PT Balanceamento de carga do tráfego de rede para suportar taxas de conexão muito altas
PT Balanceamento de carga do tráfego de rede para suportar taxas de conexão muito altas
RU Балансировка нагрузки сетевого трафика в целях предотвращения снижения скорости подключений
Transliteration Balansirovka nagruzki setevogo trafika v celâh predotvraŝeniâ sniženiâ skorosti podklûčenij
Portuguese | Russian |
---|---|
tráfego | трафика |
PT Gire rapidamente servidores injetores de carga quando você precisa executar testes de carga com capacidade praticamente ilimitada
RU Быстро раскручивайте серверы инжекторов нагрузки, когда вам нужно выполнить нагрузочных тестов с практически неограниченной емкостью
Transliteration Bystro raskručivajte servery inžektorov nagruzki, kogda vam nužno vypolnitʹ nagruzočnyh testov s praktičeski neograničennoj emkostʹû
Portuguese | Russian |
---|---|
servidores | серверы |
precisa | нужно |
executar | выполнить |
praticamente | практически |
PT No entanto, a parcela do tráfego internacional de carga é muito maior, de 68,5%, em comparação com 31,5% do tráfego doméstico de carga.
RU Тем не менее, доля международных грузоперевозок значительно выше - 68,5% по сравнению с 31,5% внутренних грузоперевозок.
Transliteration Tem ne menee, dolâ meždunarodnyh gruzoperevozok značitelʹno vyše - 68,5% po sravneniû s 31,5% vnutrennih gruzoperevozok.
Portuguese | Russian |
---|---|
muito | значительно |
maior | выше |
com | с |
PT Gire rapidamente servidores injetores de carga quando você precisa executar testes de carga com capacidade praticamente ilimitada
RU Быстро раскручивайте серверы инжекторов нагрузки, когда вам нужно выполнить нагрузочных тестов с практически неограниченной емкостью
Transliteration Bystro raskručivajte servery inžektorov nagruzki, kogda vam nužno vypolnitʹ nagruzočnyh testov s praktičeski neograničennoj emkostʹû
Portuguese | Russian |
---|---|
servidores | серверы |
precisa | нужно |
executar | выполнить |
praticamente | практически |
PT Adicione uma camada extra de proteção e evite que o balanceador de carga se torne um único ponto de falha adicionando redundância à solução de balanceamento de carga
RU Повысьте отказоустойчивость, установив резервный балансировщик нагрузки для подстраховки на случай отказа главного балансировщика
Transliteration Povysʹte otkazoustojčivostʹ, ustanoviv rezervnyj balansirovŝik nagruzki dlâ podstrahovki na slučaj otkaza glavnogo balansirovŝika
Portuguese | Russian |
---|---|
de | для |
falha | отказа |
balanceador | балансировщика |
PT A carga de feedback pode poupar mais de 80% de energia em comparação com a carga resistiva.
RU Нагрузка обратной связи может экономить более 80 % энергии по сравнению с резистивной нагрузкой.
Transliteration Nagruzka obratnoj svâzi možet ékonomitʹ bolee 80 % énergii po sravneniû s rezistivnoj nagruzkoj.
Portuguese | Russian |
---|---|
pode | может |
mais | более |
energia | энергии |
com | с |
PT Ele é usado para suportar somente strings, mas, a partir da última especificação, agora também pode enviar mensagens binárias
RU Ранее она принимала только строки, однако в последней версии спецификации поддерживаются и двоичные сообщения
Transliteration Ranee ona prinimala tolʹko stroki, odnako v poslednej versii specifikacii podderživaûtsâ i dvoičnye soobŝeniâ
Portuguese | Russian |
---|---|
para | в |
mensagens | сообщения |
PT A solução FortiNAC não tem limite superior no número de portas simultâneas que pode suportar.
RU Решение FortiNAC не имеет верхнего предела числа одновременных портов, которые оно может поддерживать.
Transliteration Rešenie FortiNAC ne imeet verhnego predela čisla odnovremennyh portov, kotorye ono možet podderživatʹ.
