI (teinte/saturation/intensité), Balance des couleurs, Recolorer ou Inverser.
Inglés | Francés |
---|---|
photo | photo |
easily | facilement |
adjustment | réglage |
layers | calques |
saturation | saturation |
affinity | affinity |
balance | balance |
or | ou |
the | la |
customize | personnaliser |
you | vous |
color | couleurs |
and | et |
by using | utilisant |
EN We create contextual segments using the technology known as Grapeshot, defining the most relevant keywords and using them to display ads in articles that match the content
FR Nous formons les segments contextuels à l’aide de la technologie Grapeshot, qui nous permet de définir les mots clés les plus pertinents et de les utiliser pour la diffusion des publicités dans des articles au contenu adapté
Inglés | Francés |
---|---|
contextual | contextuels |
defining | définir |
match | adapté |
content | contenu |
the | la |
we | nous |
technology | technologie |
relevant | pertinents |
segments | segments |
using | utiliser |
to | à |
ads | publicités |
that | qui |
keywords | mots clés |
in | dans |
EN By using the Sites, you represent that you are at least 18 or that if you are under the age of majority in your place of residence, you are using the Sites only with the consent of or under the supervision of your parent or legal guardian
FR En utilisant les sites, vous déclarez être âgé d?au moins 13 ans ou, si vous êtes mineur dans votre lieu de résidence, que vous utilisez les sites uniquement avec la permission et sous la supervision d’un parent ou tuteur
Inglés | Francés |
---|---|
consent | permission |
or | ou |
if | si |
least | au moins |
place | lieu |
parent | parent |
age | ans |
of | de |
in | en |
your | votre |
the | la |
sites | sites |
you | vous |
residence | résidence |
with | avec |
that | que |
at least | moins |
are | êtes |
EN Help protect your browsing activity while using your Mac computer with a VPN. Learn how a VPN provides privacy while you browse and helps keep your information safe when using public Wi-Fi.
FR Les webcams sont des outils utiles, mais également une cible de choix pour les cybercriminels. Restez protégé en ligne grâce à notre guide.
Inglés | Francés |
---|---|
safe | protégé |
a | une |
your | grâce |
and | à |
keep | les |
help | utiles |
while | en |
Mostrando 50 de 50 traducciones