PT Uma subida curta e íngreme, Arthur's Seat é um excelente exercício de subida e uma das preferidas entre os ciclistas locais
PT Uma subida curta e íngreme, Arthur's Seat é um excelente exercício de subida e uma das preferidas entre os ciclistas locais
IT Salita breve e ripida, Arthur's Seat è un allenamento in salita straordinario e una delle preferite dai ciclisti locali
Portuguese | Italian |
---|---|
curta | breve |
e | e |
íngreme | ripida |
s | s |
exercício | allenamento |
preferidas | preferite |
ciclistas | ciclisti |
locais | locali |
arthur | arthur |
PT Saindo do centro de Denver, siga para o oeste até Golden, Colorado, e uma entrada famosa para as Montanhas Rochosas. Com 7,2 km e uma média de nível de subida de 5%, esta subida é tão desafiadora quanto linda.
IT Dirigiti verso ovest da Denver a Golden, Colorado, dove incontrerai la famosa entrata alle Montagne Rocciose. Lunga circa 7 km e con una pendenza media del 5%, la salita è tanto impegnativa quanto bella.
Portuguese | Italian |
---|---|
oeste | ovest |
colorado | colorado |
e | e |
entrada | entrata |
famosa | famosa |
montanhas | montagne |
média | media |
tão | tanto |
linda | bella |
denver | denver |
km | km |
PT subida de um dia atrás e sinalizando uma recente subida em atividade de mercado.
IT aumento rispetto a un giorno fa e un recente crescita nell'attività di mercato.
PT Uma subida de nível deve ser celebrada com um presente !
IT Un cambio di status dovrebbe essere sempre festeggiato con un regalo!
Portuguese | Italian |
---|---|
ser | essere |
presente | regalo |
PT O melhor de tudo? A subida até o topo já é uma atração turística em si, seja a bordo do trem de cremalheira, bondinho ou funicular mais íngreme do mundo.
IT Che cosa c’è di meglio? Il viaggio verso la vetta è un’attrazione in sé, non importa se a bordo di un treno a cremagliera, di una funivia o della funicolare più ripida al mondo.
Portuguese | Italian |
---|---|
topo | vetta |
atração | attrazione |
trem | treno |
funicular | funicolare |
íngreme | ripida |
mundo | mondo |
PT 10.º geral em Subida - Trilho da Rocha (6:31) 24 de outubro de 2021
IT Decimo in totale in Subida - Trilho da Rocha (6:31) 24 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
geral | totale |
outubro | ottobre |
PT 2.º tempo mais rápido em SUBIDA DO CASTELINHO - AFONSO PENA (1:19) 24 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in SUBIDA DO CASTELINHO - AFONSO PENA (1:19) 24 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 3.º tempo mais rápido em Subida Estrada Romana (Zona Industrial Coimbrões) (3:19) 24 de outubro de 2021
IT Terzo tempo più veloce in Subida Estrada Romana (Zona Industrial Coimbrões) (3:19) 24 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
tempo | tempo |
zona | zona |
outubro | ottobre |
mais | più |
industrial | industrial |
PT 2.º tempo mais rápido em Ultima subida Estrada Engenheiro Marsilac (3:26) 26 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in Ultima subida Estrada Engenheiro Marsilac (3:26) 26 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 3.º tempo mais rápido em Subida Green Country (4:09) 24 de outubro de 2021
IT Terzo tempo più veloce in Subida Green Country (4:09) 24 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
tempo | tempo |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 2.º tempo mais rápido em 3 subida corrida do melo (2:43) 14 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in 3 subida corrida do melo (2:43) 14 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 3.º tempo mais rápido em 2 Subida Corrida do Melo (1:04) 14 de outubro de 2021
IT Terzo tempo più veloce in 2 Subida Corrida do Melo (1:04) 14 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
tempo | tempo |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 3.º tempo mais rápido em 1 subida Corrida do Melo (2:32) 14 de outubro de 2021
IT Terzo tempo più veloce in 1 subida Corrida do Melo (2:32) 14 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
tempo | tempo |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 3.º tempo mais rápido em Subida Ponte do Rocha (após quebra-mola) (2:27) 16 de outubro de 2021
IT Terzo tempo più veloce in Subida Ponte do Rocha (após quebra-mola) (2:27) 16 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
tempo | tempo |
ponte | ponte |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 3.º tempo mais rápido em Subida da Merck Sharp (29:12) 27 de outubro de 2021
IT Terzo tempo più veloce in Subida da Merck Sharp (29:12) 27 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
