PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
"o assunto ã" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
PT Em Assunto, digite um assunto para preencher a linha de assunto do e-mail.
IT In Oggetto, inserisci un oggetto per precompilare quella riga dell'e-mail.
PT 5. Em seguida, na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto) e digite o assunto e o texto de visualização do e-mail - escreva algo que faça seu e-mail se destacar! Clique em Save (Salvar) e passe para a próxima seção
IT 5. Quindi, nella sezione Oggetto, fate clic su Aggiungi oggetto e inserite l'oggetto e il testo di anteprima dell'e-mail: scrivete qualcosa che faccia risaltare la vostra e-mail! Fate clic su Salva e passate alla sezione successiva
PT A não ser que você tenha uma bola de cristal, não vai poder prever que linhas de assunto funcionam melhor. Teste linhas de assunto e dados de remetente para ter os melhores resultados.
IT A meno che tu non abbia la sfera di cristallo, non puoi predire quale oggetto funzioni meglio. Valuta gli oggetti e ottieni i migliori risultati dalle informazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
cristal | cristallo |
poder | puoi |
assunto | oggetto |
e | e |
PT Você também pode usar {{Nome do campo}} no assunto e no corpo para preencher os dados de uma mensagem; Saiba mais aqui: Adicione dinamicamente os dados da célula no Assunto e no Corpo das Mensagens de Alerta e Solicitação.
IT Si può anche usare {{Nome campo}} nell’oggetto e nel corpo per inserire dati in un messaggio; per saperne di più: Aggiunta dinamica di dati delle celle nel campo oggetto e corpo dell’avviso e nei messaggi di richiesta.
Portuguese | Italian |
---|---|
você | si |
nome | nome |
campo | campo |
e | e |
corpo | corpo |
saiba | saperne |
alerta | avviso |
pode | può |
preencher | inserire |
célula | celle |
PT Assunto: - Escolher Assunto - Suporte Técnico Desenvolvimento de negócios Transforme-se em um Parceiro Swiftic Apoio ao Parceiro Mídia / RP Eventos
IT Oggetto: - Scegliere oggetto - Supporto tecnico Sviluppo commerciale Diventa partner di Swiftic Assistenza partner Media/PR Eventi
Portuguese | Italian |
---|---|
assunto | oggetto |
escolher | scegliere |
técnico | tecnico |
desenvolvimento | sviluppo |
de | di |
parceiro | partner |
mídia | media |
eventos | eventi |
PT Digite o endereço de e-mail do destinatário, o assunto e o corpo do e-mail. Você também pode deixar o assunto e os campos do corpo em branco.
IT Digita l’indirizzo e-mail del destinatario, l’oggetto e il corpo dell’e-mail. L’oggetto e il corpo possono restare anche vuoti.
Portuguese | Italian |
---|---|
digite | digita |
endereço | indirizzo |
destinatário | destinatario |
assunto | oggetto |
e | e |
corpo | corpo |
também | anche |
pode | possono |
PT Nas caixas Assunto e Mensagem, edite o assunto e a mensagem do e-mail conforme necessário.
IT Nelle caselle Oggetto e Messaggi, modifica l’oggetto dell’e-mail e il messaggio come necessario.
Portuguese | Italian |
---|---|
caixas | caselle |
assunto | oggetto |
edite | modifica |
necessário | necessario |
PT Se necessário, edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha é incluído no campo Assunto.
IT Modifica la riga dell'oggetto e il messaggio dell’e-mail come necessario. Per impostazione predefinita, il nome del foglio è incluso nell’Oggetto.
Portuguese | Italian |
---|---|
necessário | necessario |
edite | modifica |
assunto | oggetto |
nome | nome |
incluído | incluso |
PT Edite o assunto e a mensagem do e-mail. Por padrão, o nome da planilha será listado na linha Assunto.
IT Modifica l'oggetto e il messaggio dell’e-mail. Per impostazione predefinita, il nome del foglio è incluso nella riga dell’Oggetto.
Portuguese | Italian |
---|---|
edite | modifica |
assunto | oggetto |
e | e |
nome | nome |
linha | riga |
PT Elabore o texto do assunto para que seja curto, mas informativo — o ideal é mantê-lo com menos de 65 caracteres. Textos longos no assunto normalmente ficam cortados em dispositivos pequenos.
