PT The Dandenongs - pronunciar o nome deste local é difícil, mas se apaixonar por ele é muito fácil
"pronunciar o nome" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT The Dandenongs - pronunciar o nome deste local é difícil, mas se apaixonar por ele é muito fácil
FR Les monts Dandenongs : une destination au nom improbable qui ne vous laissera pas de marbre
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
local | destination |
PT Para se pronunciar sobre o vencedor deste ano,
FR Pour avoir votre mot à dire sur le gagnant de cette année,
Portuguese | French |
---|---|
vencedor | gagnant |
ano | année |
PT É uma palavra que muitos acham difícil de pronunciar, mas a técnica e os desenhos das tapeçarias ?ryijy? têm um lugar especial na cultura finlandesa
FR Même si pour beaucoup le mot est difficile à prononcer, les techniques et motifs des « ryijy » tiennent une place à part dans la culture finlandaise
Portuguese | French |
---|---|
palavra | mot |
muitos | beaucoup |
difícil | difficile |
pronunciar | prononcer |
e | et |
lugar | place |
finlandesa | finlandaise |
PT Esta fama viaja com etiqueta em milhares de garrafas pelo mundo, onde os “sommeliers” de Londres até Tóquio esforçam-se para pronunciar nomes como “Grauburgunder vom Ihringer Winklerberg”.
FR Cette belle réputation voyage avec des milliers de bouteilles dans le monde où les sommeliers, de Londres à Tokyo, s’efforcent de prononcer des noms comme « Grauburgunder vom Ihringer Winklerberg ».
Portuguese | French |
---|---|
garrafas | bouteilles |
mundo | monde |
londres | londres |
tóquio | tokyo |
pronunciar | prononcer |
PT Assim, também aprendi a pronunciar corretamente essas palavras difíceis do alemão.
FR J’ai ainsi appris à prononcer correctement des mots allemands difficiles. »
Portuguese | French |
---|---|
pronunciar | prononcer |
corretamente | correctement |
palavras | mots |
PT É uma palavra que muitos acham difícil de pronunciar, mas a técnica e os desenhos das tapeçarias ?ryijy? têm um lugar especial na cultura finlandesa
FR Même si pour beaucoup le mot est difficile à prononcer, les techniques et motifs des « ryijy » tiennent une place à part dans la culture finlandaise
Portuguese | French |
---|---|
palavra | mot |
muitos | beaucoup |
difícil | difficile |
pronunciar | prononcer |
e | et |
lugar | place |
finlandesa | finlandaise |
PT localizar e pronunciar todas as letras do alfabeto em francês.
FR repérer et prononcer toutes les lettres de l'alphabet en français.
Portuguese | French |
---|---|
localizar | repérer |
pronunciar | prononcer |
letras | l |
PT pronunciar corretamente palavras terminadas em "e",
FR reconnaître les sons [i] et [ɛ],
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
PT pronunciar a letra "e" em francês quando necessário,
FR prononcer la lettre « e » quand cela est nécessaire,
Portuguese | French |
---|---|
pronunciar | prononcer |
letra | lettre |
quando | quand |
necessário | nécessaire |
e | e |
PT pronunciar a consoante final de uma palavra em francês quando necessária,
FR prononcer la consonne finale d'un mot quand cela est nécessaire,
Portuguese | French |
---|---|
pronunciar | prononcer |
final | finale |
palavra | mot |
quando | quand |
PT reconhecer e pronunciar o som [õ],
FR reconnaître et prononcer le son [õ],
Portuguese | French |
---|---|
reconhecer | reconnaître |
e | et |
pronunciar | prononcer |
PT reconhecer e pronunciar o som [y],
FR reconnaître et prononcer le son [y],
Portuguese | French |
---|---|
reconhecer | reconnaître |
e | et |
pronunciar | prononcer |
y | y |
PT reconhecer e pronunciar o som [ø],
FR reconnaître et prononcer le son [ø],
Portuguese | French |
---|---|
reconhecer | reconnaître |
e | et |
pronunciar | prononcer |
PT reconhecer e pronunciar o som [ʒ],
FR reconnaître et prononcer le son [ʒ],
Portuguese | French |
---|---|
reconhecer | reconnaître |
e | et |
pronunciar | prononcer |
PT reconhecer e pronunciar o som [ã],
FR reconnaître et prononcer le son [ã],
Portuguese | French |
---|---|
reconhecer | reconnaître |
e | et |
pronunciar | prononcer |
PT reconhecer e pronunciar o som [R] em francês,
FR reconnaître et prononcer le son [R],
Portuguese | French |
---|---|
reconhecer | reconnaître |
e | et |
pronunciar | prononcer |
r | r |
francês | le |
PT reconhecer e pronunciar o som /s/,
FR reconnaître et prononcer le son /s/,
Portuguese | French |
---|---|
reconhecer | reconnaître |
e | et |
pronunciar | prononcer |
s | s |
PT “Chinois/chinoise”, “letton/lettonne”: como pronunciar estas nacionalidades no feminino?