tempo | tempo |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 2.º tempo mais rápido em subida post carbajal (6:12) 23 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in subida post carbajal (6:12) 23 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
post | post |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 2.º tempo mais rápido em Subida Francisco Vale CLIMB (2:53) 27 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in Subida Francisco Vale CLIMB (2:53) 27 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
francisco | francisco |
vale | vale |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 2.º tempo mais rápido em Subida Caetes Completa (4:16) 9 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in Subida Caetes Completa (4:16) 9 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
completa | completa |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 2.º tempo mais rápido em Subida Olhos DÁgua RP (3:03) 26 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in Subida Olhos DÁgua RP (3:03) 26 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
outubro | ottobre |
mais | più |
PT 2.º tempo mais rápido em Subida - Volta dos Ollhos d'águas (1:44) 26 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in Subida - Volta dos Ollhos d'águas (1:44) 26 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
outubro | ottobre |
mais | più |
d | d |
PT 2.º tempo mais rápido em Subida Marco do Grilo (zona inclinada) (2:56) 27 de outubro de 2021
IT Secondo tempo più veloce in Subida Marco do Grilo (zona inclinada) (2:56) 27 ottobre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
zona | zona |
outubro | ottobre |
mais | più |
PT Na subida, vale a pena fazer um desvio no cume para Schafberg e, então, atravessar para a cabana
IT Durante la salita vale la pena fare una piccola deviazione e percorrere il sentiero in cresta che porta al Schafberg per poi raggiungere il rifugio
Portuguese | Italian |
---|---|
um | una |
e | e |
PT Uma cabana, muitas possibilidades. A subida até a cabana é fácil, e pode ser combinada com uma caminhada pelo Vale Turtmann. A rota mais rápida para chegar até a cabana é caminhar duas horas a partir do estacionamento Vorder Sänntum.
IT Un rifugio, tante possibilità. La salita al rifugio è facile e può essere abbinata a un’escursione attraverso la Turtmanntal. L’itinerario più veloce per raggiungere il rifugio parte dal parcheggio Vorder Sänntum e dura circa 2 ore.
Portuguese | Italian |
---|---|
fácil | facile |
e | e |
caminhada | escursione |
rota | itinerario |
rápida | veloce |
estacionamento | parcheggio |
PT É a duração ideal para uma caminhada pelo Vale Turtmann com subida até o Barrhorn.
IT È la durata ideale di un’escursione nella Turtmanntal e sul Barrhorn.
Portuguese | Italian |
---|---|
duração | durata |
ideal | ideale |
caminhada | escursione |
PT Quer seja depois de uma subida de Piz Buin, de um passeio de bicicleta ou para uma ocasião festiva - as especialidades da cozinha do Hotel Meisser são óptimas recompensas. Caracterizado pelo jogo de ambientação, vistas e sabores.
IT Dopo una salita al Piz Buin, un giro in bicicletta o per un'occasione di festa - le specialità della cucina dell'hotel Meisser sono una bella ricompensa. Caratterizzato dal gioco di ambienti, viste e sapori.
Portuguese | Italian |
---|---|
passeio | giro |
bicicleta | bicicletta |
ocasião | occasione |
cozinha | cucina |
hotel | hotel |
recompensas | ricompensa |
jogo | gioco |
vistas | viste |
e | e |
sabores | sapori |
especialidades | specialità |
PT Nem todo mundo enfrenta uma subida puxada a pé logo cedo. É bem melhor pegar um táxi e chegar lá no alto com todo o conforto.
IT Non è da tutti fare escursionismo in montagna la mattina presto. Meglio quindi avvalersi di un taxi per arrivare comodamente in quota.
Portuguese | Italian |
---|---|
melhor | meglio |
táxi | taxi |
PT A subida até a coroa é extenuante; há 393 degraus do salão de entrada principal até a coroa e não há ar condicionado
IT La salita sino alla corona è faticosa; ci sono 393 scalini dall'ingresso principale alla corona, e non c'è aria condizionata
Portuguese | Italian |
---|---|
coroa | corona |
entrada | ingresso |
principal | principale |
e | e |
ar | aria |
PT Beneficia ainda de vantagens exclusivas: serviços e eventos VIP, subida de classe, chegada matinal ou partida tardia, além de acumular pontos em cada estadia.
IT Approfitterete quindi di vantaggi esclusivi: servizi ed eventi VIP, passaggio alla classe superiore, arrivo in mattinata o partenza posticipata il tutto accumulando punti ad ogni soggiorno.