IT Scegli un oggetto breve ma incisivo. L?ideale sarebbe mantenersi sotto i 65 caratteri. Gli oggetti più lunghi vengono abbreviati sui dispositivi più piccoli.
Portuguese | Italian |
---|---|
assunto | oggetto |
curto | breve |
mas | ma |
ideal | ideale |
caracteres | caratteri |
longos | lunghi |
dispositivos | dispositivi |
PT Inclua sua opinião sobre um Tweet em sua resposta. Encontre um assunto que goste e mande ver.
IT Aggiungi le tue osservazioni su qualsiasi Tweet con una risposta. Trova un argomento che ti appassiona, e seguilo.
Portuguese | Italian |
---|---|
resposta | risposta |
encontre | trova |
assunto | argomento |
e | e |
PT O DNSSEC é um assunto complicado. Esse guia abrangente explica os detalhes técnicos do protocolo DNSSEC com diagramas fáceis de entender. Continue lendo
IT Il DNSSEC è un argomento di una certa complessità. Questa guida completa spiega i dettagli tecnici del protocollo DNSSEC con diagrammi facili da leggere. Continua la lettura
Portuguese | Italian |
---|---|
dnssec | dnssec |
assunto | argomento |
guia | guida |
abrangente | completa |
explica | spiega |
detalhes | dettagli |
técnicos | tecnici |
protocolo | protocollo |
diagramas | diagrammi |
fáceis | facili |
continue | continua |
PT As solicitações de emergência podem ser enviadas por e-mail para lawenforcement@atlassian.com com o assunto: “Pedido de Divulgação de Emergência”, preenchendo e enviando este formulário.
IT Le richieste di emergenza possono essere inviate tramite e-mail all'indirizzo lawenforcement@atlassian.com con l'oggetto "Richiesta di divulgazione per situazione di emergenza" e completando e inviando questo modulo.
Portuguese | Italian |
---|---|
emergência | emergenza |
podem | possono |
enviadas | inviate |
atlassian | atlassian |
divulgação | divulgazione |
e | e |
enviando | inviando |
PT Use a API REST para atualizar a página de status por programação ao escrever a própria integração ou faça a atualização automática do status dos componentes enviando um e-mail com as palavras “ATIVO” ou “INATIVO” no assunto.
IT Utilizza la nostra API REST per aggiornare la pagina di stato a livello programmatico scrivendo la tua integrazione, oppure per aggiornare automaticamente lo stato dei componenti inviando un'e-mail con oggetto “UP” o “DOWN”.
Portuguese | Italian |
---|---|
api | api |
integração | integrazione |
componentes | componenti |
enviando | inviando |
assunto | oggetto |
PT Ser Parceiro da ActiveCampaign permite você a estar à frente dessa tecnologia. Não há quem faça melhor que a ActiveCampaign quando o assunto é automação.
IT Essere partner di ActiveCampaign significa poter contare sempre su tecnologie all'avanguardia. Nessuno li batte in fatto di automazioni.
Portuguese | Italian |
---|---|
parceiro | partner |
tecnologia | tecnologie |
PT Fazer testes A/B é tão simples quanto enviar uma campanha de email. Como? Tudo o que você precisa fazer é selecionar “Teste A/B” e escrever uma segunda linha de assunto.
IT Fare lo split testing delle tue email è semplice come inviare una campagna via email. Quanto può essere semplice? Tutto quello di cui hai bisogno è selezionare “Split Testing” e scrivere un secondo oggetto.
Portuguese | Italian |
---|---|
campanha | campagna |
tudo | tutto |
selecionar | selezionare |
assunto | oggetto |
PT As linhas de assunto são sua melhor chance de gerar curiosidade e conseguir uma abertura. Qual delas vai ganhar?
IT Gli oggetti sono la migliore possibilità per stuzzicare la curiosità e far aprire la mail. Quale sarà il migliore?
Portuguese | Italian |
---|---|
são | sono |
e | e |
conseguir | far |
abertura | aprire |
chance | possibilità |
curiosidade | curiosità |
vai | sarà |
PT Você pode fazer testes A/B...ou testes ABCDE. Vamos permitir que você teste até cinco emails ao mesmo tempo. Encontre a melhor combinação de linha de assunto, conteúdo, imagens e call to action.
IT YPuoi fare un A/B testing o un A/B/C/D/E testing. Ti faremo valutare fino a cinque email alla volta. Trova la migliore combinazione di oggetti, contenuti, immagini e chiamate per passare all’azione.
