PT Acesse seu e-mail por meio de nosso sistema de e-mail baseado na web, em nossos aplicativos móveis ou envie e receba por meio de um cliente de e-mail como o Microsoft Outlook
"meio do e mail" in Portuguese can be translated into the following Polish words/phrases:
PT Acesse seu e-mail por meio de nosso sistema de e-mail baseado na web, em nossos aplicativos móveis ou envie e receba por meio de um cliente de e-mail como o Microsoft Outlook
PL Uzyskaj dostęp do swojej poczty za pośrednictwem naszego internetowego programu pocztowego, na naszych aplikacjach mobilnych lub wysyłania i odbierania za pośrednictwem klienta poczty e-mail, takich jak Microsoft Outlook
Portuguese | Polish |
---|---|
acesse | dostęp |
web | internetowego |
aplicativos | aplikacjach |
móveis | mobilnych |
ou | lub |
receba | uzyskaj |
cliente | klienta |
microsoft | microsoft |
PT Quando o serviço tiver sido fornecido a você por meio de nosso revendedor corporativo ou nossas operadoras parceiras, o contato de suporte provavelmente será feito por meio dessas entidades
PL Jeśli usługa została udostępniona przez odsprzedawcę (inną firmę) lub partnera będącego operatorem, prawdopodobnie masz umowę o pomocy technicznej z takim podmiotem
Portuguese | Polish |
---|---|
quando | jeśli |
tiver | masz |
você | je |
ou | lub |
provavelmente | prawdopodobnie |
será | będą |
PT Por mais de meio século, o Conselho de Segurança Britânico tem sido um guia confiável para uma excelente gestão de saúde, segurança e meio ambiente
PL Od ponad pół wieku British Safety Council pełni rolę zaufanego przewodnika w kwestii tego, jak zapewniać zdrowie, bezpieczeństwo i troskę o środowisko w miejscu pracy
Portuguese | Polish |
---|---|
guia | przewodnika |
saúde | zdrowie |
ambiente | środowisko |
PT Sempre procuramos fortalecer o relacionamento com nossos parceiros por meio de encontros com os profissionais do segmento, bem como por meio de serviços online para guiar os profissionais até a solução Soundiiz.
PL Zawsze dokładamy wszelkich starań, aby wzmocnić relacje z naszymi partnerami poprzez spotkania z profesjonalistami z branży, jak również poprzez usługi online, aby poprowadzić profesjonalistów w kierunku rozwiązania Soundiiz.
Portuguese | Polish |
---|---|
sempre | zawsze |
relacionamento | relacje |
parceiros | partnerami |
serviços | usługi |
online | online |
solução | rozwiązania |
PT Acesse seu e-mail por meio de nosso sistema de e-mail baseado na web, em nossos aplicativos móveis ou envie e receba por meio de um cliente de e-mail como o Microsoft Outlook
PL Uzyskaj dostęp do swojej poczty za pośrednictwem naszego internetowego programu pocztowego, na naszych aplikacjach mobilnych lub wysyłania i odbierania za pośrednictwem klienta poczty e-mail, takich jak Microsoft Outlook
Portuguese | Polish |
---|---|
acesse | dostęp |
web | internetowego |
aplicativos | aplikacjach |
móveis | mobilnych |
ou | lub |
receba | uzyskaj |
cliente | klienta |
microsoft | microsoft |
PT Utilizar o token ATOM como meio de pagamento ou como meio de interacção com os serviços implantados na rede Cosmos.
PL Używaj tokena ATOM jako środka płatniczego lub jako środka interakcji z usługami wdrożonymi w sieci Cosmos.
Portuguese | Polish |
---|---|
token | tokena |
ou | lub |
serviços | usługami |
rede | sieci |
PT Nossa solução contribui para os três pilares principais do fluxo de trabalho de gerenciamento estratégico de pesquisa por meio do fornecimento de dados e informações confiáveis que permitem que melhores decisões sejam tomadas.
