Translate "ambas as partes" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ambas as partes" from Portuguese to Italian

Translation of Portuguese to Italian of ambas as partes

Portuguese
Italian

PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações

IT Autorità: 1. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 2. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 3. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 4. Consenso dell'utente. Più informazioni

Portuguese Italian
execução esecuzione
assinado firmato
ambas entrambe
partes parti
informações informazioni
autoridade autorità
mais più

PT Ambas as bicicletas têm a mesma pegada de 1200 x 600 mm, ambas vêm com acesso ao aplicativo Peloton e ambas têm perfis individuais para acesso doméstico

IT Entrambe le bici hanno lo stesso ingombro di 1200 x 600 mm, entrambe sono dotate di accesso all'app Peloton ed entrambe hanno profili individuali per l'accesso domestico

Portuguese Italian
ambas entrambe
bicicletas bici
têm hanno
acesso accesso
aplicativo app
e ed
perfis profili
individuais individuali
doméstico domestico
x x

PT Os presentes Termos são obrigações de ambas as partes e terão vigor em benefício das partes e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados.

IT I presenti Termini sono vincolanti e vanno a vantaggio delle parti e dei rispettivi successori e cessionari autorizzati.

Portuguese Italian
presentes presenti
termos termini
são sono
partes parti
e e
benefício vantaggio
respectivos rispettivi
autorizados autorizzati

PT Faça uma dobra no cruzamento entre as duas retas. O ponto no qual ambas se encontram marca um dos terços a serem dobrados. Use uma régua para desenhar uma reta que passa por esse ponto e cruza ambas as margens do papel em um ângulo de 90°.

IT Piega il foglio nel punto in cui si intersecano le due linee. Quel punto rappresenta uno dei terzi della pagina. Usa un righello per tracciare una riga che passa da quel punto e incontra a 90° entrambi i lati del foglio.

Portuguese Italian
ponto punto
terços terzi
use usa
passa passa
e e

PT Ambas as gerações podem ter 4 GB ou 8 GB de RAM, e ambas podem ser construídas com insignificantes 64 GB ou 128 GB de armazenamento no dispositivo.

IT Entrambe le generazioni possono avere 4 GB o 8 GB di RAM ed entrambe possono essere costruite con un misero 64 GB o 128 GB di spazio di archiviazione sul dispositivo.

Portuguese Italian
ambas entrambe
gerações generazioni
ram ram
e ed
armazenamento archiviazione
dispositivo dispositivo
gb gb

PT Se sua equipe tem um aplicativo que precisa ser compartilhado com parceiros ou prestadores de serviços, ambas as partes devem aceitar a mesma fonte de identidade de comum acordo

IT Se il team ha un'applicazione che è necessario condividere con collaboratori o appaltatori, entrambe le parti devono concordare una fonte di identità

Portuguese Italian
aplicativo applicazione
ambas entrambe
fonte fonte
identidade identità

PT Se você estiver em uma disputa, ambas as partes devem estar cientes de que limpar um telefone ou excluir textos antes de uma audiência legal pode levar a uma acusação criminal nos EUA e causar problemas semelhantes no Reino Unido.

IT Se sei in una controversia, entrambe le parti devono essere consapevoli che pulire un telefono o eliminare testi prima di un'udienza legale potrebbe portare a un reato penale negli Stati Uniti e potrebbe causare problemi simili nel Regno Unito.

Portuguese Italian
disputa controversia
ambas entrambe
partes parti
limpar pulire
telefone telefono
ou o
excluir eliminare
textos testi
legal legale
levar portare
e e
causar causare
problemas problemi
semelhantes simili
reino regno

PT Uma parte só poderá renunciar aos seus direitos sob estes Termos por meio de um documento por escrito executado por ambas as partes

IT Una parte può rinunciare ai propri diritti ai sensi dei presenti Termini solo con un documento scritto firmato da entrambe le parti

Portuguese Italian
direitos diritti
termos termini
ambas entrambe

PT O invasor pode tentar controlar e manipular as mensagens de uma das partes, ou de ambas, para obter informações confidenciais

IT L’autore di un attacco può cercare di controllare e manipolare i messaggi di una delle parti, o di entrambe, per ottenere informazioni sensibili

Portuguese Italian
tentar cercare
controlar controllare
e e
manipular manipolare
mensagens messaggi
partes parti
ambas entrambe
obter ottenere
informações informazioni
pode può

PT Estes Termos e Condições serão interpretados como se escrito por ambas as Partes e celebrados de acordo com as leis da Inglaterra e do País de Gales, com exclusão dos parágrafos de conflitos de leis