Portuguese | Italian |
---|---|
b | b |
ou | o |
emails | |
tempo | volta |
encontre | trova |
combinação | combinazione |
imagens | immagini |
e | e |
call | chiamate |
action | azione |
PT Os ebooks são uma ótima maneira de oferecer valor real ao público, além de estabelecer sua marca como uma autoridade em um assunto específico
IT Gli ebook sono un ottimo modo di consegnare un senso di realtà al tuo pubblico mentre dai autorità al tuo marchio su un certo argomento
Portuguese | Italian |
---|---|
são | sono |
maneira | modo |
público | pubblico |
além | su |
marca | marchio |
real | realtà |
autoridade | autorità |
PT Eles devem ser mergulhos profundos em um determinado assunto ao longo de várias páginas
IT Sono pensati per trattare in profondità un certo argomento in molte pagine
Portuguese | Italian |
---|---|
ser | sono |
determinado | certo |
assunto | argomento |
páginas | pagine |
PT Escolha um modelo de white paper adequado ao seu assunto, empresa ou estilo.
IT Scegli un modello di white paper che sia adatto per il tuo argomento, attività o stile.
Portuguese | Italian |
---|---|
escolha | scegli |
um | un |
white | white |
adequado | adatto |
assunto | argomento |
ou | o |
PT Basta procurar um assunto na biblioteca de ícones e escolher entre uma ampla seleção de ícones planos e ilustrativos
IT Semplicemente, cerca un argomento nella raccolta di icone e scegli tra una gran numero di icone semplice e illustrative
Portuguese | Italian |
---|---|
procurar | cerca |
assunto | argomento |
ícones | icone |
e | e |
ampla | gran |
PT Basta procurar por um assunto e arrastar e soltar ícones em sua tela de desenho
IT Cerca semplicemente un argomento e trascina e rilascia le icone sulla tua superficie di lavoro
Portuguese | Italian |
---|---|
procurar | cerca |
um | un |
assunto | argomento |
e | e |
arrastar | trascina |
ícones | icone |
tela | superficie |
PT Use uma imagem de fundo interessante que reflita o assunto do seu canal
IT Usa un'immagine di sfondo interessante che rifletta l'argomento del tuo canale.
Portuguese | Italian |
---|---|
use | usa |
imagem | immagine |
fundo | sfondo |
interessante | interessante |
assunto | argomento |
canal | canale |
PT Consulte nosso relatório completo sobre os melhores horários para publicar em diversas redes sociais e setores, e saiba tudo sobre o assunto.
IT Se vuoi leggere i risultati dell'analisi dei migliori orari per pubblicare sui social di quest'anno, consulta il report completo sui migliori orari di pubblicazione per vari network e vari settori.
Portuguese | Italian |
---|---|
consulte | consulta |
relatório | report |
completo | completo |
melhores | migliori |
horários | orari |
diversas | vari |
redes | network |
setores | settori |
PT Supondo que a hashtag de festas de fim de ano faça sentido para a sua marca, é uma ótima maneira de inspirar conteúdo e aproveitar um tópico que é assunto do momento.
IT Se la festività indicata ha senso per il tuo brand, può ispirare la pubblicazione di contenuti sfruttando un argomento di tendenza.
Portuguese | Italian |
---|---|
sentido | senso |
marca | brand |
inspirar | ispirare |
aproveitar | sfruttando |
Portuguese | Italian |
---|---|
mensagens | messaggi |
e | e |
arquivos | file |
assunto | argomento |
lugar | luogo |
possível | puoi |
PT Os eventos estão acontecendo em praticamente qualquer assunto que você possa imaginar, de jogos online e fotografia a ioga e caminhadas.
IT Ci sono eventi dedicati praticamente a qualsiasi argomento a cui tu possa pensare, dai giochi online alla fotografia, dallo yoga al trekking.
Portuguese | Italian |
---|---|
eventos | eventi |
praticamente | praticamente |
qualquer | qualsiasi |
assunto | argomento |
você | tu |
possa | possa |
jogos | giochi |
online | online |
fotografia | fotografia |
ioga | yoga |
PT De qualquer forma, por esta diferença ser tão importante para entender as vantagens e desvantagens dos IPs dedicados, falaremos um pouco mais sobre o assunto
IT Dal momento che questa differenza è così importante per comprendere vantaggi e svantaggi degli IP dedicati, vogliamo trattarla esaustivamente
Portuguese | Italian |
---|---|
diferença | differenza |
importante | importante |
vantagens | vantaggi |
desvantagens | svantaggi |
ips | ip |
dedicados | dedicati |
PT Mas qual provedor de VPN realmente oferece o melhor custo/benefício? Analisamos o assunto e criamos nosso próprio top três dos melhores serviços de VPN baratos.
