Translate "deve fazer testes" to Turkish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "deve fazer testes" from Portuguese to Turkish

Translation of Portuguese to Turkish of deve fazer testes

Portuguese
Turkish

PT Você deve falar no idioma do teste. Você receberá testes em seu idioma nativo e, algumas vezes, em outro idioma que definiu como fluente em seu perfil. Portanto, você nunca deve ser solicitado a falar em idiomas que não fala fluentemente.

TR Testin dilinde konuşmalısınız. Ana dilinizde ve bazen de profilinizde akıcı konuşma olarak belirlediğiniz başka bir dilde testler alacaksınız. Bu nedenle, akıcı bir şekilde konuşmadığınız dillerde konuşmanız asla istenmemelidir.

PT Você pode obter feedback rápido de testes de usuário não moderados e também obter feedback detalhado de testes de usuários moderados ao vivo

TR Denetlenmemiş kullanıcı testinden hızlı geri bildirim alabilir ve ayrıca canlı moderatörlü kullanıcı testinden ayrıntılı geri bildirim alabilirsiniz

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT Para definir metas diretas e bem-pensadas, é preciso fazer várias perguntas importantes. Esta página fornece orientações sobre as perguntas que você deve fazer para si mesmo.

TR Dolaysız ve iyi düşünülmüş amaçlar oluşturmak için, kendinize bazı önemli sorular sormalısınız. Kendinize sormanız gereken farklı soruları bu sayfada bulabilirsiniz.

PT As pessoas podem fazer seus testes em qualquer dispositivo

TR İnsanlar sınavlarınıza herhangi bir cihazda girebilir

PT Nosso serviço de testes de usabilidade pode, rápida e economicamente, mostrar o que incomoda os visitantes do seu site, o que os impede de fazer o que eles vieram procurar no seu site

TR Kullanılabilirlik testi hizmetimiz web sitenize gelen ziyaretçilerin yaşadıkları sorunları ve ziyaretçilerin sitenizde yapmak istedikleri şeyi yapmalarına engel olan aksaklıkları hızlı bir şekilde ve uygun fiyata görmenizi sağlar

Portuguese Turkish
usabilidade kullanılabilirlik
site web
rápida hızlı

PT Qualquer pessoa em uma região onde o Super Follows esteja disponível para compra pode fazer uma assinatura do Super Follows de pessoas no grupo inicial de testes. Encontre-as procurando pelo botão Super Follow no perfil.

TR Süper Takip özelliğinin satın almaya açık olduğu bir bölgedeki herkes, ilk test grubundaki Süper Takip kullanıcılarına abone olabilirBu kişileri, profillerindeki Süper Takip butonundan bulabilirsiniz.

Portuguese Turkish
super süper
esteja bu
compra satın
assinatura abone
testes test
follow takip

PT As pessoas podem fazer seus testes em qualquer dispositivo

TR İnsanlar sınavlarınıza herhangi bir cihazda girebilir

PT Por que fazer testes com usuários?

TR Kullanıcı testi neden yapılır?

PT Descubra como o Userfeel é poderoso para fazer testes de usuário com mais eficiência e pergunte-nos qualquer coisa.

TR Userfeel'in kullanıcı testini daha etkili bir şekilde yapmak için ne kadar güçlü olduğunu keşfedin ve bize her şeyi sorun.

PT Para países que não falam inglês, os testadores de usuários também podem falar inglês, além do idioma de seus países, para que você possa fazer testes de usuários bilíngues.

TR İngilizce konuşulmayan ülkeler için, test kullanıcıları genellikle kendi ülkelerinin diline ek olarak İngilizce de konuşabilir, bu nedenle iki dilli kullanıcı testleri yapabilirsiniz.

PT Portanto, cuidado extra deve ser tomado e equipamento de proteção individual deve ser usado quando em contato com esta substância

TR Bu nedenle, bu maddeyle temas halindeyken çok dikkatli olunmalı ve kişisel koruyucu ekipman kullanılmalıdır

Portuguese Turkish
e ve
individual kişisel
contato temas

PT A internet é e deve continuar sendo um mercado de ideias e informação livre, e deve estar disponível para todos que queiram usá-la de qualquer lugar do mundo

TR İnternet, bilgi ve fikirlerin serbest piyasası olmaya devam etmelidir ve onu kullanmak isteyen herkes dünyanın her yerinden internete erişebilmelidir

Portuguese Turkish
internet internete
e ve
continuar devam
informação bilgi
livre serbest
mundo dünyanın

PT Finalmente, um logótipo memorável deve sempre esforçar-se por ser único. Mesmo em indústrias onde existem padrões e normas comuns para projetos, o teu logótipo deve sempre destacar-se dos outros o máximo possível.