IT I presenti Termini e Condizioni devono essere interpretati e concepiti come congiuntamente redatti dalle Parti e regolati in base alle leggi dell'Inghilterra e del Galles, con l'esclusione delle relative norme sul conflitto di leggi

Portuguese Italian
partes parti
inglaterra inghilterra
exclusão esclusione
país de gales galles

PT Ficaríamos felizes em fazer negócio com você, mas precisamos nos certificar de que ele seja proveitoso e sustentável para ambas as partes

IT Siamo contenti di fare affari con te, ma abbiamo bisogno di assicurarci che sia reciprocamente vantaggioso e sostenibile

Portuguese Italian
negócio affari
mas ma
precisamos abbiamo bisogno
e e
sustentável sostenibile

PT O direito de cancelar sem aviso prévio por justa causa e com efeito imediato permanece inalterado para ambas as partes

IT Il diritto di recesso senza preavviso per giusta causa e con effetto immediato rimane inalterato per entrambe le parti

Portuguese Italian
direito diritto
aviso preavviso
e e
efeito effetto
imediato immediato
permanece rimane
ambas entrambe
partes parti

PT Concordar com um preço da moeda para executar um negócio para o futuro assegura a proteção de ambas as partes no caso da flutuação da moeda torna menos desejável para executar tais ofertas

IT Accordarsi su un prezzo di valuta di eseguire un accordo per il futuro garantisce la protezione di entrambe le parti in caso di fluttuazione della valuta rende meno desiderabile l?esecuzione di tali offerte

Portuguese Italian
um un
preço prezzo
moeda valuta
executar eseguire
futuro futuro
assegura garantisce
ambas entrambe
partes parti
caso caso
menos meno
ofertas offerte

PT Ambas as partes podem também buscar auxílio em juizados de pequenas causas para disputas ou reivindicações dentro da jurisdição daquele tribunal.

IT Ciascuna parte può anche sottoporre una causa civile semplificata al giudice di pace per controversie o reclami che ricadono nell'ordinamento di quel tribunale.

Portuguese Italian
partes parte
disputas controversie
ou o
reivindicações reclami
tribunal tribunale
podem può

PT Essa parceiria está sendo uma relação vencedora para ambas as partes

IT Lavorare insieme è stato un grande vantaggio per entrambe le parti

Portuguese Italian
essa le
uma un
ambas entrambe
partes parti

PT Concordar com um preço da moeda para executar um negócio para o futuro assegura a proteção de ambas as partes no caso da flutuação da moeda torna menos desejável para executar tais ofertas

IT Accordarsi su un prezzo di valuta di eseguire un accordo per il futuro garantisce la protezione di entrambe le parti in caso di fluttuazione della valuta rende meno desiderabile l?esecuzione di tali offerte

Portuguese Italian
um un
preço prezzo
moeda valuta
executar eseguire
futuro futuro
assegura garantisce
ambas entrambe
partes parti
caso caso
menos meno
ofertas offerte

PT O direito de cancelar sem aviso prévio por justa causa e com efeito imediato permanece inalterado para ambas as partes

IT Il diritto di recesso senza preavviso per giusta causa e con effetto immediato rimane inalterato per entrambe le parti

Portuguese Italian
direito diritto
aviso preavviso
e e
efeito effetto
imediato immediato
permanece rimane
ambas entrambe
partes parti

PT A qualidade do acabamento é grande, exceto por um pequeno detalhe: a matriz de câmera, sentada entre as faixas metálicas da moldura, é na verdade três seções compostas pelo centro e as partes curvas em ambas as extremidades

IT La qualità della finitura è ottima, tranne che per un piccolo dettaglio: l'array di fotocamere, seduto tra le bande metalliche del telaio, è in realtà composto da tre sezioni, il centro e le parti curve su entrambe le estremità

Portuguese Italian
acabamento finitura
exceto tranne
pequeno piccolo
detalhe dettaglio
câmera fotocamere
moldura telaio
seções sezioni
centro centro
e e
partes parti
curvas curve
ambas entrambe
verdade realtà

PT Não poderão ser acrescentados ou eliminados quaisquer termos ou condições deste contrato, exceto se feitos por escrito e aceites por escrito por ambas as partes ou emitidos eletronicamente pela Getty Images e aceites pelo licenciado

IT Non è possibile aggiungere o eliminare termini o condizioni del presente Contratto se non tramite un documento scritto e firmato per accettazione da entrambe le parti o inviato elettronicamente da Getty Images e accettato dal Licenziatario

Portuguese Italian
e e
ambas entrambe
partes parti
eletronicamente elettronicamente
images images
licenciado licenziatario
getty getty

PT Nenhuma renúncia de nenhuma disposição deste ou de qualquer outro Contrato com o Protected.net Group será válido salvo se expressamente declarado por escrito e assinado por ambas as partes.