IT Ma quale provider VPN offre effettivamente il prezzo migliore? Le abbiamo analizzate e elencato quelli che secondo noi sono i 3 migliori servizi VPN economici.
Portuguese | Italian |
---|---|
mas | ma |
provedor | provider |
vpn | vpn |
custo | prezzo |
e | e |
serviços | servizi |
PT Segurança e privacidade online têm se tornado um assunto bastante importante
IT La sicurezza e la privacy online stanno diventando sempre più importanti
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
online | online |
importante | importanti |
PT Ele também tem todos os livros que você pode precisar, se você deseja aprender um novo assunto ou está apenas procurando uma obscura franquia de ficção
IT Qui troverai ogni libro di cui puoi aver bisogno, sia che si tratti di un’uscita recente o di un vecchio e sconosciuto testo
Portuguese | Italian |
---|---|
livros | libro |
ou | o |
novo | recente |
PT Se você não tiver certeza se seu país permite ou não o uso do Putlocker, consulte um especialista local sobre o assunto para ter certeza.
IT Se non sei certo che il tuo paese consenta l?uso di Putlocker, consulta un esperto locale in materia per informarti.
Portuguese | Italian |
---|---|
uso | uso |
consulte | consulta |
especialista | esperto |
assunto | materia |
PT Se você não tem certeza de quais são as regras, consulte um especialista local sobre o assunto.
IT Se non ti sono chiare le regole, consulta un esperto locale in materia.
Portuguese | Italian |
---|---|
são | sono |
consulte | consulta |
um | un |
especialista | esperto |
local | locale |
assunto | materia |
PT Seu destino para falar sobre música, sobre o Discogs ou sobre colecionar, comprar e vender músicas (e qualquer outro assunto)!
IT Il posto dove discutere di musica, Discogs, collezioni, acquisti e vendite di musica e tutto ciò che vuoi!
Portuguese | Italian |
---|---|
falar | discutere |
discogs | discogs |
comprar | acquisti |
e | e |
vender | vendite |
PT Você só pode administrar uma página se for um representante autorizado do assunto da página.
IT L'utente può solo amministrare una Pagina se è un rappresentante autorizzato dell'oggetto della Pagina.
Portuguese | Italian |
---|---|
administrar | amministrare |
página | pagina |
assunto | oggetto |
pode | può |
PT Quando o assunto é ganhar dinheiro com um empreendimento de camisas, o céu é o limite
IT Non c'è un limite massimo a quanto si può guadagnare con un'attività di magliette
Portuguese | Italian |
---|---|
camisas | magliette |
limite | limite |
c | c |
PT Ou escolha um tópico específico e aprofunde-se mais sobre o assunto.
IT Cos'è il cloud ibrido e aperto? Che cosa sono i container? Che cos'è l'Internet of Things? Esplora tutti gli argomenti trattati da Red Hat, oppure scegline uno e analizzalo in dettaglio.
Portuguese | Italian |
---|---|
tópico | argomenti |
e | e |
PT Tem dúvidas sobre algum assunto específico? Comece aqui.
IT Vuoi approfondire qualche concetto di base? Inizia ora.
Portuguese | Italian |
---|---|
sobre | di |
algum | qualche |
comece | inizia |
aqui | ora |
PT Vamos falar sobre um assunto que é um pouco desconfortável para alguns profissionais de marketing.
IT Parliamo di un argomento che in tutta onestà è un po? spiacevole per alcuni professionisti del marketing.