Portuguese | Russian |
---|---|
pode | может |
PT As APIs REST estendidas estão disponíveis para suportar qualquer ação do console e além.
RU Расширенные API-интерфейсы REST поддерживают все операции консоли и другие действия.
Transliteration Rasširennye API-interfejsy REST podderživaût vse operacii konsoli i drugie dejstviâ.
Portuguese | Russian |
---|---|
apis | api |
console | консоли |
e | и |
PT Os termistores que você usa precisam ser resistentes o suficiente para suportar as condições que eles são destinados a monitorar
RU Используемые термисторы должны быть достаточно прочными, чтобы выдерживать условия, для контроля которых они предназначены
Transliteration Ispolʹzuemye termistory dolžny bytʹ dostatočno pročnymi, čtoby vyderživatʹ usloviâ, dlâ kontrolâ kotoryh oni prednaznačeny
Portuguese | Russian |
---|---|
condições | условия |
PT Se você fizer isso, nós não suportar quaisquer responsabilidades, mesmo se você usar nosso serviço para baixar os vídeos.
RU Если вы сделаете это, мы не несем никакой ответственности, даже если вы используете наш сервис для загрузки видео.
Transliteration Esli vy sdelaete éto, my ne nesem nikakoj otvetstvennosti, daže esli vy ispolʹzuete naš servis dlâ zagruzki video.
Portuguese | Russian |
---|---|
serviço | сервис |
baixar | загрузки |
vídeos | видео |
PT Se o navegador não suportar Google Web Fonts ou impedir o acesso, o conteúdo será exibido em uma fonte padrão.
RU Если браузер не поддерживает веб-шрифты Google или запрещает доступ, содержимое отображается стандартным шрифтом.
Transliteration Esli brauzer ne podderživaet veb-šrifty Google ili zapreŝaet dostup, soderžimoe otobražaetsâ standartnym šriftom.
Portuguese | Russian |
---|---|
navegador | браузер |
acesso | доступ |
conteúdo | содержимое |
exibido | отображается |
PT Como suportar contribuintes individuais que não estão em funções gerenciais
RU Как поддержать отдельных участников не в управленческих ролях
Transliteration Kak podderžatʹ otdelʹnyh učastnikov ne v upravlenčeskih rolâh
Portuguese | Russian |
---|---|
individuais | отдельных |
em | в |
PT As APIs REST estendidas estão disponíveis para suportar qualquer ação do console e além.
RU Расширенные API-интерфейсы REST поддерживают все операции консоли и другие действия.
Transliteration Rasširennye API-interfejsy REST podderživaût vse operacii konsoli i drugie dejstviâ.
Portuguese | Russian |
---|---|
apis | api |
console | консоли |
e | и |
PT A solução FortiNAC não tem limite superior no número de portas simultâneas que pode suportar.
RU Решение FortiNAC не имеет верхнего предела числа одновременных портов, которые оно может поддерживать.
Transliteration Rešenie FortiNAC ne imeet verhnego predela čisla odnovremennyh portov, kotorye ono možet podderživatʹ.
Portuguese | Russian |
---|---|
pode | может |
Portuguese | Russian |
---|---|
essa | этой |
avaliação | оценки |
estrutura | структуру |
gerenciamento | управления |
PT Algumas ferramentas podem nunca suportar .mjs, comoTypeScript.
RU Некоторые инструменты могут никогда не добавить поддержку .mjs, например, TypeScript.
Transliteration Nekotorye instrumenty mogut nikogda ne dobavitʹ podderžku .mjs, naprimer, TypeScript.
Portuguese | Russian |
---|---|
ferramentas | инструменты |
podem | могут |
nunca | никогда |
PT O que posso fazer se meu produto não suportar o Camo?
RU Что я могу сделать, если мой продукт не поддерживает Camo?
Transliteration Čto â mogu sdelatʹ, esli moj produkt ne podderživaet Camo?