PL Nasze rozwiązanie wspiera trzy kluczowe filary strategicznego procesu zarządzania badaniami naukowymi, dostarczając wiarygodnych danych i informacji, aby ułatwić podejmowanie lepszych decyzji.
Portuguese | Polish |
---|---|
nossa | nasze |
solução | rozwiązanie |
três | trzy |
principais | kluczowe |
gerenciamento | zarządzania |
e | i |
melhores | lepszych |
decisões | decyzji |
PT A Elsevier é membro fundador do CHORUS, um serviço que permite o acesso público a relatórios de conteúdos sobre pesquisas financiadas, por meio de parcerias com financiadores, instituições e editoras
PL Elsevier jest członkiem-założycielem CHORUS, serwisu umożliwiającego publiczny dostęp do raportów dotyczących treści finansowanych badań za sprawą relacji partnerskich z podmiotami finansującymi, instytucjami i wydawcami
Portuguese | Polish |
---|---|
membro | członkiem |
serviço | serwisu |
acesso | dostęp |
público | publiczny |
conteúdos | treści |
instituições | instytucjami |
e | i |
elsevier | elsevier |
pesquisas | badań |
PT Temos o compromisso de promover a integridade da pesquisa por meio de uma série de atividades e iniciativas – como oferecer treinamento gratuito para os autores sobre ética editorial e transparência às funções de colaborador do autor.
PL Jesteśmy zaangażowani w promowanie etyki badań poprzez szereg działań i inicjatyw, takich jak bezpłatne szkolenia dla autorów z zakresu etyki publikacji oraz zapewnianie transparentności przy uwzględnianiu roli współautorów.
Portuguese | Polish |
---|---|
promover | promowanie |
uma | a |
série | szereg |
iniciativas | inicjatyw |
treinamento | szkolenia |
gratuito | bezpłatne |
autores | autorów |
autor | autor |
é | jesteśmy |
pesquisa | badań |
atividades | działań |
PT Verifique o seu perfil de autor na Scopus por meio da nossa integração com a ORCID
PL Sprawdź swój profil autora na platformie Scopus dzięki jej zintegrowaniu ze stroną organizacji ORCID
Portuguese | Polish |
---|---|
perfil | profil |
verifique | sprawdź |
PT Apoiamos você por meio do acesso a textos completos e ferramentas confiáveis para ajudá-lo a gerenciar, compartilhar e colaborar.
PL Nasze wsparcie polega na umożliwieniu dostępu do pełnych wersji tekstów i narzędzi, które pomagają w zarządzaniu i udostępnianiu materiałów oraz ułatwiają współpracę.
Portuguese | Polish |
---|---|
acesso | dostępu |
textos | tekstów |
ferramentas | narzędzi |
gerenciar | zarządzaniu |
PT Por meio do autoarquivamento de uma versão do artigo em linha com a nossa política de compartilhamento
PL Poprzez samodzielną archiwizację wersji artykułu zgodnie z naszymi zasadami udostępniania
Portuguese | Polish |
---|---|
nossa | naszymi |
compartilhamento | udostępniania |
PT Por meio de nossas equipes de vendas globais e infraestrutura e recursos exclusivos, podemos maximizar suas receitas e compartilhar mais royalties para você
PL Dzięki naszym globalnym zespołom sprzedaży oraz wyjątkowej infrastrukturze i zasobom jesteśmy w stanie zmaksymalizować Twoje przychody i zapewnić Ci więcej honorariów autorskich
Portuguese | Polish |
---|---|
equipes | zespołom |
globais | globalnym |
infraestrutura | infrastrukturze |
receitas | przychody |
mais | więcej |
PT Por meio da sala de imprensa, fornecemos informações para a mídia sobre os últimos artigos de pesquisa publicados nas revistas científicas da Elsevier e possibilitamos o contato com o setor e com especialistas da área de publicação