Portuguese | Italian |
---|---|
exclusivas | esclusivi |
e | ed |
eventos | eventi |
vip | vip |
classe | classe |
chegada | arrivo |
ou | o |
partida | partenza |
pontos | punti |
estadia | soggiorno |
PT Receba um email diário com as melhores palavras-chave que subiram desceram. Obtenha um email semanal das palavras-chave com maior potencial de subida.
IT Ricevi un'email giornaliera con le migliori parole chiave che si sono spostate verso l'alto e verso il basso. Ricevi un'email settimanale con le posizioni delle parole chiave con il maggior potenziale di crescita.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
diário | giornaliera |
palavras-chave | parole chiave |
potencial | potenziale |
palavras | parole |
chave | chiave |
PT Você também pode caminhar até a ladeira no lado oeste do castelo, embora esta seja uma subida bastante íngreme, que pode ser difícil nos dias quentes.
IT Puoi anche salire sulla collina dal lato ovest del castello, anche se si tratta di una salita piuttosto ripida che può essere impegnativa durante le giornate più calde.
Portuguese | Italian |
---|---|
lado | lato |
oeste | ovest |
castelo | castello |
íngreme | ripida |
dias | giornate |
quentes | calde |
PT O Le Cafe fica na base da torre e é ótimo para um lanche rápido e casual ao sair ou entrar, antes da rapidíssima viagem de subida
IT Le Cafe è alla base della torre ed è perfetto per un pasto veloce e informale al momento di entrare o di uscire, prima del veloce viaggio verso l'alto
Portuguese | Italian |
---|---|
le | le |
torre | torre |
ótimo | perfetto |
rápido | veloce |
viagem | viaggio |
PT Visita guiada pelo Castelo de Sant'Angelo com subida ao terraço €45
IT Tour di Castel Sant'Angelo con accesso alla terrazza 45€
Portuguese | Italian |
---|---|
visita | tour |
terraço | terrazza |
PT A subida é bastante longa (principalmente se você optar pelas escadas) e um pouco angustiante, o que também é parte da sua graça.
IT Raggiungere la cupola costa fatica ed è un poco angosciante, ma ciò è parte del suo fascino.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | ed |
um | un |
PT Os Mil Degraus são uma subida desafiadora na base dos belos Dandenong Ranges
IT The Thousand Steps è una salita collinare impegnativa ai piedi delle pittoresche Dandenong Ranges
PT Espere encontrar colinas sinuosas e uma subida bem complicada na marca dos 4 km, antes do ponto de virada.
IT Preparati a colline dolci e a una discesa particolarmente dura di 4 km prima di invertire la rotta.
Portuguese | Italian |
---|---|
colinas | colline |
e | e |
km | km |
PT É uma subida maravilhosa e cheia de curvas entre as "Dandies", os títulos de KOM e QOM são altamente cobiçados
IT Una salita assolutamente bellissima che serpeggia e sale attraverso i "Dandies", con i punti KOM e QOM che sono i più ambiti
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
e | e |
são | sono |
PT Dê a si mesmo o prazer de desfrutar um doce durante o segmento quando estiver no topo e prepare-se psicologicamente para a próxima subida; The Wall
IT Raggiunta la cima del segmento, puoi ricompensarti con un pasticcino e prepararti mentalmente alla prossima salita, The Wall
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
segmento | segmento |
topo | cima |
e | e |
próxima | prossima |
PT Começando em Monbulk e seguindo direto para Olinda, essa subida é um verdadeiro teste de proeza
IT Partendo da Monbulk in direzione di Olinda, questa salita è una vera e propria prova di abilità nella scalata
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
essa | questa |
um | una |
verdadeiro | vera |
teste | prova |
PT A subida é uma estrada lisa de inclinação constante e os ciclistas gostam de acelerar o ritmo até o cume, onde podem apreciar paisagens fantásticas em dias de céu limpo
IT Si tratta di un percorso liscio con una pendenza costante, su cui i ciclisti danno tutto per raggiungere la vetta, che nelle giornate serene offre viste straordinarie
Portuguese | Italian |
---|---|
estrada | percorso |
constante | costante |
ciclistas | ciclisti |
dias | giornate |
PT Embora uma subida seja desafiadora, muitos profissionais se aventuram em repetições nas subidas dessa emblemática montanha
IT Sebbene una salita sia impegnativa, molti professionisti si avventurano per realizzare diverse ripetizioni in salita su per questa collina iconica
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
profissionais | professionisti |
PT Nessa subida espetacular os ciclistas normalmente fazem sprints antes de comer uma pizza e tomar um café na DOC em Mornington.