Portuguese | Russian |
---|---|
fazer | сделать |
meu | мой |
produto | продукт |
Portuguese | Russian |
---|---|
sonix | sonix |
automaticamente | автоматически |
e | и |
idiomas | языков |
PT No escritório central, isso significa reequipar as instalações existentes para suportar os servidores de TI necessários para o tráfego do 5G
RU В центральном офисе требуется модернизировать существующие помещения для поддержки ИТ-серверов, необходимых для трафика 5G
Transliteration V centralʹnom ofise trebuetsâ modernizirovatʹ suŝestvuûŝie pomeŝeniâ dlâ podderžki IT-serverov, neobhodimyh dlâ trafika 5G
Portuguese | Russian |
---|---|
existentes | существующие |
tráfego | трафика |
PT Um problema surpreendente na Europa: garantir que as redes 5G possam suportar comunicações por voz
RU В Европе открылась удивительная проблема: обеспечение поддержки голосовой связи сетями 5G
Transliteration V Evrope otkrylasʹ udivitelʹnaâ problema: obespečenie podderžki golosovoj svâzi setâmi 5G
Portuguese | Russian |
---|---|
problema | проблема |
garantir | обеспечение |
PT Algumas redes 4G na região não estão equipadas para suportar chamadas de voz e, em vez disso, dependem de redes 2G e 3G legadas
RU Некоторые сети 4G в регионе не поддерживают голосовые вызовы и вместо этого полагаются на устаревшие сети 2G и 3G
Transliteration Nekotorye seti 4G v regione ne podderživaût golosovye vyzovy i vmesto étogo polagaûtsâ na ustarevšie seti 2G i 3G
Portuguese | Russian |
---|---|
redes | сети |
região | регионе |
e | и |
em vez disso | вместо |
o | этого |
PT Ensinaste-me a pedir paz a Jesus quando eu pensava que já não a podia suportar
RU Ты научил меня просить Иисуса о мире, когда мне казалось, что я больше не выдержу
Transliteration Ty naučil menâ prositʹ Iisusa o mire, kogda mne kazalosʹ, čto â bolʹše ne vyderžu
PT Mas, eu estava lá a ler o seu livro e a pedir a Jesus paz e força para suportar outro dia, até ao fim das minhas aulas
RU Но я читала вашу книгу и просила Иисуса о мире и силе, чтобы выдержать еще один день, до конца уроков
Transliteration No â čitala vašu knigu i prosila Iisusa o mire i sile, čtoby vyderžatʹ eŝe odin denʹ, do konca urokov
PT Se o seu telefone não suportar MMS, receberá, em vez disso, SMS.
RU Если ваш телефон не поддерживает MMS, вместо него вы будете получать SMS.
Transliteration Esli vaš telefon ne podderživaet MMS, vmesto nego vy budete polučatʹ SMS.
PT O servidor deverá suportar conexões https (para garantir a segurança, o http sem https não é compatível).
RU Сервер должен поддерживать соединения HTTPS (из соображений безопасности протокол HTTP без расширения HTTPS не поддерживается).
Transliteration Server dolžen podderživatʹ soedineniâ HTTPS (iz soobraženij bezopasnosti protokol HTTP bez rasšireniâ HTTPS ne podderživaetsâ).
PT Uso do navegador: 0% Selecione "Maximizar compatibilidade" para suportar
RU Использование браузера: 0% Выберите "Максимальная совместимость" для поддержки
Transliteration Ispolʹzovanie brauzera: 0% Vyberite "Maksimalʹnaâ sovmestimostʹ" dlâ podderžki
PT Uso do navegador: 0.01% Selecione "Maximizar compatibilidade" para suportar
RU Использование браузера: 0.01% Выберите "Максимальная совместимость" для поддержки
Transliteration Ispolʹzovanie brauzera: 0.01% Vyberite "Maksimalʹnaâ sovmestimostʹ" dlâ podderžki
PT (selecione "suporte IE9") Uso do navegador: 0.05% Selecione "Maximizar compatibilidade" para suportar
RU (выберите "IE9 поддержка") Использование браузера: 0.05% Выберите "Максимальная совместимость" для поддержки
Transliteration (vyberite "IE9 podderžka") Ispolʹzovanie brauzera: 0.05% Vyberite "Maksimalʹnaâ sovmestimostʹ" dlâ podderžki
PT Uso do navegador: 0.09% Selecione "Maximizar compatibilidade" para suportar
RU Использование браузера: 0.09% Выберите "Максимальная совместимость" для поддержки
Transliteration Ispolʹzovanie brauzera: 0.09% Vyberite "Maksimalʹnaâ sovmestimostʹ" dlâ podderžki
PT Basta adicionar balanceadores de carga com o clique de um botão.