IT L'eventuale rinuncia a qualsiasi disposizione del presente Contratto o di qualsiasi altro accordo con Protected.net Group sarà efficace solo qualora venga espressamente dichiarata per iscritto e firmata da entrambe le parti.

Portuguese Italian
renúncia rinuncia
disposição disposizione
outro altro
group group
expressamente espressamente
e e
ambas entrambe
partes parti

PT Qualquer cessão que viole o precedente será nula e sem efeito. O EULA é obrigação de ambas as partes e terá vigor em benefício das duas e de seus respectivos sucessores e cessionários autorizados.

IT Qualsiasi incarico in violazione di quanto sopra è nullo e privo di effetto. L'EULA è vincolante e va a vantaggio delle parti e dei rispettivi successori e cessionari autorizzati.

Portuguese Italian
e e
efeito effetto
partes parti
benefício vantaggio
respectivos rispettivi
autorizados autorizzati
eula eula

PT Os Termos de Serviço foram preparados com cuidado para serem justos com ambas as partes.

IT Ovviamente, tieni sempre presente che le nostre Condizioni d'uso sono state redatte con cura e nel rispetto delle esigenze di entrambe le parti.

Portuguese Italian
termos condizioni
ambas entrambe
partes parti

PT Isso significa que uma ou ambas as partes podem ser processadas por indivíduos afetados ou multadas por reguladores.

IT Ciò significa che una o entrambe le parti possono essere citate in giudizio da persone colpite o multate da autorità di regolamentazione.

Portuguese Italian
ambas entrambe
partes parti
podem possono
indivíduos persone

PT Se você estiver em uma disputa, ambas as partes devem estar cientes de que limpar um telefone ou excluir textos antes de uma audiência legal pode levar a uma acusação criminal nos EUA e causar problemas semelhantes no Reino Unido.

IT Se sei in una controversia, entrambe le parti devono essere consapevoli che pulire un telefono o eliminare testi prima di un'udienza legale potrebbe portare a un reato penale negli Stati Uniti e potrebbe causare problemi simili nel Regno Unito.

Portuguese Italian
disputa controversia
ambas entrambe
partes parti
limpar pulire
telefone telefono
ou o
excluir eliminare
textos testi
legal legale
levar portare
e e
causar causare
problemas problemi
semelhantes simili
reino regno

PT Não poderão ser acrescentados ou eliminados quaisquer termos ou condições deste contrato, exceto se feitos por escrito e aceites por escrito por ambas as partes ou emitidos eletronicamente pela Getty Images e aceites pelo licenciado

IT Non è possibile aggiungere o eliminare termini o condizioni del presente Contratto se non tramite un documento scritto e firmato per accettazione da entrambe le parti o inviato elettronicamente da Getty Images e accettato dal Licenziatario

Portuguese Italian
e e
ambas entrambe
partes parti
eletronicamente elettronicamente
images images
licenciado licenziatario
getty getty

PT Ficaríamos felizes em fazer negócio com você, mas precisamos nos certificar de que ele seja proveitoso e sustentável para ambas as partes

IT Siamo contenti di fare affari con te, ma abbiamo bisogno di assicurarci che sia reciprocamente vantaggioso e sostenibile

Portuguese Italian
negócio affari
mas ma
precisamos abbiamo bisogno
e e
sustentável sostenibile

PT O invasor pode tentar controlar e manipular as mensagens de uma das partes, ou de ambas, para obter informações confidenciais

IT L’autore di un attacco può cercare di controllare e manipolare i messaggi di una delle parti, o di entrambe, per ottenere informazioni sensibili

Portuguese Italian
tentar cercare
controlar controllare
e e
manipular manipolare
mensagens messaggi
partes parti
ambas entrambe
obter ottenere
informações informazioni
pode può

PT Ambas as partes receberão um e-mail de confirmação quando as reuniões forem agendadas?

IT Entrambe le parti riceveranno un'e-mail di conferma quando vengono programmate le riunioni?