FR « Je suis sur le lit » et « je suis dans le lit » : quelle est la différence ? Apprenez à bien utiliser les prépositions de lieu.
PT Não torne a vida de seus leitores difícil criando um título de livro difícil de pronunciar. Como as pessoas vão falar sobre o seu livro se eles nem sabem como chamá-lo?
FR Ne rendez pas la vie difficile de vos lecteurs en créant un titre de livre difficile à prononcer. Comment les gens vont-ils parler de votre livre s’ils ne savent même pas comment l’appeler?
Portuguese | French |
---|---|
leitores | lecteurs |
difícil | difficile |
criando | créant |
livro | livre |
pronunciar | prononcer |
vão | vont |
sabem | savent |
PT Opcionalmente, você poderá inserir um nome para sua referência. (Se você não inserir um nome, será atribuído um nome padrão à referência com base no nome da planilha e no número de vezes que ela foi referenciada.)
FR Vous pouvez éventuellement saisir un nom pour votre référence. (Si vous ne saisissez pas de nom, la référence se verra attribuer un nom par défaut, basé sur le nom de la feuille et le nombre de références de cette feuille.)
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
padrão | défaut |
opcionalmente | éventuellement |
PT O nome do PDF gerado herdará o nome do documento carregado, não o nome do mapeamento. Você pode gerar um nome de arquivo exclusivo para cada documento.
FR Le nom du fichier PDF généré héritera du nom du document chargé, et non de celui de la correspondance. Vous pouvez générer un nom de fichier unique pour chaque document.
PT Recomendamos usar o mesmo nome em Nome de Exibição e Perfil. Determinadas áreas do site usam o nome e o sobrenome em preferência ao nome de exibição.
FR Nous vous conseillons d'utiliser le même nom pour Nom d'affichage et Profil. Certaines zones du site utilisent le prénom et le nom de famille plutôt que le nom d'affichage.
PT Se o anunciante é o proprietário da página de destino do conteúdo, o nome da fonte deve indicar o nome do domínio ou o nome da marca.
FR Si l'annonceur est propriétaire de la page d'accueil du contenu, le nom de la source doit indiquer le nom de domaine ou le nom de marque.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
anunciante | annonceur |
indicar | indiquer |
PT Se o anunciante não é o proprietário da página de destino, o nome do anunciante e o nome do domínio devem aparecer no nome da fonte.
FR Si l'annonceur n'est pas propriétaire de la page de renvoi, le nom de l'annonceur et le nom de domaine doivent apparaître dans le nom source.
Portuguese | French |
---|---|
anunciante | annonceur |
nome | nom |
e | et |
aparecer | apparaître |
fonte | source |
PT Pode ser um nome de caminho exclusivo do seu computador local, um nome de servidor exclusivo do seu ambiente ou um nome de usuário exclusivo da sua organização. As mensagens de erro às vezes contêm esse tipo de informação personalizada, como:
FR Il peut s'agir d'un chemin d'accès unique dans votre ordinateur, d'un nom de serveur associé à votre environnement ou d'un nom d'utilisateur de votre organisation. Les messages d'erreur contiennent parfois des informations personnelles, telles que :
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
caminho | chemin |
computador | ordinateur |
servidor | serveur |
organização | organisation |
erro | erreur |
contêm | contiennent |
s | s |
PT Uma consulta assim nunca terá como resultado publicações da comunidade ou artigos relevantes. Isso ocorre porque nossos autores não podem saber qual é o nome do caminho, o nome de servidor ou o nome de usuário.
FR Avec une telle requête, la recherche ne renverra pas d'article pertinent ou de publication intéressante de la communauté. En effet, nos experts ne peuvent pas connaître votre chemin d'accès, le nom de votre serveur ou votre nom d'utilisateur.
Portuguese | French |
---|---|
publicações | publication |
relevantes | pertinent |
nossos | nos |
podem | peuvent |
nome | nom |
servidor | serveur |
comunidade | communauté |
PT Você deve escolher cuidadosamente o seu nome de domínio, e nossa ferramenta de pesquisa de nome de domínio pode ajudá-lo a vir para cima com o melhor nome de domínio para seu site.
FR Vous devez choisir soigneusement votre nom de domaine, et notre outil de recherche de nom de domaine peut vous aider à venir avec le meilleur nom de domaine pour votre site web.
