Traducir "inscription fait partie" a Inglés

Mostrando 50 de 50 traducciones de la frase "inscription fait partie" de Francés a Inglés

Traducciones de inscription fait partie

"inscription fait partie" en Francés se puede traducir en las siguientes palabras / frases en Inglés:

inscription access account after any application available business by card code course create customer data enrollment enter entry for get if join link log log in login on one page password process register registering registration request service services sign sign up sign-up signing signing up signup site subscribe subscription support through to to register to the to use use used user users using via website with your account
fait a able about after all already also an and and the any app are around as at at the back based be because been before being between both build built business but by by the can can be company could create design did different do does doesn doing don done don’t even every everything example fact first for for example for the free from from the get go good had has have have been have to having he here his home how i if in in the into is is not it it is its it’s job just keep know like little ll made make makes making management many may means might more most my need need to needs no not of of the offer on on the one only or other our out over own people personal place platform process quality really right same see service should since site so software some something such such as sure take team than that that you the their them then there there are these they they are things this this is those through time to to be to do to get to make to the two understand up up to us use used using very want was way we we have well were what when where whether which while who why will with work working would you you are you can you have your
partie a a lot about after all already also always an and and the any are area as as well at at the be because been both but by by the can content data domain each even every first for for the from from the game great has have help high how if in in order to in the in this including internet into is it it is its it’s large like ll lot make many may means more most much no not of of the of the site of this on on the one online only or other out own part parties parts party portion right section see set since site so social some such system than that the the first the most the website their them there these they this this is those through time to to be to get to make to the tools top under up us using website what when where which while who whole will will be with within without work working you your

Traducción de Francés a Inglés de inscription fait partie

Francés
Inglés

FR L?inscription fait partie intégrante du processus d?onboarding. En fait, l?onboarding commence avant même l?inscription. Aider les utilisateurs à télécharger facilement votre application fait également partie de l?onboarding.

EN Sing-up is definitely a part of onboarding. Matter of fact, onboarding begins even before sign-up. Helping users easily download your app is also a part of their onboarding.

Francés Inglés
onboarding onboarding
commence begins
aider helping
facilement easily
utilisateurs users
télécharger download
application app
votre your
également also
fait is
même even
de of
inscription sign
partie part

FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :

EN With the registration, the user’s e-mail address, which must be entered for registration, is transmitted to us. In addition, the following data is collected with the registration:

Francés Inglés
transmise transmitted
saisie entered
données data
mail e-mail
être be
e-mail mail
suivantes is
afin in
collecté collected

FR Augmentation du taux d’inscription – l’inscription ne prend qu’un clic et ne demande aucune donnée personnelle, par rapport à l’e-mailing ou aux alertes SMS, la Web Push Notification possède un taux d’inscription largement supérieure.

EN Increased registration rate - registration takes just one click and does not require any personal data, compared to e-mailing or SMS alerts, Web Push Notification has a much higher registration rate.

Francés Inglés
taux rate
clic click
sms sms
web web
prend takes
ou or
alertes alerts
notification notification
un a
donnée data
par rapport compared
demande registration
ne not
et and

FR Pour annuler une inscription, rendez-vous sur notre plateforme d'inscription, demandez un nouveau code de connexion pour la même adresse que celle que vous avez utilisée pour votre inscription initiale

EN To cancel your registration, connect to our registration platform and ask for a new passcode, using the same email address as the one you used to register initially

Francés Inglés
annuler cancel
plateforme platform
nouveau new
adresse address
code passcode
inscription registration
utilisé used
connexion connect
demandez ask
un a
la the
votre your
notre our
vous you

FR Il existe plusieurs options d’inscription, comme l’inscription Android sans contact et les programmes d’inscription automatisée des appareils Apple (ABM et ASM).

EN Multiple enrollment options, including Zero-Touch Enrollment for Android and Apple Automated Device enrollment programs, such as ABM and ASM.