TR Unutulmaz bir logonun mükemmel olmasına gayret edilmelidir. Normal standartların olduğu sanayilerde bile logonuz mümkün olduğu kadar dikkat çekmelidir.

Portuguese Turkish
memorável unutulmaz
padrões standartları
possível mümkün

PT A VPN deve oferecer suporte ao cliente 24 horas por dia, 7 dias por semana, para que você possa contatá-los a qualquer momento em caso de qualquer problema de conectividade. Ele também deve oferecer um recurso de bate-papo ao vivo.

TR VPN, 7/24 müşteri desteği sunmalıdır, böylece herhangi bir bağlantı sorunu durumunda onlarla istediğiniz zaman iletişime geçebilirsiniz. Ayrıca canlı bir sohbet özelliği sunmalıdır.

Portuguese Turkish
vpn vpn
suporte desteği
momento zaman
problema sorunu
também ayrıca
para que böylece
conectividade bağlantı
a onlarla
recurso özelliği

PT Você deve estar presente em vários canais, criar estratégias de sustentabilidade, chegar ao mercado a tempo e prever qual deve ser seu próximo passo.

TR Birçok kanalda var olmalı, sürdürülebilirlik için ustalıkla stratejiler geliştirmeli, pazara zamanında ulaşmalı ve atmanız gereken bir sonraki adımınızı önceden görebilmelisiniz.

Portuguese Turkish
sustentabilidade sürdürülebilirlik
tempo zaman
próximo sonraki
passo adım

PT Seu currículo deve primeiro incluir a informação mais importante - o seu nome! Seu nome deve ser o maior texto na página. O cabeçalho também inclui detalhes básicos de contato e links para outros perfis online relevantes.

TR Özgeçmişiniz ilk en önemli bilgileri içermelidir - Adınız! Adınız sayfasındaki büyük metin olmalıdır. başlık ayrıca temel iletişim bilgileri yer alır ve diğer ilgili çevrimiçi profillere bağlar.

Portuguese Turkish
primeiro ilk
informação bilgileri
texto metin
cabeçalho başlık
básicos temel
contato iletişim
relevantes ilgili
online çevrimiçi

PT A VPN deve oferecer suporte ao cliente 24 horas por dia, 7 dias por semana, para que você possa contatá-los a qualquer momento em caso de qualquer problema de conectividade. Ele também deve oferecer um recurso de bate-papo ao vivo.

TR VPN, 7/24 müşteri desteği sunmalıdır, böylece herhangi bir bağlantı sorunu durumunda onlarla istediğiniz zaman iletişime geçebilirsiniz. Ayrıca canlı bir sohbet özelliği sunmalıdır.

Portuguese Turkish
vpn vpn
suporte desteği
momento zaman
problema sorunu
também ayrıca
para que böylece
conectividade bağlantı
a onlarla
recurso özelliği

PT A internet é e deve continuar sendo um mercado de ideias e informação livre, e deve estar disponível para todos que queiram usá-la de qualquer lugar do mundo

TR İnternet, bilgi ve fikirlerin serbest piyasası olmaya devam etmelidir ve onu kullanmak isteyen herkes dünyanın her yerinden internete erişebilmelidir

Portuguese Turkish
internet internete
e ve
continuar devam
informação bilgi
livre serbest
mundo dünyanın

PT Uso ativo: Sua conta deve ser pública no momento da requisição e você deve estar conectado nessa conta nos últimos seis meses;

TR Aktif kullanım: Başvuru sırasında hesabınız herkese açık olmalıdır ve son altı ay içinde bu hesaba giriş yapmış olmalısınız;

Portuguese Turkish
uso kullanım
ativo aktif
ser bu
e ve
últimos son
meses ay
seis altı

PT Você deve sempre manter as informações da sua conta atualizadas e exatas, incluindo endereço de email e número de telefone válidos. Você não deve transferir nem vender sua conta Foursquare para terceiros.

TR Hesap bilgilerinizi her zaman geçerli bir e-posta adresi ve telefon numarası da dâhil olmak üzere güncel ve doğru tutmalısınız. Foursquare hesabınızı başka bir tarafa devredemez ya da satamazsınız.