PL Za pośrednictwem strony Aktualności informujemy media o najnowszych artykułach naukowych publikowanych w czasopismach Elsevier i kontaktujemy dziennikarzy ze specjalistami branżowymi i wydawniczymi
Portuguese | Polish |
---|---|
últimos | najnowszych |
pesquisa | naukowych |
revistas | czasopismach |
e | i |
elsevier | elsevier |
PT Recrutamento e anúncios em classificadosEnfrente os seus desafios de recrutamento e alcance os melhores talentos por meio de um dos nossos recursos multicanal e atraia esses indivíduos para preencher as suas vagas atuais e futuras
PL Ogłoszenia rekrutacyjne i branżowe Zmierz się z wyzwaniami rekrutacji i dotrzyj do największych talentów za pośrednictwem naszych wielokanałowych zasobów, przyciągając osoby, które pozwolą obsadzić obecne i przyszłe wakaty
Portuguese | Polish |
---|---|
recrutamento | rekrutacji |
e | i |
alcance | dotrzyj |
recursos | zasobów |
esses | które |
PT Livros de referência na área de medicina Alcance profissionais da saúde de todo o mundo em suas trajetórias de aprendizado por meio de um patrocínio estratégico para reimpressão de capítulos selecionados
PL Encyklopedyczne publikacje medyczne Docieraj do kształcących się pracowników służby zdrowia na całym świecie dzięki strategicznemu sponsoringowi w przedrukach wybranych rozdziałów
Portuguese | Polish |
---|---|
saúde | zdrowia |
todo | całym |
selecionados | wybranych |
mundo | świecie |
PT Oferecemos suporte a quase 600 instituições em todo o mundo para o desenvolvimento de seus próprios programas de acesso livre por meio do fornecimento da infraestrutura na nuvem necessária para esse fim com o uso da Digital Commons
PL Wspieramy prawie 600 instytucji na całym świecie w budowaniu własnych programów otwartego dostępu za pomocą platformy Digital Commons, zapewniając im odpowiednią infrastrukturę chmurową
Portuguese | Polish |
---|---|
instituições | instytucji |
todo | całym |
programas | programów |
acesso | dostępu |
livre | otwartego |
digital | digital |
mundo | świecie |
infraestrutura | infrastrukturę |
PT Mais de 4,3 milhões desses artigos com acesso livre foram disponibilizados por meio da Digital Commons e compartilhados quase um bilhão de vezes.
PL Platforma Digital Commons umożliwiła opublikowanie z otwartym dostępem ponad 4,3 mln artykułów, które zostały udostępnione prawie miliard razy.
Portuguese | Polish |
---|---|
acesso | dostępem |
livre | otwartym |
digital | digital |
quase | prawie |
milhões | mln |
PT O mecanismo Fingerprint da Elsevier cria Fingerprints por meio de um processo de três etapas:
PL System Elsevier Fingerprint Engine tworzy odciski cyfrowe w ramach trzystopniowego procesu:
Portuguese | Polish |
---|---|
cria | tworzy |
processo | procesu |
elsevier | elsevier |
um | cyfrowe |
PT Por meio do agrupamento e comparações de Fingerprints de pessoas, publicações, oportunidades e ideias, o mecanismo Fingerprint da Elsevier revela conexões importantes com aplicações práticas
PL Dzięki zebraniu i porównywaniu odcisków cyfrowych ludzi, publikacji, możliwości finansowania i pomysłów, oprogramowanie Elsevier Fingerprint Engine ujawnia kompleksowe powiązania, które można wykorzystać w praktyce
Portuguese | Polish |
---|---|
e | i |
pessoas | ludzi |
oportunidades | możliwości |
elsevier | elsevier |
PT Promova o atendimento centrado no paciente por meio da integração de conteúdos baseados em evidências diretamente no seu prontuário eletrônico.
PL Promowanie opieki skoncentrowanej na pacjencie poprzez bezpośrednią integrację bazujących na faktach treści z systemem EHR.