Francés Inglés
options options
android android
contact touch
programmes programs
appareils device
asm asm
comme as
plusieurs multiple
apple apple

FR Lors de l'inscription, l'adresse e-mail de l'utilisateur nous est transmise, afin d’être saisie pour l'inscription : De plus, les données suivantes sont collectées lors de l'inscription :

EN With the registration, the user’s e-mail address, which must be entered for registration, is transmitted to us. In addition, the following data is collected with the registration:

Francés Inglés
transmise transmitted
saisie entered
données data
mail e-mail
être be
e-mail mail
suivantes is
afin in
collecté collected

FR Augmentation du taux d’inscription – l’inscription ne prend qu’un clic et ne demande aucune donnée personnelle, par rapport à l’e-mailing ou aux alertes SMS, la Web Push Notification possède un taux d’inscription largement supérieure.

EN Increased registration rate - registration takes just one click and does not require any personal data, compared to e-mailing or SMS alerts, Web Push Notification has a much higher registration rate.

Francés Inglés
taux rate
clic click
sms sms
web web
prend takes
ou or
alertes alerts
notification notification
un a
donnée data
par rapport compared
demande registration
ne not
et and

FR Choisissez parmi plusieurs options d’inscription comme l’inscription Android sans contact et les programmes d’inscription automatisée des appareils Apple (ABM et ASM).

EN Choose from multiple enrollment options, including Zero-Touch Enrollment for Android and Apple Automated Device enrollment programs such as ABM and ASM.

Francés Inglés
android android
contact touch
programmes programs
appareils device
asm asm
choisissez choose
options options
comme as
plusieurs multiple
et and
apple apple
parmi from

FR Dans le cadre du présent Accord et du Programme, chaque partie (dite « la Partie émettrice ») peut divulguer ou mettre à disposition des Informations confidentielles à l'autre partie (dite « la Partie réceptrice »)

EN In connection with this Agreement and the Program each party (as the “Disclosing Party”) may disclose or make available Confidential Information to the other party (as the “Receiving Party”)

Francés Inglés
accord agreement
partie party
informations information
confidentielles confidential
chaque each
et and
programme program
disposition available
présent this
peut may
divulguer disclose
ou or
à to
dans in

FR Transition vers des microservices axés sur les événements : 1re partie | 2e partie | 3e partie | 4e partie

EN Journey to event driven microservices: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Francés Inglés
microservices microservices
événements event
partie part

FR De quel indice boursier le titre LVMH fait-il partie ? LVMH fait partie des principaux indices français et européens utilisés par les gestionnaires de fonds : CAC40, DJ-EuroStoxx 50, MSCI Europe, FTSE Eurotop 100.

EN Which market indices include the LVMH share? LVMH is included in the principal French and European indices used by fund managers: CAC 40, DJ-EuroStoxx 50, MSCI Europe, FTSE Eurotop 100.

Francés Inglés
lvmh lvmh
indices indices
gestionnaires managers
fonds fund
principaux principal
europe europe
européens european
titre in
utilisé used
fait is

FR Idéalement, il devrait s'agir d'une personne qui ne fait pas partie de votre équipe interne et qui ne fait donc pas partie de votre campagne.

EN It should ideally be someone who is not a part of your internal team and is therefore not a part of your campaign.

Francés Inglés
idéalement ideally
équipe team
interne internal
campagne campaign
il it
devrait be
votre your
de of
et and
fait is
personne a
partie part

FR En Inde, j?ai fait partie de plusieurs comités pour soutenir les femmes dans les sciences, j?ai également fait partie du groupe de travail pour les femmes en physique de l?IUPAP (l?Union internationale de physique pure et appliquée).

EN In India, I have been on several committees to support women in science, I was also on the Working Group for Women in Physics of IUPAP (the International Union of Pure and Applied Physics).

