PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Mas, para ser justo, também é importante considerar todas as características da VPN antes de finalmente pressionar o botão de cancelamento.
TR Ancak adil olmak için, sonunda iptal düğmesine basmadan önce VPN?in tüm özelliklerini göz önünde bulundurmak da önemlidir.
Portuguese | Turkish |
---|---|
mas | ancak |
vpn | vpn |
botão | düğmesine |
características | özelliklerini |
PT Tudo o que você precisa fazer é importar seus arquivos de música e imagem, digitar seu texto e pressionar a pré-visualização
TR Tek yapmanız gereken müziğinizi ve görüntü dosyalarınızı yüklemek, metninizi yazmak, ve önizleme tuşuna tıklamak
Portuguese | Turkish |
---|---|
precisa | gereken |
e | ve |
imagem | görüntü |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT Fim do popin - ao pressionar tab, você será redireccionado para a parte superior do popin.
TR Açılır pencerenin sonu - sekme tuşuna basarak açılır pencerenin başına yönlendirileceksiniz.
Portuguese | Turkish |
---|---|
fim | sonu |
PT O recurso "buscar e melhorar" permite buscar o título e a meta descrição de um site com o clique de um botão. Basta entrar na URl e pressionar o botão "Fetch data".
TR Getir ve geliştir özelliği, bir düğmeye tıklayarak bir sitenin hem başlığını hem de meta açıklamasını getirmenize olanak tanır. Sadece URl'yi girin ve "Verileri getir" düğmesine basın.
Portuguese | Turkish |
---|---|
e | ve |
site | sitenin |
botão | düğmesine |
entrar | girin |
url | url |
recurso | özelliği |
a | hem |
meta | meta |
clique | basın |
PT No caso de 'NO' ser escolhido, o worm intercepta o movimento do mouse e pressiona os eventos e se recarrega. Como resultado, um usuário recebe uma mensagem de aviso em um loop sem fim até pressionar 'YES'.
TR 'NO' seçildiğinde, solucan fare hareketini ve tuşa basma olaylarını keser ve sonra kendini yeniden yükler. Sonuç olarak, kullanıcı 'YES' düğmesine basana kadar sonsuz bir döngüde bir uyarı mesajı alır.
Portuguese | Turkish |
---|---|
mouse | fare |
recebe | alır |
fim | sonu |
resultado | sonuç |
usuário | kullanıcı |
PT Tudo o que você precisa fazer é importar seus arquivos de música e imagem, digitar seu texto e pressionar a pré-visualização
TR Tek yapmanız gereken müziğinizi ve görüntü dosyalarınızı yüklemek, metninizi yazmak, ve önizleme tuşuna tıklamak
PT Basta definir um ponto de interrupção no código do sombreador e pressionar F5 para depurá-lo
TR Gölgelendirici kodunuzda bir kesme noktası belirledikten sonra hata ayıklamak için F5’e basmanız yeterlidir
Showing 20 of 20 translations