Portuguese | Polish |
---|---|
atendimento | opieki |
conteúdos | treści |
seu | ci |
integração | integrację |
PT Forneça informações para o seu paciente por meio do compartilhamento interativo onde quer que ele esteja, com formato, idioma e nível de conhecimento em saúde que permitam um melhor aprendizado.
PL Edukuj swoich pacjentów, udostępniając im w dowolnym miejscu na świecie interaktywne informacje w odpowiednim formacie, języku i na poziomie wiedzy medycznej umożliwiającym ich najlepsze przyswojenie.
Portuguese | Polish |
---|---|
interativo | interaktywne |
formato | formacie |
e | i |
nível | poziomie |
melhor | najlepsze |
PT A Elsevier promove o atendimento médico colaborativo e centrado no paciente por meio do uso de soluções potentes de gerenciamento de competências, planejamento do atendimento e de engajamento dos pacientes.
PL Elsevier promuje opartą na współpracy i skoncentrowaną na pacjencie opiekę, oferując rozwiązania do zarządzania kompetencjami, planowania opieki oraz pozwalające zaangażować pacjenta.
Portuguese | Polish |
---|---|
atendimento | opieki |
soluções | rozwiązania |
gerenciamento | zarządzania |
planejamento | planowania |
elsevier | elsevier |
PT Capacite os enfermeiros a tomar decisões melhores com maior rapidez e a evitar erros no local do atendimento por meio do acesso a um conteúdo baseado em evidências mais completo e confiável.
PL Umożliwienie pielęgniarkom szybszego podejmowania lepszych decyzji i uniknięcia błędów w placówce służby zdrowia dzięki dostępowi do najpełniejszych i wiarygodnych, popartych dowiedzionymi faktami treści.
Portuguese | Polish |
---|---|
tomar | podejmowania |
decisões | decyzji |
melhores | lepszych |
e | i |
erros | błędów |
conteúdo | treści |
acesso | dostępowi |
PT Promova o atendimento centrado no paciente por meio da integração de conteúdos confiáveis e abrangentes em seu prontuário eletrônico.
PL Promowanie opieki skoncentrowanej na pacjencie poprzez bezpośrednią integrację wiarygodnych i wyczerpujących treści z systemem EHR.
Portuguese | Polish |
---|---|
atendimento | opieki |
conteúdos | treści |
e | i |
seu | ci |
integração | integrację |
PT Soluções que incentivam o atendimento centrado no paciente por meio da integração de conteúdos baseados em evidências diretamente nos sistemas de prontuário eletrônico. Inclui planejamento do atendimento, documentação clínica e protocolos.
PL Rozwiązania zachęcające do opieki skoncentrowanej na pacjencie poprzez bezpośrednią integrację treści popartych faktami z systemami EHR. Obejmuje kwestie planowania opieki, dokumentacji klinicznej i zestawów zaleceń.
Portuguese | Polish |
---|---|
soluções | rozwiązania |
atendimento | opieki |
conteúdos | treści |
sistemas | systemami |
inclui | obejmuje |
planejamento | planowania |
documentação | dokumentacji |
e | i |
integração | integrację |
PT Forneça informações para o seu paciente por meio do compartilhamento interativo onde quer que eles estejam, com formato, idioma e nível de conhecimento em saúde que permitam um melhor aprendizado.
PL Edukuj swoich pacjentów, udostępniając im w dowolnym miejscu na świecie interaktywne informacje w odpowiednim formacie, języku i na poziomie wiedzy medycznej umożliwiającym ich najlepsze przyswojenie.