Francés Inglés
inde india
comités committees
femmes women
union union
internationale international
pure pure
soutenir to support
physique physics
groupe group
travail working
j i
également also
en in
de of
sciences science
et and
du support
appliqué applied
pour for
les the

FR De quel indice boursier le titre LVMH fait-il partie ? LVMH fait partie des principaux indices français et européens utilisés par les gestionnaires de fonds : CAC40, DJ-EuroStoxx 50, MSCI Europe, FTSE Eurotop 100.

EN Which market indices include the LVMH share? LVMH is included in the principal French and European indices used by fund managers: CAC 40, DJ-EuroStoxx 50, MSCI Europe, FTSE Eurotop 100.

Francés Inglés
lvmh lvmh
indices indices
gestionnaires managers
fonds fund
principaux principal
europe europe
européens european
titre in
utilisé used
fait is

FR Si votre pays fait partie de la liste des pays Campus France, la procédure veut que les candidatures soient déposées à Campus France avant de pouvoir envisager une inscription à l?Université de Montpellier

EN If your country is on the list of Campus France countries, the procedure is that applications must be submitted to Campus France before you can consider enrolling at the University of Montpellier

Francés Inglés
campus campus
procédure procedure
candidatures applications
envisager consider
montpellier montpellier
si if
france france
veut can
à to
université university
votre your
la the
liste list
de of
fait that

FR Inscription anonyme : L'inscription ne nécessite pas d'indiquer ses données personnelles (comme votre nom ou votre adresse).

EN Anonymous signup: You do not have to enter any personal information during signup (such as your name or address).

Francés Inglés
anonyme anonymous
données information
ou or
inscription signup
adresse address
comme as
nom name
votre your

FR Inscription Pour pouvoir utiliser ce site web ou notre application, l'utilisateur doit d'abord remplir le formulaire d'inscription

EN Registration In order to use this website or our App, a user must first complete the registration form

Francés Inglés
ou or
inscription registration
ce this
application app
doit must
le the
notre our
formulaire form
site website

FR Il existe quatre différentes catégories ou divisions d’inscription. Lire les descriptions pour déterminer quelle catégorie convient le mieux à votre inscription.

EN There are four different categories or divisions that submissions will be evaluated. Read the descriptions to decide which category best suits your entry.

Francés Inglés
divisions divisions
descriptions descriptions
convient suits
inscription entry
ou or
catégories categories
lire read
déterminer decide
catégorie category
différentes different
existe are
le the
à to
votre your

FR La période d’inscription débutera mi-septembre. C’est une étape obligatoire pour pouvoir participer. Après votre inscription, vous recevrez un e-mail de confirmation contenant des informations supplémentaires. 

EN Registration opens in mid-July for English and in August for other languages. Registration is required to participate in the conference.

Francés Inglés
inscription registration
septembre august
obligatoire required
la the
de other
pour for

FR Rendez-vous dans votre boîte de réception. Cliquez sur " Confirmer l'inscription " pour valider votre inscription à la newsletter.

EN Please go to your email inbox. Click "Confirm subscription" to successfully complete your newsletter subscription.

Francés Inglés
inscription subscription
newsletter newsletter
boîte de réception inbox
confirmer confirm
à to
cliquez click

FR 3.2 Le contrat est conclu par l’inscription et la connexion du client sur le site www.rankingcoach.com et par la confirmation de l’inscription par rankingCoach.

EN 3.2 The contract is concluded by the registration and login of the client on the website www.rankingcoach.com and the confirmation of the registration by rankingCoach.

Francés Inglés
contrat contract
conclu concluded
client client
rankingcoach rankingcoach
connexion login
site website
confirmation confirmation
de of
et and
par by

FR 5.1. La durée du contrat est indiquée au client au moment de son inscription et il peut la choisir durant son inscription.

EN 5.1. The length of the contract is displayed to the Client during registration; the Client is able to select it there.