PT Você deve sempre manter as informações da sua conta atualizadas e exatas, incluindo endereço de email e número de telefone válidos. Você não deve transferir nem vender sua conta Foursquare para terceiros.

TR Hesap bilgilerinizi her zaman geçerli bir e-posta adresi ve telefon numarası da dâhil olmak üzere güncel ve doğru tutmalısınız. Foursquare hesabınızı başka bir tarafa devredemez ya da satamazsınız.

PT Fácil de usar Um serviço de e-mail descartável não deve atrasar você e não deve exigir um doutorado para configurar seu alias temporário .

TR Kullanım kolaylığı Tek kullanımlık bir e-posta hizmeti sizi yavaşlatmamalı ve geçici takma adınızı oluşturmanız için doktora yapmamalıdır.

PT Seu acesso ao perfil da conta está disponível por meio de uma senha e ID de cliente exclusiva escolhida por você. Essa senha é criptografada. Você deve se esforçar para usar uma senha alfanumérica complexa, que não deve ser divulgada a ninguém.

TR Hesap profilinize kendi seçtiğiniz bir parola ve size özel bir müşteri kimliği ile erişebilirsiniz. Bu parola şifrelenmektedir. Harf ve rakamlardan oluşan güçlü bir parola seçmeli ve bu parolayı kimseye söylememelisiniz.

PT Nada! Fazer cartazes criativos com a Visme e baixá-los como um arquivos de imagem é 100% grátis. Se você quiser fazer o download como um arquivo PDF de alta resolução com marcas de sangria, você vai precisar fazer um upgrade para um plano premium.

TR Visme ile poster yapmak ve resim dosyası olarak indirmek %100 ücretsizdir. Kırpma işaretli yüksek çözünürlüklü bir PDF dosyası olarak indirmek istiyorsanız, Standart plana yükseltmeniz gerekir.

Portuguese Turkish
visme visme
imagem resim
download indirmek
alta yüksek
plano plana

PT Para uma agência fazer isso, ela deve comprar o plano de agência da MobileMonkey, que permite a uma agência criar um número ilimitado de bots em um número ilimitado de páginas do Facebook.

TR Bir ajansın bunu yapabilmesi için, bir ajansın sınırsız sayıda Facebook sayfasında sınırsız sayıda bot oluşturmasına izin veren MobileMonkey?den ajans planını satın alması gerekir.

Portuguese Turkish
agência ajans
deve gerekir
comprar satın
ilimitado sınırsız
páginas sayfası
facebook facebook

PT Nosso visualizador constrói a árvore do seu site depende da estrutura de ligação interna (é chamado de siloing virtual). Isso ajuda a entender quais mudanças você deve fazer na sua ligação interna para melhorar os rankings.

TR Görselleştiricimiz, sitenizin ağacını dahili bağlantı yapısına (sanal silolama olarak adlandırılır) bağlıdır. Sıralamayı iyileştirmek için iç bağlantınızda hangi değişiklikleri yapmanız gerektiğini anlamanıza yardımcı olur.

Portuguese Turkish
depende bağlı
estrutura yapısı
ligação bağlantı
virtual sanal
ajuda yardımcı olur
mudanças değişiklikleri
deve gerektiğini
melhorar iyileştirmek

PT Independentemente do tamanho do seu site e de quantos usuários ele tenha, você deve fazer uma auditoria regular do site

TR Siteniz ne kadar büyük olursa olsun ve kaç kullanıcısı olursa olsun, düzenli bir site denetimi yaptırmalısınız

Portuguese Turkish
site site
e ve
usuários kullanıcı
auditoria denetimi
regular düzenli

PT Para evitar inconsistências nos dados da sua pesquisa e aumentar sua taxa de resposta, você deve ocultar as perguntas irrelevantes e fazer com que sua pesquisa pareça o mais curta possível para o entrevistado

TR Anket verilerinizde tutarsızlıklardan kaçınmak ve yanıt oranınızı yükseltmek için alakasız soruları gizlemeli ve anketinizin yanıtlayana mümkün olduğunca kısa görünmesini sağlamalısınız

Portuguese Turkish
pesquisa anket
e ve
taxa oranı
resposta yanıt
curta kısa
possível mümkün

PT Os serviços pagos têm um certo grau de responsabilidade para com os clientes e geralmente são mais confiáveis, mas você ainda deve fazer uma pesquisa antes de usar qualquer serviço pago.