Portuguese | Polish |
---|---|
interativo | interaktywne |
formato | formacie |
e | i |
nível | poziomie |
melhor | najlepsze |
PT Otimiza o seu investimento em TI por meio da integração de conteúdos baseados em evidências diretamente no seu sistema de prontuário eletrônico
PL Optymalizuje inwestycję w systemy IT dzięki integracji treści bezpośrednio z systemem EHR
Portuguese | Polish |
---|---|
seu | ci |
integração | integracji |
conteúdos | treści |
diretamente | bezpośrednio |
sistema | systemem |
PT Pedimos que os autores, revisores e editores das revistas identifiquem seu gênero por meio das opções: feminino, masculino, não binário/outros e "prefiro não revelar"
PL Zwracamy się do autorów, recenzentów i redaktorów artykułów o ujawnienie swojej płci poprzez wybranie jednej z opcji: męska, żeńska, niebinarna/inna oraz „wolę nie podawać”
Portuguese | Polish |
---|---|
autores | autorów |
gênero | płci |
PT O acesso ao conteúdo disponibilizado por meio do CHORUS depende da localização geográfica do usuário? (ex: somente usuários dos EUA podem acessar o conteúdo)
PL Czy uzyskanie dostępu do treści udostępnionych w serwisie CHORUS zależy od położenia geograficznego użytkownika (np. czy dostęp do nich mogą uzyskać tylko użytkownicy ze Stanów Zjednoczonych)?
Portuguese | Polish |
---|---|
conteúdo | treści |
somente | tylko |
podem | mogą |
PT Conecte-se com seu público alvo em qualquer lugar e a qualquer momento por meio do nosso alcance inigualável a profissionais de saúde de todo o mundo
PL Nawiąż kontakt z docelowymi odbiorcami w dowolnym miejscu i czasie, wykorzystując nasz niezrównany globalny zasięg w branży opieki zdrowotnej
Portuguese | Polish |
---|---|
qualquer | dowolnym |
lugar | miejscu |
e | i |
momento | czasie |
alcance | zasięg |
saúde | zdrowotnej |
PT Enfrente os seus desafios de recrutamento e alcance os melhores talentos por meio de uma das nossas mais de 500 revistas científicas respeitadas no mundo todo. Decida como você gostaria de alcançar os médicos, enfermeiros e profissionais de saúde:
PL Zmierz się z wyzwaniami procesu rekrutacji i docieraj do największych talentów za pośrednictwem jednego z ponad 500 najbardziej szanowanych czasopism na świecie. Wybierz sposób dotarcia do lekarzy, pielęgniarek i pracowników służby zdrowia:
Portuguese | Polish |
---|---|
recrutamento | rekrutacji |
e | i |
mais | najbardziej |
revistas | czasopism |
médicos | lekarzy |
saúde | zdrowia |
uma | jednego |
mundo | świecie |
PT PracticeUpdate.com – direcione o seu anúncio para os médicos que você quiser com esta plataforma abrangente de informações médicas por meio de anúncios personalizados por especialidade.
PL na platformie PracticeUpdate.com – dotrzyj do poszukiwanego przez siebie lekarza na tej wszechstronnej platformie z informacjami medycznymi, dzięki ogłoszeniom pogrupowanym według specjalizacji.
Portuguese | Polish |
---|---|
plataforma | platformie |
informações | informacjami |
PT Os prêmios são uma homenagem aos homens e mulheres que tiverem contribuído para o progresso da humanidade por meio de sua dedicação à ciência
PL Nagrody są wyrazem uznania dla kobiet i mężczyzn, którzy przyczynili się do postępu ludzkości poprzez swoje oddanie nauce
Portuguese | Polish |
---|---|
prêmios | nagrody |
e | i |
mulheres | kobiet |
que | którzy |
progresso | postępu |
PT Pesquisadores em estágio avançado de suas carreiras: para pesquisadores excepcionais que estiverem no meio de suas carreiras, sejam líderes em suas áreas e tenham um histórico de publicações de pelo menos dez anos
PL Doświadczeni naukowcy: Dla wyjątkowych badaczy w środkowym etapie kariery zawodowej, będących liderami w swojej dziedzinie i posiadających co najmniej 10-letnią historię publikacji
Portuguese | Polish |
---|---|
pesquisadores | badaczy |
estágio | etapie |
suas | swojej |
carreiras | kariery |
que | co |
e | i |
PT Os prêmios reconhecem os pesquisadores que incorporam a excelência em pesquisa por meio de seu talento, conhecimento e expertise em suas áreas.