Portuguese | French |
---|---|
escolher | choisir |
cuidadosamente | soigneusement |
nome | nom |
ferramenta | outil |
pesquisa | recherche |
PT Ele deve ser o mais próximo possível do nome da sua empresa, um nome exato, se possível, ou uma aproximação lógica se o nome da sua empresa já estiver sendo usado como domínio.
FR Il doit être le plus proche possible du nom de votre entreprise : un nom exact si possible, ou une approximation logique si le nom de votre entreprise est déjà pris en tant que domaine.
Portuguese | French |
---|---|
possível | possible |
nome | nom |
empresa | entreprise |
exato | exact |
lógica | logique |
domínio | domaine |
PT Nome do remetente Veja se os seus assinantes respondem melhor a e-mails provenientes do nome de uma pessoa ou do nome da sua empresa ou organização
FR From name (Nom de l'expéditeur) Voyez si vos abonnés répondent davantage à des e-mails dont l'expéditeur est le nom d'une personne ou le nom de votre entreprise/enseigne
Portuguese | French |
---|---|
remetente | expéditeur |
veja | voyez |
se | si |
assinantes | abonnés |
pessoa | personne |
PT Você deve usar seu nome pessoal como o nome de remetente combinado com uma linha de assunto com um emoji ou usar o nome da empresa com uma linha de assunto somente com texto?
FR Devriez-vous utiliser votre nom personnel comme nom d'expéditeur en combinaison avec une ligne d'objet contenant un emoji, ou plutôt le nom de votre entreprise avec une ligne d'objet entièrement en texte ?
Portuguese | French |
---|---|
deve | devriez |
nome | nom |
remetente | expéditeur |
linha | ligne |
assunto | objet |
texto | texte |
emoji | emoji |
PT Se o provedor não aceitar @ como Nome do host, recomendamos deixar o campo Host/Nome do host em branco ou digitar o nome do seu domínio sem o "www" na frente.
FR Si votre fournisseur n’accepte pas @ en tant que Nom d’Hôte, nous vous conseillons de laisser le champ Hôte/Nom d’Hôte vide ou de saisir votre nom de domaine sans le « www » au début.
Portuguese | French |
---|---|
provedor | fournisseur |
aceitar | accepte |
nome | nom |
host | hôte |
deixar | laisser |
digitar | saisir |
PT Isso significa que se tiver um nome mais longo, não poderá usar o seu nome completo para o seu nome de utilizador Instagram
FR Cela signifie que si vous avez un nom plus long, vous ne pourrez pas utiliser votre nom complet pour votre nom d'utilisateur Instagram
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
completo | complet |
PT Para alterar o nome de um mapeamento, selecione o ícone de lápis para abrir o editor de mapeamento e digite o nome desejado na caixa Nome, na parte superior da página.
FR Pour changer le nom d’une correspondance, sélectionnez l’icône du crayon pour ouvrir l’éditeur de correspondance et tapez le nom souhaité dans la zone Nom en haut de la page.
Portuguese | French |
---|---|
alterar | changer |
nome | nom |
um | une |
selecione | sélectionnez |
ícone | icône |
lápis | crayon |
abrir | ouvrir |
digite | tapez |
página | page |
editor | éditeur |
desejado | souhaité |
PT Nome atribuído - o nome atribuído da pessoa associada à conta (primeiro nome). Aqui estão os formatos compatíveis com o Smartsheet:
FR Given Name : le prénom de la personne associé au compte. Voici les formats que Smartsheet prend en charge :
Portuguese | French |
---|---|
conta | compte |
formatos | formats |
PT Personalize o Formato do nome do arquivo. Por padrão, o nome de cada arquivo irá incluir os dados da coluna principal da sua planilha, mas você pode clicar em Alterar, ao lado de Formato do nome do arquivo, para modificar esta regra conforme desejar.
FR Personnalisez le format de nom de fichier. Par défaut, le nom de chaque fichier reprend les données de la colonne principale de votre feuille, mais vous pouvez le modifier à volonté en cliquant sur Modifier à côté de Format de nom de fichier.
Portuguese | French |
---|---|
personalize | personnalisez |
nome | nom |
arquivo | fichier |
coluna | colonne |
principal | principale |
mas | mais |
lado | côté |
PT Para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome ou altere o nome do arquivo no editor de imagens
FR Pour la plupart des images, vous pouvez changer le nom du fichier en chargeant de nouveau l‘image avec un nouveau nom ou modifier le nom du fichier dans l’éditeur d’image
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
arquivo | fichier |
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
Portuguese | French |
---|---|
alterar | modifier |
nome | nom |
servidor | serveur |
nesta | cette |
área | zone |
digitando | tapant |
novo | nouveau |
e | et |
botão | bouton |
enter | entrée |
PT Um nome de domínio totalmente qualificado pode incluir três partes: um host (www, por exemplo), o nome do domínio e seu TLD.Um nome de domínio totalmente qualificado pode ser www.yourdomain.com ou apenas seudomain.com.