TR Ücretli hizmetler, müşterilerine karşı belirli düzeyde yükümlülüğe sahiptir ve genellikle daha güvenilirdir, ancak yine de herhangi bir ücretli hizmet kullanmadan önce de araştırma yapmanız gerekir.

Portuguese Turkish
e ve
geralmente genellikle
deve gerekir
pesquisa araştırma

PT O candidato deve fazer o julgamento com base no que eles sabem sobre a empresa.

TR Başvuru sahibi firma hakkında bildiklerimize dayalı yargı çağrısı yapmak zorundadır.

Portuguese Turkish
fazer yapmak

PT Lembre-se, a chave para uma boa carta de apresentação é a personalização. Você deve mercado para o seu público. Fazer a pesquisa, escrever bem - e vão ser contratado!

TR İyi bir kapak mektubu anahtarı kişiselleştirme olduğunu unutmayın. Eğer kitleye piyasa gerekir. , Araştırma yapın iyi yazıyorsun - ve işe almak gidin!

Portuguese Turkish
chave anahtar
carta yazı
personalização kişiselleştirme
deve gerekir
mercado piyasa
pesquisa araştırma
e ve
se eğer

PT Se você não sabe onde você está aparecendo em um mecanismo de busca, então você não saberá se deve fazer mudanças drásticas ou continuar fazendo mais do mesmo.

TR Bir arama motorunda nerede çıktığınızı bilmiyorsanız, köklü değişiklikler mi yapmanız gerektiğini yoksa aynı şeyleri yapmaya devam mı etmeniz gerektiğini bilemezsiniz.

Portuguese Turkish
onde nerede
busca arama
deve gerektiğini
continuar devam

PT O cancelamento da assinatura deve ser realizado pela plataforma usada para fazer a compra

TR Abonelik iptallerinin, aboneliği satın almak için kullandığınız platform üzerinden yapılması gerekir

Portuguese Turkish
assinatura abonelik
plataforma platform
compra satın

PT Sua conta deve fazer referência diretamente ao nome e ao URL oficial da organização qualificadora na sua bio do Twitter. (Seja via @menção ou inclusão do URL do website oficial do seu empregador)

TR Hesabınız, Twitter kişisel bilgilerinizde doğrudan uygun kuruluşun adına ve resmî URL'sine referans vermelidir. (@bahsetme kullanın veya işvereninizin resmî sitesinin URL'sini ekleyin)

Portuguese Turkish
referência referans
diretamente doğrudan
nome adı
e ve
url url
organização kuruluş
twitter twitter
website sitesinin

PT Para evitar inconsistências nos dados da sua pesquisa e aumentar sua taxa de resposta, você deve ocultar as perguntas irrelevantes e fazer com que sua pesquisa pareça o mais curta possível para o entrevistado

TR Anket verilerinizde tutarsızlıklardan kaçınmak ve yanıt oranınızı yükseltmek için alakasız soruları gizlemeli ve anketinizin yanıtlayana mümkün olduğunca kısa görünmesini sağlamalısınız

Portuguese Turkish
pesquisa anket
e ve
taxa oranı
resposta yanıt
curta kısa
possível mümkün

PT Esta informação não é uma recomendação para o que você deve fazer pessoalmente, portanto, não assuma os dados como recomendação de investimento. Como em qualquer negociação, sempre look first, then leap.

TR Bu bilgi, kişisel olarak ne yapmanız gerektiğine dair bir tavsiye değildir, bu yüzden lütfen verileri yatırım tavsiyesi olarak almayın. Herhangi bir işlemde olduğu gibi, her zaman önce bakın, sonra atlayın.

PT Esta informação não é uma recomendação para o que você deve fazer pessoalmente, portanto, não assuma os dados como recomendação de investimento. Como em qualquer negociação, sempre look first, then leap.

TR Bu bilgi, kişisel olarak ne yapmanız gerektiğine dair bir tavsiye değildir, bu yüzden lütfen verileri yatırım tavsiyesi olarak almayın. Herhangi bir işlemde olduğu gibi, her zaman önce bakın, sonra atlayın.

PT Esta informação não é uma recomendação para o que você deve fazer pessoalmente, portanto, não assuma os dados como recomendação de investimento. Como em qualquer negociação, sempre look first, then leap.

TR Bu bilgi, kişisel olarak ne yapmanız gerektiğine dair bir tavsiye değildir, bu yüzden lütfen verileri yatırım tavsiyesi olarak almayın. Herhangi bir işlemde olduğu gibi, her zaman önce bakın, sonra atlayın.

Showing 50 of 50 translations