PL Nagrody służą uhonorowaniu badaczy, którzy ucieleśniają doskonałość badawczą poprzez talent, wiedzę i doświadczenie w swojej dziedzinie.
Portuguese | Polish |
---|---|
prêmios | nagrody |
pesquisadores | badaczy |
que | którzy |
e | i |
conhecimento | wiedzę |
PT Sua equipe faz hospedagem em máquinas internas ou por meio de serviços como a AWS, muitas vezes por trás de um firewall que sua equipe cria e mantém por segurança.
PL Zespół hostuje treści na urządzeniach własnych lub w usługach takich jak AWS. Często stosuje samodzielnie skonfigurowaną zaporę sieciową w celu zapewnienia bezpieczeństwa.
Portuguese | Polish |
---|---|
ou | lub |
aws | aws |
equipe | zespół |
muitas vezes | często |
PT Desde medicina e viagem espacial até resposta a desastres e entregas de pizzas, nossos produtos ajudam equipes do mundo inteiro, em prol do progresso da humanidade, por meio do poder do software.
PL Nasze produkty wykorzystywane są na całym świecie przez zespoły zajmujące się medycyną, podbojem kosmosu, reagowaniem na sytuacje kryzysowe czy dostawą pizzy. Używając naszego oprogramowania, przyczyniają się do postępu ludzkości.
Portuguese | Polish |
---|---|
equipes | zespoły |
inteiro | całym |
progresso | postępu |
software | oprogramowania |
PT Monitore o trabalho em toda a empresa por meio de uma plataforma aberta colaborativa
PL Otwarta platforma bazująca na współpracy daje możliwość śledzenia pracy na poziomie całego przedsiębiorstwa
Portuguese | Polish |
---|---|
empresa | przedsiębiorstwa |
por | na |
plataforma | platforma |
aberta | otwarta |
PT Integre-a com ferramentas de terceiros para relatar entradas de auditoria no Crowd por meio da API REST e tenha uma visão geral de cada mudança realizada em ecossistema como um todo.
PL Integracja z narzędziami innych firm pozwala, za pomocą interfejsu API REST, raportować wpisy do audytu w rozwiązaniu Crowd oraz uzyskać przegląd wszystkich zmian wprowadzonych w całym ekosystemie.
Portuguese | Polish |
---|---|
ferramentas | narzędziami |
auditoria | audytu |
api | api |
e | oraz |
mudança | zmian |
ecossistema | ekosystemie |
visão geral | przegląd |
PT O Sourcetree permite pesquisar e clonar repositórios remotos por meio de sua interface simples do usuário.
PL Narzędzie Sourcetree umożliwia wyszukiwanie i klonowanie zdalnych repozytoriów z poziomu interfejsu użytkownika.
Portuguese | Polish |
---|---|
permite | umożliwia |
pesquisar | wyszukiwanie |
e | i |
remotos | zdalnych |
interface | interfejsu |
usuário | użytkownika |
PT Com ele, os sites são protegidos por meio de controles de privacidade e dados criptografados, bem como atendem aos padrões de conformidade verificados pelo setor.
PL Witryny w Confluence są chronione przez narzędzia do kontroli prywatności oraz szyfrowanie danych, a także spełniają sprawdzone w branży normy dotyczące zgodności z przepisami.
Portuguese | Polish |
---|---|
sites | witryny |
protegidos | chronione |
controles | kontroli |
privacidade | prywatności |
e | oraz |
dados | danych |
conformidade | zgodności |
PT Estamos aqui para ajudar quando você precisar de nós. Os profissionais estão prontos para ajudá-lo a cada hora de cada dia com a compra do seu modelo 3D por meio do bate-papo ou do tíquete de suporte .