Portuguese Italian
ambas entrambe
partes parti
um un
reuniões riunioni

PT Estes Termos e Condições serão interpretados como se escrito por ambas as Partes e celebrados de acordo com as leis da Inglaterra e do País de Gales, com exclusão dos parágrafos de conflitos de leis

IT I presenti Termini e Condizioni devono essere interpretati e concepiti come congiuntamente redatti dalle Parti e regolati in base alle leggi dell'Inghilterra e del Galles, con l'esclusione delle relative norme sul conflitto di leggi

PT Ao ter o Sequence Number em 0, este contrato poderá ser modificado no futuro se ambas as partes o considerarem conveniente

IT Avendo il Sequence Number a 0, questo contratto potrebbe essere modificato in futuro se entrambe le parti lo riterranno conveniente

PT Nas operações de balcão, o dinheiro é economizado mediante a concordância de um preço que é benéfico para ambas as partes, que não precisa corresponder ao preço de mercado

IT Nelle operazioni OTC si risparmia denaro concordando un prezzo reciprocamente vantaggioso, che non deve necessariamente corrispondere al prezzo di mercato

PT Isso gera um cenário WIN-WIN para ambas as partes.

IT Questo genera uno scenario WIN-WIN per entrambe le parti.

PT Além disso, com um intermediário confiável entre as contrapartes, eles não precisam revelar suas identidades, sendo o intermediário o único que conhece ambas as partes.

IT Inoltre, con un intermediario di fiducia tra le controparti, non è necessario che si rivelino reciprocamente la propria identità, essendo l'intermediario l'unico che conosce entrambe le parti.

PT Assim, ambas as partes podem ter certeza de que não haverá trapaça em suas operações

IT Pertanto, entrambe le parti possono essere sicure che non ci saranno imbrogli nelle loro operazioni

PT A juíza justifica a data com a necessidade de garantir que ambas as partes vão ter tempo de analisar mais de um milhão de páginas do processo

IT Giornalista e attivista politico, nonché candidato alle elezioni presidenziali, Fernando Villavicencio è stato ucciso in Ecuador a colpi di arma da fuoco

PT A juíza justifica a data com a necessidade de garantir que ambas as partes vão ter tempo de analisar mais de um milhão de páginas do processo

IT Giornalista e attivista politico, nonché candidato alle elezioni presidenziali, Fernando Villavicencio è stato ucciso in Ecuador a colpi di arma da fuoco

PT É uma operação vantajosa para ambas as partes

IT È un?operazione vantaggiosa per tutti

PT Mantenha a simplicidade: Um bom contrato é um contrato em que ambas as partes entendem totalmente o impacto em todos os momentos. Recuse cláusulas ou um acordo que seja irremediavelmente complexo.

IT Mantenere la semplicità: Un buon contratto è un contratto di cui entrambe le parti comprendono pienamente l'impatto in ogni momento. Non è il caso di opporsi a clausole o a un accordo irrimediabilmente complesso.

PT Isso significa que haverá uma enorme oportunidade para comprimir páginas da Web para transmissão, se as partes estáticas de uma página puderem ser detectadas e somente as partes diferentes forem transmitidas.

IT Questo significa che, se è possibile rilevare le parti di una pagina che restano invariate e trasmettere solo quelle modificate, esiste una grande opportunità per comprimere le pagine Web da trasmettere.

Portuguese Italian
enorme grande
comprimir comprimere
transmissão trasmettere
e e
somente solo
oportunidade opportunità

PT Tipicamente, os fragmentos do gene são introduzidos nos plasmídeo bacterianos (partes circulares de ADN) que usam os métodos que trabalham bem para partes pequenas de ADN, mas são incómodos usar-se ao introduzir genes maiores

IT Tipicamente, i frammenti del gene sono inseriti nei plasmidi batterici (pezzi circolari di DNA) facendo uso dei metodi che funzionano bene per i piccoli pezzi di DNA, ma sono ingombranti usare quando inserisce i più grandi geni

Portuguese Italian
tipicamente tipicamente
gene gene
são sono
partes pezzi
métodos metodi
trabalham funzionano
pequenas piccoli
mas ma
genes geni
fragmentos frammenti

PT Significa que o redirecionamento tem partes desnecessárias. Veja se você tem apenas as seguintes partes e se nada está duplicado:

IT Indica che un reindirizzamento ha più elementi del necessario. Verifica di avere solo questi elementi e che nessuno di essi sia duplicato:

Portuguese Italian
partes elementi
veja verifica
e e
nada nessuno

PT Se partes ou formulações isoladas deste texto não corresponderem, deixarem de corresponder ou não corresponderem totalmente à situação legal em vigor, as restantes partes do documento permanecem válidas no seu conteúdo.

IT Qualora parti o singole formulazioni di questo testo non corrispondano, non corrispondano più o non corrispondano interamente alla situazione giuridica vigente, ciò non pregiudica il contenuto e la validità delle altre parti del documento.