Portuguese | Italian |
---|---|
assunto | argomento |
profissionais | professionisti |
marketing | marketing |
PT Este Contrato constitui o acordo integral entre as partes com relação ao assunto em questão e substitui todos os acordos anteriores, orais ou por escrito, entre Você e o Sprout Social
IT Il presente Accordo costituisce l'intero accordo tra le parti con riferimento all'oggetto dello stesso e sostituisce tutte le precedenti intese verbali o scritte tra l'Utente e Sprout Social
Portuguese | Italian |
---|---|
constitui | costituisce |
partes | parti |
assunto | oggetto |
e | e |
substitui | sostituisce |
anteriores | precedenti |
social | social |
PT Produto não está selecionado Assunto
IT Prodotto non selezionato Richieste
Portuguese | Italian |
---|---|
produto | prodotto |
não | non |
selecionado | selezionato |
PT Para o assunto, você pode nomear a transferência do site
IT Per il soggetto, è possibile nominare il trasferimento del sito Web IT
Portuguese | Italian |
---|---|
assunto | soggetto |
pode | possibile |
transferência | trasferimento |
PT Vote. Se acredita que algo contribui para o debate, dê um cimavoto. Se acredita que não contribui para o subreddit no qual foi postado ou que foge do assunto de uma comunidade específica, dê um baixovoto.
IT Votare. Se si pensa che qualcosa contribuisca alla conversazione, upvotarla. Se si pensa che non contribuisca al subreddit in cui è stato postato o che sia fuori tema in una particolare comunità, downvotarla.
Portuguese | Italian |
---|---|
subreddit | subreddit |
assunto | tema |
específica | particolare |
acredita | pensa |
comunidade | comunità |
PT Fornecemos conteúdo todos os dias. Sobre qualquer assunto, com qualquer tom da marca. Sempre no prazo. E a qualidade? Você pode conferir bem aqui! Em todas as categoria de conteúdo.
IT Consegniamo contenuti ogni giorno. Su qualunque argomento e con qualunque tono di voce. Sempre nei tempi previsti. E la qualità? Scoprila tu stesso qui! Per ogni categoria di contenuti.
Portuguese | Italian |
---|---|
tom | tono |
e | e |
categoria | categoria |
qualidade | qualità |
PT Uma relação cliente-profissional com você só é formada após termos expressamente firmado um contrato por escrito com você, que você assinou, incluindo nossa estrutura de taxas e outros termos para trabalhar com você em um assunto específico
IT Un rapporto professionale-cliente con te si forma solo dopo che abbiamo espressamente stipulato un accordo scritto con te che hai firmato includendo la nostra struttura tariffaria e altri termini per lavorare con te in una questione specifica
Portuguese | Italian |
---|---|
relação | rapporto |
termos | termini |
expressamente | espressamente |
contrato | accordo |
assinou | firmato |
incluindo | includendo |
e | e |
trabalhar | lavorare |
assunto | questione |
específico | specifica |
PT Uma relação cliente-profissional com você só é formada após termos expressamente firmado um acordo por escrito com você, que você assinou, incluindo nossa estrutura de taxas e outros termos para trabalhar com você em um assunto específico
IT Un rapporto professionale-cliente con te si forma solo dopo che abbiamo espressamente stipulato un accordo scritto con te che hai firmato includendo la nostra struttura tariffaria e altri termini per lavorare con te in una questione specifica
Portuguese | Italian |
---|---|
termos | termini |
expressamente | espressamente |
assinou | firmato |
incluindo | includendo |
e | e |
trabalhar | lavorare |
assunto | questione |
específico | specifica |
PT O prédio de 102 pavimentos é o assunto da cidade e, em 1º de maio, o Presidente Hoover aperta um botão em Washington, D.C., inaugurando oficialmente o edifício e acendendo as luzes do Empire State Building pela primeira vez.
IT In città tutti parlano dell'edificio di 102 piani e il 1° maggio il presidente Hoover premendo un pulsante a Washington, D.C., inaugura ufficialmente l'Empire State Building accendendone per la prima volta le luci.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
maio | maggio |
presidente | presidente |
botão | pulsante |
washington | washington |
c | c |
oficialmente | ufficialmente |
luzes | luci |
vez | volta |
cidade | città |
d | d |
PT Nosso motor de busca Search Explorer mostra a você não somente as páginas mais importantes sobre qualquer assunto, mas POR QUE elas são as mais importantes, dando a você a chave mágica para desvendar o potencial de qualquer conteúdo on-line.
IT Il motore di ricerca Search Explorer ti mostra non solo le pagine più importanti per qualsiasi categoria, ma anche PERCHÉ sono importanti, offrendoti la chiave per sviluppare il potenziale di qualunque contenuto online.
Portuguese | Italian |
---|---|
explorer | explorer |
mostra | mostra |
páginas | pagine |
são | sono |
potencial | potenziale |
on-line | online |
Showing 50 of 50 translations