FR Un nom de domaine entièrement qualifié peut inclure trois parties: un hôte (www, par exemple), le nom de domaine et votre TLD.Un nom de domaine entièrement qualifié pourrait être www.yourdomain.com ou juste votredomaine.com.
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
totalmente | entièrement |
incluir | inclure |
host | hôte |
qualificado | qualifié |
PT Como um usuário registrado, você permite que o Copyleaks armazene seu nome, país de residência, nome da empresa, nome de usuário, endereço de e-mail e tipo de usuário
FR En tant qu'utilisateur enregistré, vous autorisez Copyleaks à stocker votre nom, votre pays de résidence, le nom de l'entreprise, le nom d'utilisateur, l'adresse e-mail et le type d'utilisateur
Portuguese | French |
---|---|
armazene | stocker |
nome | nom |
país | pays |
residência | résidence |
empresa | entreprise |
endereço | adresse |
e | et |
registrado | enregistré |
permite | autorisez |
PT Para alterar o nome do arquivo para a maioria das imagens, carregue novamente a imagem com o novo nome ou altere o nome do arquivo no editor de imagens
FR Pour la plupart des images, vous pouvez changer le nom du fichier en chargeant de nouveau l‘image avec un nouveau nom ou modifier le nom du fichier dans l’éditeur d’image
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
arquivo | fichier |
PT Gostaria de expressar a minha gratidão pela contribuição da [nome da empresa] para a campanha [nome da campanha]. A generosa doação realizada pela [nome da empresa] terá um grande impacto na ajuda a [insira o motivo da campanha].
FR Je tiens vous faire part de ma plus sincère gratitude pour la contribution de [nom de l?entreprise] à [nom de la campagne]. Le généreux don de [nom de l?entreprise] aura un impact majeur sur l?aide apportée à [insérer la raison de la campagne].
Portuguese | French |
---|---|
gratidão | gratitude |
contribuição | contribution |
nome | nom |
empresa | entreprise |
campanha | campagne |
doação | don |
impacto | impact |
ajuda | aide |
insira | insérer |
motivo | raison |
PT Nome: a maneira pela qual você distinguirá seu servidor.Clicar no nome do snapshot também permite alterar o nome, se precisar.
FR Nom: La façon dont vous distinguerez votre serveur.En cliquant sur le nom de l'instantané, vous permet également de modifier le nom si vous en avez besoin.
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
maneira | façon |
servidor | serveur |
permite | permet |
alterar | modifier |
PT Digite o nome da rede WiFi dentro do campo "Nome da rede". Certifique-se de que coincida exatamente com o nome do seu roteador.
FR Sélectionnez le nom du réseau wifi dans le champ « Nom du réseau ». Assurez-vous qu'il s'agisse bien du même nom que sur votre routeur.
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
wifi | wifi |
campo | champ |
roteador | routeur |
rede | réseau |
PT No exemplo Acesso remoto, vamos adicionar os campos Nome do serviço, Nome da máquina, ID da máquina, Endereço IP, Nome de usuário, Senha e Observações
FR Dans notre exemple Accès à distance, nous allons ajouter des champs pour Nom de service, Nom de machine, ID de machine, Adresse IP, Nom d?utilisateur, Mot de passe et Notes
Portuguese | French |
---|---|
exemplo | exemple |
acesso | accès |
adicionar | ajouter |
nome | nom |
serviço | service |
máquina | machine |
ip | ip |
e | et |
PT Se o anunciante é o proprietário da página de destino do conteúdo, o nome da fonte deve indicar o nome do domínio ou o nome da marca.
FR Si l'annonceur est propriétaire de la page d'accueil du contenu, le nom de la source doit indiquer le nom de domaine ou le nom de marque.
Portuguese | French |
---|---|
se | si |
anunciante | annonceur |
indicar | indiquer |
PT Se o anunciante não é o proprietário da página de destino, o nome do anunciante e o nome do domínio devem aparecer no nome da fonte.
FR Si l'annonceur n'est pas propriétaire de la page de renvoi, le nom de l'annonceur et le nom de domaine doivent apparaître dans le nom source.
Portuguese | French |
---|---|
anunciante | annonceur |
nome | nom |
e | et |
aparecer | apparaître |
fonte | source |
PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
Portuguese | French |
---|---|
alterar | modifier |
nome | nom |
servidor | serveur |
nesta | cette |
área | zone |
digitando | tapant |
novo | nouveau |
e | et |
botão | bouton |
enter | entrée |
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
no | au |
prefira | préférez |
Showing 50 of 50 translations