Francés Inglés
client client
inscription registration
peut able
choisir select
durée length
contrat contract
il it
la the
de of
et there

FR Ceci est le cas pour les données collectées lors du processus d?inscription lorsque l?inscription est annulée ou modifiée sur notre site Web.

EN This is the case for data collected during the registration process if the registration for our website is cancelled or modified.

Francés Inglés
processus process
inscription registration
annulé cancelled
modifié modified
ou or
données data
notre our
le the
site website
ceci this
pour for
collecté collected

FR Cours à faible inscription – Fusionnez les cours à faible inscription tout en obtenant les données qu'il vous faut pour chacun d'eux grâce à DIG.

EN Low Enrollment Courses – Merge low enrollment courses and still get the data you need for each with DIG.

FR essais d´inscription et de post-inscription des variétés,

EN Variety entry and post-entry trials

Francés Inglés
essais trials
inscription entry
variété variety
et and

FR Toute inscription doit être effectuée via la plateforme d’inscription njuko ici : https://www.njuko.net/ltgt2021/select_competition

EN All registrations must be made via the njuko registration platform here: https://www.njuko.net/ltgt2021/select_competition

Francés Inglés
inscription registration
https https
net net
effectuée made
via via
plateforme platform
doit must
la the
être be

FR Pour cela, cliquez ICI, onglet “mon inscription” et inscrivez votre email utilisé lors de votre inscription ainsi que votre code de réservation

EN To do so, click here, sectionmy registrationand fill in your email used for the registration as well as your booking code

FR Nous traitons les données personnelles que vous nous mettez à disposition lors de la conclusion d’un contrat, de l’utilisation de nos produits et services, du remplissage d’une page d’inscription ou lors de l’inscription à une newsletter

EN We process personal data that you provide to us when concluding a contract and using our services and products as well as data that you enter into a registration page or when subscribing to a newsletter

Francés Inglés
traitons process
disposition provide
newsletter newsletter
contrat contract
services services
ou or
données data
à to
produits products
page page
une a
nos our
nous we
vous you
lors when

FR Inscription MDM initiée par les utilisateurs : Inscrivez instantanément des Mac, iPhone et iPad dans MECM et MDM à l'aide de l'URL de l'inscription.

EN User-Initiated MDM Enrollment: Enroll Mac, iPhone and iPad in MECM and MDM instantly using the enrollment URL.

Francés Inglés
inscription enrollment
mdm mdm
mac mac
iphone iphone
ipad ipad
utilisateurs user
instantanément instantly
inscrivez enroll
à and
dans in
les the

FR Inscription au registre : Inscription au registre du commerce. Tribunal d?enregistrement : Kaiserslautern Numéro d?enregistrement : HRB 3587

EN Register entry: Entry in the Handelsregister. Registering court: Kaiserslautern Registration number: HRB 3587

Francés Inglés
tribunal court
numéro number
inscription registration
enregistrement the
registre register

FR Ce module de personnalisation d’inscription vous permet d’ajouter une très grande variété de champs au formulaire d’inscription afin d’obtenir ainsi des informations importantes sur vos clients et utile au fonctionnement de votre boutique.

EN This registration personalization module allows you to add a large variety of fields to the registration form in order to obtain important information about your customers and useful for the operation of your store.

Francés Inglés
module module
personnalisation personalization
permet allows
champs fields
informations information
clients customers
utile useful
boutique store
ce this
formulaire form
importantes important
de of
et and
grande large
variété variety
une a
vous you
afin in

FR Inscription au programme: remplir le formulaire d’inscription, le signer et le retourner avec les pièces jointes requises à myclimate.

EN Programme registration: Complete and sign the registration form, and submit it to myclimate together with the required documentation.

Francés Inglés
programme programme
requises required
myclimate myclimate
inscription registration
le the
formulaire form
à to
et and
avec with

FR Bien entendu, toute l'aventure commence par une inscription gratuite & sans engagement via notre formulaire d'inscription. Vous indiquez ici ce que vous souhaitez et ce que vous recherchez.