PL Jesteśmy tu, aby pomóc, kiedy nas potrzebujesz. Specjaliści są gotowi służyć Ci pomocą o każdej porze każdego dnia, kupując model 3D za pomocą czatu lub zgłoszenia do pomocy technicznej .
Portuguese | Polish |
---|---|
profissionais | specjaliści |
dia | dnia |
compra | kupuj |
modelo | model |
ou | lub |
aqui | tu |
hora | porze |
PT Digital 3D é o mais novo meio de comunicação com seus consumidores mais apaixonados. Saber mais.
PL Digital 3D to najnowszy sposób na zaręczyny z najbardziej zaangażowanymi konsumentami. Ucz się więcej.
Portuguese | Polish |
---|---|
digital | digital |
com | z |
saber | się |
PT Conheça novas pessoas que compartilham seus interesses por meio de eventos online e presenciais. É grátis criar uma conta.
PL Poznaj nowe osoby, z którymi możesz dzielić wspólne zainteresowania dzięki wydarzeniom online i z udziałem osobistym. Utworzenie konta nic nie kosztuje.
Portuguese | Polish |
---|---|
conheça | poznaj |
novas | nowe |
pessoas | osoby |
seus | nie |
online | online |
e | i |
conta | konta |
que | którymi |
criar | utworzenie |
PT Nosso meio de contato preferencial é nossa ferramenta de suporte.
PL Preferowaną przez nas drogą komunikacji jest nasze narzędzie wsparcia.
Portuguese | Polish |
---|---|
de | przez |
contato | komunikacji |
é | jest |
ferramenta | narzędzie |
suporte | wsparcia |
PT A demanda do mercado por geocientistas continua grande, uma vez que a sociedade continua a enfrentar problemas relacionados ao meio ambiente, aos recursos naturais renováveis e a outros aspectos cruciais da vida diária
PL Ponieważ nadal zmagamy się z problemami związanymi ze środowiskiem, coraz trudniej dostępnymi zasobami naturalnymi i wodnymi, a także z innymi istotnymi aspektami codziennego życia, geolodzy stają w obliczu coraz większych wyzwań
Portuguese | Polish |
---|---|
continua | nadal |
uma | a |
problemas | problemami |
recursos | zasobami |
e | i |
outros | innymi |
vida | życia |
PT Alinhe a sua marca com os mais recentes achados das conferências e congressos de liderança no mundo por meio do patrocínio de vários boletins informativos por e-mail de conferências do PracticeUpdate
PL Zestaw swoją markę z najnowszymi ustaleniami z wiodących na świecie zgromadzeń i konferencji medycznych, sponsorując różnorodne biuletyny e-mailowe o konferencjach PracticeUpdate
Portuguese | Polish |
---|---|
e | i |
sua | swoją |
marca | markę |
mundo | świecie |
PT Sim, a Elsevier tem um acordo de arquivamento em vigor com a Portico, a CLOCKSS e a biblioteca nacional da Holanda e elas recebem todo o conteúdo publicado pela Elsevier por meio de um feed automático.
PL Tak, firma Elsevier podpisała umowę o archiwizacji z archiwami Portico i CLOCKSS oraz Biblioteką Narodową Holandii. Wszystkie treści publikowane przez Elsevier są automatycznie przesyłane do tych organizacji.
Portuguese | Polish |
---|---|
um | a |
arquivamento | archiwizacji |
conteúdo | treści |
automático | automatycznie |
elsevier | elsevier |
acordo | umowę |
PT Não opera às custas do meio ambiente, dos direitos humanos ou da dignidade, nem da segurança pública
PL Nie działa kosztem środowiska, praw człowieka, godności ludzkiej ani bezpieczeństwa publicznego
Portuguese | Polish |
---|---|
opera | działa |
dos | a |
direitos | praw |
segurança | bezpieczeństwa |
pública | publicznego |
Showing 50 of 50 translations