TR Profesyonel seviyede kalite ve dayanıklılık gereksinimini dur durak bilmeyen sade, modern tasarım arayışımızla birleştiriyoruz
"dayanıklılık gereksinimini dur" in Turkish can be translated into the following English words/phrases:
dayanıklılık | durability |
TR Profesyonel seviyede kalite ve dayanıklılık gereksinimini dur durak bilmeyen sade, modern tasarım arayışımızla birleştiriyoruz
EN We combine the necessity of professional-grade quality and durability with our unyielding pursuit of simple, modern design
Turkish | English |
---|---|
profesyonel | professional |
kalite | quality |
ve | and |
dayanıklılık | durability |
sade | simple |
modern | modern |
tasarım | design |
TR Münihli girişim Caala binaların enerji gereksinimini erken planlama safhasında gerçek zaman içinde hesaplıyor
EN Caala from Munich calculates the real-time energy demand for buildings in the early planning stage
Turkish | English |
---|---|
enerji | energy |
erken | early |
planlama | planning |
gerçek | real |
zaman | time |
TR Okuma – yazma oranı yaklaşık % 99?dur
EN The reading-writing ratio is approximately 99%
Turkish | English |
---|---|
okuma | reading |
yaklaşık | approximately |
Turkish | English |
---|---|
youtube | youtube |
aktif | engaged |
yönetmek | manage |
vidiq | vidiq |
Turkish | English |
---|---|
komisyon | commission |
standart | standard |
ortakları | partners |
TR Masternode adayı olmak için gerekli olan depozito 50.000 TOMO'dur
EN The required deposit to become a masternode candidate is set at 50.000 TOMO
Turkish | English |
---|---|
gerekli | required |
depozito | deposit |
TR Derneğin vizyonu 'güçlü ve demokratik bir sivil toplum'dur.
EN The vision of the association is a strong and democratic civil society.
Turkish | English |
---|---|
vizyonu | vision |
güçlü | strong |
demokratik | democratic |
sivil | civil |
toplum | society |
TR Okuma – yazma oranı yaklaşık % 99?dur
EN The reading-writing ratio is approximately 99%
Turkish | English |
---|---|
okuma | reading |
yaklaşık | approximately |
TR Derneğin vizyonu 'güçlü ve demokratik bir sivil toplum'dur.
EN The vision of the association is a strong and democratic civil society.
Turkish | English |
---|---|
vizyonu | vision |
güçlü | strong |
demokratik | democratic |
sivil | civil |
toplum | society |
TR Mini tarafından kiralanabilecek en uygun arabalar Cooper, Cooper S ve Cooper S Cabrio'dur.
EN The most favourable cars to rent by Mini are Cooper, Cooper S and Cooper S Convertible.
Turkish | English |
---|---|
mini | mini |
en | most |
arabalar | cars |
s | s |
TR Kiralamak için en uygun Audi arabaları R8 V10 Spyder, A5 Cabrio, A6 ve A3 Cabrio'dur.
EN The most favourable Audi cars to rent are R8 V10 Spyder, A5 Convertible, A6 and A3 Convertible.
Turkish | English |
---|---|
kiralamak | rent |
en | most |
audi | audi |
arabaları | cars |
Turkish | English |
---|---|
istiyorsunuz | you |
TR Sürücüsüz giden araçlar dur levhalarını algılıyor, endoskoplar kanseri teşhis ediyor. Bunun nasıl olduğunu bize bir yapay zeka uzmanı açıklıyor.
EN Autonomous vehicles recognise stop signs and endoscopes can detect cancer. An expert on artificial intelligence explains how this works.
Turkish | English |
---|---|
araçlar | vehicles |
bize | can |
zeka | intelligence |
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
TR H1 aralığının alt sınırında yanlış bir kırılma oluşmuştur. Biriktirme-Dürtü-Ters Darbe-Birikim. (Ters tasarım) Orta vadeli anlaşma. aktivasyon: 4427 (ikinci birikim testinde) dur: 4407 tp-1: 4446 tp-2: 4485
EN My analysis based on institution supply and demand zones.
Turkish | English |
---|---|
eaton | eaton |
en | most |
hidrolik | hydraulic |
endüstriyel | industrial |
mobil | mobile |
askeri | military |
sistem | system |
uygulamaları | applications |
işlevsellik | functionality |
dayanıklılık | durability |
TR 85 g'lık rekabetçi ağırlık ve ekstra dayanıklılık
EN 85g competitive lightweight and extra durable
Turkish | English |
---|---|
rekabetçi | competitive |
ve | and |
ekstra | extra |
TR Dayanıklılık: 100 Milyon Tıklama
EN Durability: 100 Million Keypresses
Turkish | English |
---|---|
dayanıklılık | durability |
milyon | million |
TR Seri 5000 metal yapısı ömür boyu kırılmaz dayanıklılık ve sağlamlık için üretildi ki bu da diğer yüksek seviye ekipmanlar arasında onu en gözde hale getiriyor.
EN The Series 5000 metal frame is manufactured for a lifetime of unbreakable durability and sturdiness, making it the perfect centerpiece of any high end setup.