IT Si tratta di una salita divertente e spettacolare che i ciclisti effettuano spesso in velocità prima di godersi una pizza e un caffè al DOC, a Mornington.
Portuguese | Italian |
---|---|
espetacular | spettacolare |
ciclistas | ciclisti |
normalmente | spesso |
pizza | pizza |
e | e |
doc | doc |
PT Um subida absurdamente insana com uma das seções mais íngremes e prolongadas do país, o Mt
IT Una salita molto difficile con una delle sezioni più ripide e durature di scalata del Paese, Mt
Portuguese | Italian |
---|---|
seções | sezioni |
e | e |
país | paese |
PT Há também algumas cafeterias fantásticas nas montanhas, garantindo o seu cafezinho expresso ou chocolate quente depois da subida
IT Sulle montagne si trovano anche dei fantastici bar, che ti garantiscono di prendere sempre un espresso o una cioccolata calda dopo avere affrontato la salita
Portuguese | Italian |
---|---|
também | anche |
montanhas | montagne |
expresso | espresso |
chocolate | cioccolata |
quente | calda |
depois | dopo |
da | dei |
PT O local já foi área de exploração de ouro, por isso tenha cuidado com as pepitas durante a subida até o topo, onde é possível apreciar a paisagem que abrange a gigantesca cidade.
IT Sulla montagna è stato trovato dell'oro, per cui occhio alle pepite in cui potresti imbatterti salendo, fino ad arrivare a viste panoramiche della colossale città sottostante.
Portuguese | Italian |
---|---|
foi | stato |
ouro | oro |
possível | potresti |
PT Esta corrida é um pouco mais longa e leva você ao noroeste de Berlim. O destaque da rota fica, na maior parte, em Kienberg, que faz valer a subida e recompensa com vistas espetaculares do Mitte.
IT Questo percorso, leggermente più lungo, ci porta nel nord-est di Berlino. Il clou del percorso è a due terzi: il Kienberg, che vale la pena salire per la spettacolare vista sul Mitte.
Portuguese | Italian |
---|---|
berlim | berlino |
vistas | vista |
espetaculares | spettacolare |
PT Não perca o Muro di Sormano, uma montanha localizada em Sormano que é uma subida famosa com inclinação média de 17% e um máximo de 25%
IT Da non perdere il Muro di Sormano, una collina situata a Sormano, una famosa salita caratterizzata da un dislivello medio del 17% e un dislivello massimo del 25%
Portuguese | Italian |
---|---|
perca | perdere |
localizada | situata |
famosa | famosa |
média | medio |
e | e |
máximo | massimo |
PT Esta rota é uma preciosidade local. Ela é popular entre os ciclistas mais dedicados de Barcelona e tem como destaque uma longa e árdua subida com várias seções desafiadoras no cascalho. Não dá para querer mais que isso.
IT Questo percorso è un vero gioiello locale. È popolare tra i ciclisti più appassionati di Barcellona e presenta una salita lunga e dura con diverse zone in ghiaia impegnative. Non si potrebbe chiedere di più.
Portuguese | Italian |
---|---|
rota | percorso |
local | locale |
ciclistas | ciclisti |
barcelona | barcellona |
e | e |
longa | lunga |
várias | diverse |
mais | più |
PT Quer testar suas pernas na subida? Esta rota com certeza vai lhe causar queimações
IT Desideri mettere alla prova le tue gambe in salita? Con questo percorso ti bruceranno sicuramente
Portuguese | Italian |
---|---|
quer | desideri |
testar | prova |
pernas | gambe |
com certeza | sicuramente |
PT Saindo da cidade, passando pelos subúrbios em direção ao interior, com uma subida que vai testá-lo até Ditchling Beacon um pouco antes da praia abaixo, a rota de Londres a Brighton é cheia de ação
IT Dalla città, attraverso la periferia e nella campagna, con l'ardua salita di Ditchling Beacon proprio prima di scendere alla spiaggia sottostante, il percorso da Londra a Brighton è ricco di azione
Portuguese | Italian |
---|---|
praia | spiaggia |
londres | londra |
ação | azione |
cidade | città |
PT Recompense todo o seu esforço com um bolo e um café no National Trust Cafe, no topo da última subida, pela famosa estrada em ziguezague de Box Hill.
IT Premiati con un caffè e un dolce al National Trust Cafe una volta raggiunta la cima della salita finale, la famosa strada a zig-zag di Box Hill.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
national | national |
trust | trust |
topo | cima |
famosa | famosa |
estrada | strada |
box | box |
Showing 50 of 50 translations