RU Просто добавьте балансировщики нагрузки одним нажатием кнопки.
Transliteration Prosto dobavʹte balansirovŝiki nagruzki odnim nažatiem knopki.
Portuguese | Russian |
---|---|
um | одним |
botão | кнопки |
PT Crie uma conta com Hostwinds e comece com balanceadores de carga.
RU Создать учетную запись с Hostwinds и начнем с балансировщиков нагрузки.
Transliteration Sozdatʹ učetnuû zapisʹ s Hostwinds i načnem s balansirovŝikov nagruzki.
Portuguese | Russian |
---|---|
conta | запись |
com | с |
hostwinds | hostwinds |
e | и |
comece | начнем |
PT Os balanceadores de carga podem ser lançados em segundos para começar a equilibrar o tráfego entre seus servidores instantaneamente
RU Балансировщики нагрузки могут быть запущены в секундах, чтобы мгновенно начать уравновешивание трафика между серверами
Transliteration Balansirovŝiki nagruzki mogut bytʹ zapuŝeny v sekundah, čtoby mgnovenno načatʹ uravnovešivanie trafika meždu serverami
Portuguese | Russian |
---|---|
podem | могут |
ser | быть |
instantaneamente | мгновенно |
começar | начать |
tráfego | трафика |
PT O que é um balanceador de carga?
RU Что такое балансировщик нагрузки?
Transliteration Čto takoe balansirovŝik nagruzki?
PT Como funciona um balanceador de carga?
RU Как работает балансировщик нагрузки?
Transliteration Kak rabotaet balansirovŝik nagruzki?
Portuguese | Russian |
---|---|
funciona | работает |
PT Nossos balanceceiros de carga distribuem tráfego em vários VPS's
RU Наши балансировщики нагрузки распределяют трафик на нескольких VPS's
Transliteration Naši balansirovŝiki nagruzki raspredelâût trafik na neskolʹkih VPS's
Portuguese | Russian |
---|---|
vps | vps |
tráfego | трафик |
vários | нескольких |
s | s |
PT Nossos balanceceiros de carga distribuem tráfego em vários servidores de nuvem
RU Наши балансиры нагрузки распределяют трафик на нескольких облачных серверах
Transliteration Naši balansiry nagruzki raspredelâût trafik na neskolʹkih oblačnyh serverah
Portuguese | Russian |
---|---|
tráfego | трафик |
vários | нескольких |
Portuguese | Russian |
---|---|
para | к |
o | о |
e | и |
projeto | проекта |
PT Solicitando um balanceador de carga
RU Заказ балансировщика нагрузки
Transliteration Zakaz balansirovŝika nagruzki
Portuguese | Russian |
---|---|
balanceador | балансировщика |
RU Поддерживайте темп и масштабы развития своего бизнеса, адаптируя устройства серии X к своим рабочим нагрузкам с помощью Cisco Intersight.
Transliteration Podderživajte temp i masštaby razvitiâ svoego biznesa, adaptiruâ ustrojstva serii X k svoim rabočim nagruzkam s pomoŝʹû Cisco Intersight.
Portuguese | Russian |
---|---|
e | и |
empresa | бизнеса |
series | серии |
aos | к |
com | с |
cisco | cisco |
Portuguese | Russian |
---|---|
nuvem | облаке |
aplicativo | приложений |
e | и |
PT Por exemplo, a carga útil necessária para criar uma sessão para o serviço iCloud difere da necessária no serviço asrelay .
RU Например, полезная нагрузка, необходимая для создания сеанса для службы iCloud, отличается от той, которая требуется для службы asrelay .