Turkish | English |
---|---|
seri | series |
metal | metal |
ömür | lifetime |
dayanıklılık | durability |
yüksek | high |
TR Devrimsel performans, yüksek dayanıklılık, ve güçlü esneklik gibi üç temel prensip üzerine tasarlanan Rival 710 savaşta ihtiyacınız olan her şeyi size veriyor.David "Fuzzface" Tillberg Persson – FaZe Clan PUBG
EN Developed with the three basic principles of revolutionary performance, unreal durability, and powerful flexibility, the Rival 710 delivers when you need it the most, in battle.David "Fuzzface" Tillberg Persson – FaZe Clan PUBG
Turkish | English |
---|---|
performans | performance |
dayanıklılık | durability |
güçlü | powerful |
esneklik | flexibility |
rival | rival |
size | you |
david | david |
TR Dayanıklılık ve tıklama hissi için çifte vuruş
EN Double shot for durability and click feel
Turkish | English |
---|---|
dayanıklılık | durability |
tıklama | click |
TR Üç basit prensip olan devrimsel performans, gerçek olmayan dayanıklılık ve güçlü esneklik ile geliştirilen Rival 600, savaşta profesyonellerin en çok ihtiyacı olan zamanda yardıma geliyor.
EN Developed with the three basic principles of revolutionary performance, unreal durability, and powerful flexibility, the Rival 600 delivers when the pros need it the most, in battle.
Turkish | English |
---|---|
basit | basic |
performans | performance |
dayanıklılık | durability |
güçlü | powerful |
esneklik | flexibility |
geliştirilen | developed |
rival | rival |
ihtiyacı | need |
TR Rival 600 yan tutuşlarında daha fazla tutuş ve dayanıklılık sağlayan eşsiz silikon bileşen bulunur. Profesyonel oyuncuların zorlu taleplerini karşılamak için hazırlanıp tasarlanmıştır.
EN The Rival 600 side grips feature a unique silicone compound to allow for increased grip and durability. Crafted and designed to meet the stringent demands of professional players.
Turkish | English |
---|---|
rival | rival |
yan | side |
dayanıklılık | durability |
eşsiz | unique |
silikon | silicone |
karşılamak | meet |
Turkish | English |
---|---|
sayesinde | with |
tedarik | supply |
zincirinde | chain |
ve | and |
Turkish | English |
---|---|
dayanıklılık | durability |
Turkish | English |
---|---|
olağanüstü | exceptional |
dayanıklılık | durability |
ve | and |
güvenilirlik | reliability |
Turkish | English |
---|---|
serisi | series |
mobil | mobile |
yazıcı | printer |
ekonomik | affordable |
fiyata | price |
lideri | leading |
pil | battery |
gücü | power |
dayanıklılık | durability |
kolay | easy |
uzaktan | remote |
yönetim | management |
ihtiyaçları | needs |
Turkish | English |
---|---|
küçük | small |
sağlık | healthcare |
uzun | long |
rutin | routine |
önemli | critical |
diğer | other |
endüstriyel | industrial |
uygulamalar | applications |
özel | specifically |
Turkish | English |
---|---|
üretim | manufacturing |
tesisi | plant |
ideal | ideal |
haline | makes |
Turkish | English |
---|---|
hasarlı | damaged |
çalışma | work |
ve | and |
yönetimi | management |
Turkish | English |
---|---|
zebra | zebra |
amaç | purpose |
yüksek | high |
başlangıç | starting |
Turkish | English |
---|---|
zebra | zebra |
sektör | industry |
lideri | leading |
özellikler | features |
dayanıklılık | durability |
güvenilirlik | reliability |
herkesin | everyone |
zamandan | time |
tasarruf | saving |
cihaz | devices |
elde | get |
Turkish | English |
---|---|
zebra | zebra |
kurumsal | enterprise |
tabletleri | tablets |
tüketici | consumer |
sağlam | solid |
güvenlik | security |
dayanıklılık | durability |
performansı | performance |
Turkish | English |
---|---|
zebra | zebra |
zeka | intelligence |
güvenlik | security |
dayanıklılık | durability |
hepsini | all |
yazıcılar | printers |
TR Melezleme yoluyla elde edilen güzlük armut çeşit adaylarının ateş yanıklığı hastalığına dayanıklılık, pomolojik ve ticari değerler yönünden değerlendirilmesi
EN Evaluation of Fall Pear Variety Candidates Obtained by Hybridization in Terms of Fire Blight Disease Resistance, Pomological and Commercial Values
Turkish | English |
---|---|
ticari | commercial |
değerler | values |
Turkish | English |
---|---|
üretim | manufacturing |
tesisi | plant |
ideal | ideal |
haline | makes |
Turkish | English |
---|---|
olağanüstü | exceptional |
dayanıklılık | durability |
ve | and |
güvenilirlik | reliability |
Turkish | English |
---|---|
serisi | series |
mobil | mobile |
yazıcı | printer |
ekonomik | affordable |
fiyata | price |
lideri | leading |
pil | battery |
gücü | power |
dayanıklılık | durability |
kolay | easy |
uzaktan | remote |
yönetim | management |
ihtiyaçları | needs |
Turkish | English |
---|---|
dayanıklılık | durability |
Showing 50 of 50 translations