Portuguese Italian
partes parti
totalmente interamente
situação situazione
legal giuridica

PT Partilhe dados com as partes interessadas em tempo real e guarde cenários para que outras partes tenham acesso. Exiba a sua análise “waterfall” instantaneamente, mostrando o impacto cada vez que introduzir variáveis ​​diferentes.

IT Condividi dati con gli stakeholder in tempo reale e salva i vari scenari in modo che altri stakeholder possano accedervi. Visualizza immediatamente la tua analisi a cascata, mostrando l’impatto ogni volta che inserisci variabili diverse.

Portuguese Italian
e e
cenários scenari
exiba visualizza
análise analisi
mostrando mostrando
impacto impatto
cada ogni
introduzir inserisci
variáveis variabili
partes interessadas stakeholder

PT Conforme surgem as dependências, a segmentação dessas migrações em partes menores requer conectividade sensível à latência entre várias partes da aplicação

IT Mentre emergono le interdipendenze, la segmentazione di queste migrazioni in porzioni più piccole richiede una connettività sensibile alla latenza tra le diverse parti dell'applicazione

Portuguese Italian
segmentação segmentazione
dessas queste
migrações migrazioni
partes parti
requer richiede
sensível sensibile
latência latenza
várias diverse
aplicação applicazione
conectividade connettività

PT Os cookies estabelecidos por outras partes que não sejam nós, são chamados de ?cookies de terceiros? que permitem que essas partes coletem informações sobre você quando você usa o nosso site

IT I cookie impostati da parti diverse sono denominati "cookie di terze parti", che consentono a tali parti di raccogliere informazioni sull'utente durante l'utilizzo del nostro sito Web

Portuguese Italian
cookies cookie
chamados denominati
terceiros terze
permitem consentono
informações informazioni

PT E se você descobrir que não está usando certas partes do seu pacote, você está livre para cortar partes para economizar dinheiro durante o seu contrato como processos, portanto, há flexibilidade.

IT E se scopri che non stai usando alcuni pezzi del tuo pacchetto, sei libero di tagliare dei pezzi per risparmiare denaro durante il tuo contratto come si conviene, quindi cè flessibilità.

Portuguese Italian
descobrir scopri
usando usando
certas alcuni
partes pezzi
pacote pacchetto
livre libero
cortar tagliare
economizar risparmiare
contrato contratto
flexibilidade flessibilità

PT E se você descobrir que não está usando certas partes do seu pacote, você está livre para cortar partes para economizar dinheiro durante o seu contrato como processos, portanto, há flexibilidade.

IT E se scopri che non stai usando alcuni pezzi del tuo pacchetto, sei libero di tagliare dei pezzi per risparmiare denaro durante il tuo contratto come si conviene, quindi cè flessibilità.

Portuguese Italian
descobrir scopri
usando usando
certas alcuni
partes pezzi
pacote pacchetto
livre libero
cortar tagliare
economizar risparmiare
contrato contratto
flexibilidade flessibilità

PT Com uma criança correndo ou andando de scooter, como exemplos, às vezes a detecção de bordas era errada e borrava partes do rosto, ou não borrava partes do fundo que não eram a pessoa ou o assunto

IT Con un bambino che corre o guida uno scooter, ad esempio, a volte il rilevamento dei bordi non funziona correttamente e le parti del viso vengono sfocate o non vengono sfocate parti dello sfondo che non sono la persona o il soggetto

Portuguese Italian
criança bambino
exemplos esempio
detecção rilevamento
bordas bordi
e e
partes parti
rosto viso
fundo sfondo
scooter scooter

PT Partilhe dados com as partes interessadas em tempo real e guarde cenários para que outras partes tenham acesso. Exiba a sua análise “waterfall” instantaneamente, mostrando o impacto cada vez que introduzir variáveis ​​diferentes.

IT Condividi dati con gli stakeholder in tempo reale e salva i vari scenari in modo che altri stakeholder possano accedervi. Visualizza immediatamente la tua analisi a cascata, mostrando l’impatto ogni volta che inserisci variabili diverse.

Portuguese Italian
e e
cenários scenari
exiba visualizza
análise analisi
mostrando mostrando
impacto impatto
cada ogni
introduzir inserisci
variáveis variabili
partes interessadas stakeholder

PT É especialmente importante assegurar uma transição suave entre as partes corrigidas e as partes deixadas na sua forma original

IT Come con la quantizzazione della batteria, un adattamento perfetto della tonalità rovina il carattere personale della registrazione

Portuguese Italian
uma un
e come

Showing 50 of 50 translations