EN Of course, the whole adventure starts with a free & non-binding registration via our registration form. Here you indicate what you would like and what you are looking for.

Francés Inglés
commence starts
gratuite free
indiquez indicate
inscription registration
formulaire form
via via
vous you
ici the
notre our
recherchez looking for
souhaitez would like

FR Nous avons différents formulaires d'inscription, notamment pour les stagiaires, les employés et les bénévoles. Via ces liens, vous pouvez remplir le bon formulaire d'inscription.

EN We have various registration forms, namely for interns, employees and volunteers. You can fill in the correct registration form via these links.

Francés Inglés
stagiaires interns
employés employees
bénévoles volunteers
liens links
le the
nous we
formulaires forms
et and
via via
vous you
formulaire form
le bon correct
différents various
pour for

FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)

EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)

Francés Inglés
administrative administrative
procédure procedure
usmb usmb
inscription registration
candidature application
dessous below

FR L'inscription est l'inscription officielle des individus dans un programme, un stade ou un module de celui-ci, formel ou non, quel que soit leur âge.

EN Enrollment is the official registration of individuals in a given formal or non-formal educational program, stage, or module thereof, regardless of age.

Francés Inglés
programme program
stade stage
module module
officielle official
un a
ou or
de of
formel formal
celui-ci the
âge age
dans in
soit regardless
des individuals

FR Une fois que vous aurez lu tous les renseignements importants sur l’inscription au Registre de donneurs de cellules souches, vous pourrez remplir le questionnaire d’inscription.

EN Once you have read through all the key information about joining the stem cell registry, you may proceed to completing the registration questionnaire.

Francés Inglés
renseignements information
importants key
cellules cell
remplir completing
questionnaire questionnaire
lu read
registre registry
le the
aurez you have
pourrez you
de all
une fois once

FR Le Podcasteur garantit la véracité des informations qu’il communique lors de son inscription et s’engage à mettre à jour ces informations, si celles-ci viennent à changer pendant la durée de son inscription.

EN The Podcaster warrants that the information provided during their registration is true and agrees to keep their information updated if it changes during the term of their registration.

Francés Inglés
podcasteur podcaster
inscription registration
si if
informations information
durée term
quil it
de of
à to
et and
changer changes
mettre à jour updated

FR Pour obtenir davantage de renseignements sur les conditions imposées à l’inscription d’un courtier membre, veuillez consulter le Moteur de recherche national de renseignements sur l’inscription des Autorités canadiennes en valeurs mobilières.

EN For information on any terms and conditions that may be imposed on a Dealer Member’s registration, please see the National Registration Search database provided by the Canadian Securities Administrators at CSA National Registration Search.

Francés Inglés
renseignements information
courtier dealer
membre members
canadiennes canadian
imposé imposed
recherche search
le the
valeurs mobilières securities
veuillez please
sur on
à and
national national
de provided
valeurs a
pour for

FR La Base de données nationale d’inscription (BDNI) est un système qui permet de remplir les formulaires d’inscription en ligne.

EN The National Registration Database (NRD) is an online system for filing registration forms.

Francés Inglés
système system
en ligne online
la the
formulaires forms
de for
nationale national
un an
base de données database

FR Pour tout renseignement supplémentaire concernant l’inscription, veuillez communiquer avec le chef de l’inscription de l’OCRCVM responsable de votre employeur.

EN For additional information regarding individual registration, please contact your firm’s IIROC Registration Manager.