Transliteration Naprimer, poleznaâ nagruzka, neobhodimaâ dlâ sozdaniâ seansa dlâ služby iCloud, otličaetsâ ot toj, kotoraâ trebuetsâ dlâ služby asrelay .
Portuguese | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
carga | нагрузка |
criar | создания |
serviço | службы |
PT A carga útil da sessão para criar uma sessão para uma conta sem o 2FA / 2SV ativado contém os seguintes parâmetros.
RU Полезная нагрузка сеанса для создания сеанса для учетной записи без включения 2FA / 2SV содержит следующие параметры.
Transliteration Poleznaâ nagruzka seansa dlâ sozdaniâ seansa dlâ učetnoj zapisi bez vklûčeniâ 2FA / 2SV soderžit sleduûŝie parametry.
Portuguese | Russian |
---|---|
carga | нагрузка |
criar | создания |
sem | без |
contém | содержит |
parâmetros | параметры |
PT Isso pode levar até 12 horas, dependendo de como o dispositivo está sendo usado, seu estado de conectividade e seu estado de carga.
RU Это может занять до 12 часов в зависимости от того, как используется устройство, его состояния подключения и состояния зарядки.
Transliteration Éto možet zanâtʹ do 12 časov v zavisimosti ot togo, kak ispolʹzuetsâ ustrojstvo, ego sostoâniâ podklûčeniâ i sostoâniâ zarâdki.
Portuguese | Russian |
---|---|
pode | может |
horas | часов |
de | в |
como | как |
usado | используется |
dispositivo | устройство |
estado | состояния |
conectividade | подключения |
e | и |
PT As organizações implantam cada vez mais uma maior variedade de carga de trabalho em várias nuvens
RU Количество рабочих нагрузок, которые организации разворачивают в различных облаках, постоянно растет
Transliteration Količestvo rabočih nagruzok, kotorye organizacii razvoračivaût v različnyh oblakah, postoânno rastet
Portuguese | Russian |
---|---|
organizações | организации |
várias | различных |
PT 30 horas de conversa com uma única carga
RU Время работы в режиме разговора составляет 30 часов от одной зарядки
Transliteration Vremâ raboty v režime razgovora sostavlâet 30 časov ot odnoj zarâdki
Portuguese | Russian |
---|---|
uma | одной |
PT Basta adicionar ou remover um nó para reduzir o impacto causado pelo aumento da carga de autenticação.
RU Добавляйте или удаляйте узлы, чтобы стабильно работать даже при повышенной нагрузке аутентификации.
Transliteration Dobavlâjte ili udalâjte uzly, čtoby stabilʹno rabotatʹ daže pri povyšennoj nagruzke autentifikacii.
Portuguese | Russian |
---|---|
autenticação | аутентификации |
PT Nossos produtos de nuvem são criados para responder rapidamente a dados do cliente e carga do usuário aumentados
RU Наши облачные продукты предназначены для быстрого реагирования на увеличение объема данных и количества пользователей
Transliteration Naši oblačnye produkty prednaznačeny dlâ bystrogo reagirovaniâ na uveličenie obʺema dannyh i količestva polʹzovatelej
Portuguese | Russian |
---|---|
produtos | продукты |
responder | реагирования |
dados | данных |
e | и |
usuário | пользователей |
PT Teste e entenda o impacto da rede e localização na carga e no desempenho de sua infraestrutura.
RU Проверьте и поймите влияние сети и местоположения на нагрузку и производительность вашей инфраструктуры.
Transliteration Proverʹte i pojmite vliânie seti i mestopoloženiâ na nagruzku i proizvoditelʹnostʹ vašej infrastruktury.
Portuguese | Russian |
---|---|
e | и |
impacto | влияние |
rede | сети |
desempenho | производительность |
sua | вашей |
infraestrutura | инфраструктуры |
PT Escolhendo uma plataforma de teste de carga
RU Выбор платформы тестирования нагрузки
Transliteration Vybor platformy testirovaniâ nagruzki
Showing 50 of 50 translations