Francés Inglés
renseignement information
veuillez please
responsable manager
de regarding
votre your
supplémentaire additional

FR (iii) Inscription, connexion via Facebook Nous vous donnons également la possibilité de vous inscrire auprès de nos sites internet en utilisant le bouton d’inscription de Facebook ou via le bouton « Connexion »

EN (iii) Registration, connection via Facebook We also offer You the possibility of registering with our websites using the Facebook registration button or via the “”Login”” button

Francés Inglés
iii iii
bouton button
inscription registration
facebook facebook
auprès with
ou or
également also
de of
sites websites
connexion connection
via via
utilisant using
nos our
nous we
vous you

FR Une inscription à VyprVPN vous donnera accès à un VPN pour Roku. L'inscription est facile et sans risque. Il vous suffit d'entrer votre adresse e-mail ainsi que votre mode de paiement préféré pour commencer.

EN Signing up for VyprVPN will provide access to a Roku VPN. Signup is easy and risk-free. Just enter your email address and preferred payment method to get started.

Francés Inglés
vyprvpn vyprvpn
vpn vpn
roku roku
risque risk
mode method
préféré preferred
commencer started
donnera provide
accès access
facile easy
adresse address
paiement payment
votre your
un a
est is
e-mail email address
mail email

FR Formulaire d'inscription Modalités d'inscription

EN Registration Form Application Guidelines

Francés Inglés
formulaire form

FR L’inscription donne accès à toutes les séances en temps réel, mais aussi à certains des ateliers, sur demande, après l’évènement. Droits d’inscription : 375 $ (taxes en sus).

EN Registration provides access to all sessions in real time, including some workshops on demand after the event. Registration fee: $375 + taxes

Francés Inglés
réel real
évènement event
accès access
ateliers workshops
taxes taxes
séances sessions
en in
demande demand
l provides
à to
temps time
sur on

FR Le numéro d’inscription du Conseil des 4-H du Canada est le suivant : 106868854RR0001 Le numéro d’inscription de la Fondation des 4-H du Canada est le suivant : 887411288RR0001

EN Canadian 4-H Council Registration Number: 106868854RR0001 Canadian 4-H Foundation Registration Number: 887411288RR0001

Francés Inglés
conseil council
canada canadian
fondation foundation
de number

FR Les membres de base peuvent économiser 25 $ par inscription pour la conférence de l?ACSA (avec un maximum d’une inscription)

EN Basic members can save $25 per CASA conference registration (to a maximum of one registration)

Francés Inglés
membres members
peuvent can
économiser save
inscription registration
conférence conference
maximum maximum
un a
de base basic
de of

FR Ma demande concerne Sélectionner la nature de votre demande de contact Inscription à l'évènement en numérique Inscription à l'évènement en présentiel Délégations et ambassades Porteurs de projets Presse Partenariats Offre de recrutement Autre

EN My request is about Select the type of your contact request Registration at the event in digital form Registration at the event in personn Delegations and embassies Projects leaders Press Partnerships Job offers Other

Francés Inglés
sélectionner select
délégations delegations
projets projects
presse press
partenariats partnerships
offre offers
évènement event
contact contact
inscription registration
numérique digital
demande request
ma my
la the
en in
votre your
de of
à and
autre other

FR Oui. Vous pouvez vous inscrire gratuitement depuis notre plateforme d'inscription. S'il ne reste plus de place, réessayez plus tard car certains visiteurs pourraient annuler leur inscription.

EN Yes. You can register for free by connecting to our registration platform. If there are no places left, try again later as some visitors may cancel their registrations.

Francés Inglés
plateforme platform
reste left
visiteurs visitors
annuler cancel
essayez try
inscription registration
inscrire register
gratuitement for free
oui yes
notre our
vous you

FR Vous pouvez vous inscrire gratuitement depuis notre plateforme d'inscription. S'il ne reste plus de place, réessayez plus tard car certains visiteurs pourraient annuler leur inscription.

EN You can register for free by connecting to our registration platform. If there are no places left, try again later as some visitors may cancel their registrations.

Francés Inglés
plateforme platform
reste left
visiteurs visitors
annuler cancel
essayez try
inscription registration
inscrire register
gratuitement for free
notre our
vous you

Mostrando 50 de 50 traducciones