Translate "dúzia de comunidades" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dúzia de comunidades" from Portuguese to French

Translations of dúzia de comunidades

"dúzia de comunidades" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:

dúzia douzaine
comunidades aide aider associations avec collectivités communauté communautés créer en ligne ensemble entreprise environnement gens groupes internet lieu mettre monde par partager pays personnel plateformes plus pour réseaux social temps tous tout toutes travail équipes

Translation of Portuguese to French of dúzia de comunidades

Portuguese
French

PT Comercialize para mais de uma dúzia de comunidades de consumidores ou crie grupos personalizados que se alinham com sua marca. Mantenha-os engajados durante todo o ano com campanhas que celebram o que os torna especiais.

FR Faites du marketing auprès de plus d'une douzaine de communautés de consommateurs ou créez des groupes personnalisés qui correspondent à votre marque. Gardez-les engagés toute l'année avec des campagnes qui célèbrent ce qui les rend spéciaux.

Portuguese French
dúzia douzaine
consumidores consommateurs
ano année
especiais spéciaux

PT Comercialize para mais de uma dúzia de comunidades de consumidores ou crie grupos personalizados que se alinham com sua marca. Mantenha-os engajados durante todo o ano com campanhas que celebram o que os torna especiais.

FR Faites du marketing auprès de plus d'une douzaine de communautés de consommateurs ou créez des groupes personnalisés qui correspondent à votre marque. Gardez-les engagés toute l'année avec des campagnes qui célèbrent ce qui les rend spéciaux.

Portuguese French
dúzia douzaine
consumidores consommateurs
ano année
especiais spéciaux

PT Quando você visitar a página principal das Comunidades, você verá uma timeline das Comunidades contendo apenas os Tweets enviados nas Comunidades das quais você é membro

FR Une fois sur la page principale des Communautés, vous voyez un fil Communautés, qui contient uniquement les Tweets envoyés aux Communautés dont vous êtes membre

Portuguese French
principal principale
tweets tweets
membro membre
ver voyez

PT Seu reinado de terror começou há décadas e agora abrange uma dúzia de filmes de Halloween

FR Son règne de terreur a commencé il y a des décennies et sétend maintenant sur une douzaine de films dHalloween

Portuguese French
reinado règne
décadas décennies
e et
agora maintenant
dúzia douzaine
filmes films
começou commencé

PT Tenha acesso a mais de uma dúzia de relatórios prontos para uso com insights acionáveis e em tempo real sobre como está o desempenho da sua equipe ao longo do tempo.

FR Au fil du temps, votre équipe bénéficie d'informations en temps réel, instantanément exploitables, grâce à plus d'une douzaine de rapports prêts à l'emploi.

Portuguese French
dúzia douzaine
tempo temps
real réel
equipe équipe
uso emploi

PT Escolha uma categoria de indústria tal como arte e entretenimento, negócios e consultoria, varejo, esportes ou uma dúzia de outras áreas

FR Choisissez parmi plus d'une dizaine de secteurs d'activité : divertissement, arts et culture, business et consulting, commerce, sport, etc

Portuguese French
escolha choisissez
e et
consultoria consulting

PT O que significa que quase uma dúzia de modelos não eram usados em cada projeto

FR Donc, pour chaque projet, il restait environ une douzaine de logos qui n?étaient pas utilisés

Portuguese French
quase environ
dúzia douzaine

PT Descendo a rua, você encontrará cerca de uma dúzia de escolas que ensinam línguas estrangeiras, música e muito, muito mais

FR En descendant la rue, vous trouverez une douzaine d'écoles qui enseignent les langues étrangères, la musique et bien plus encore

Portuguese French
rua rue
dúzia douzaine
ensinam enseignent
línguas langues
e et
encontrar trouverez
escolas écoles
estrangeiras étrangères

PT Quando o Painel executivo foi lançado, eles viram líderes fazendo logon várias vezes toda semana, às vezes quase uma dúzia de vezes por semana

FR Après que le tableau de bord de suivi de l'activité a été publié, l'équipe a constaté que les dirigeants s'y connectaient plusieurs fois par semaine, parfois plus d'une dizaine de fois

Portuguese French
líderes dirigeants
semana semaine
s s

PT Uma dúzia ou mais de meninas adolescentes digitam em teclados no laboratório de informática

FR Une douzaine d'adolescentes tapent au clavier dans le laboratoire informatique

Portuguese French
dúzia douzaine
teclados clavier
laboratório laboratoire
informática informatique

PT Os principais mercados de Innsbruck são o MPREIS, o Billa e o Interspar. Para você ter uma ideia de valores, o litro do leite custa em média EUR 1,09, já uma dúzia de ovos sai por EUR 3,10.

FR Markthalle, MPREIS et Billa constituent les principaux lieux d'achat pour les courses alimentaires. Le kilo de riz y coûte environ 2,12 EUR.

Portuguese French
principais principaux
custa coûte
eur eur

PT Então é seis de um, meia dúzia do outro por conta disso.

FR Cest donc six sur un, une demi-douzaine de lautre à cause de cela.

Portuguese French
meia demi
dúzia douzaine
outro lautre

PT (Pocket-lint) - Em um mercado onde os verdadeiros fones de ouvido sem fio custam um centavo a dúzia, as empresas precisam encontrar uma maneira de se destacar

FR (Pocket-lint) - Dans un marché où les vrais écouteurs sans fil se vendent à la pelle, les entreprises doivent trouver un moyen de se démarquer

Portuguese French
verdadeiros vrais
fio fil
empresas entreprises
precisam doivent
encontrar trouver
maneira moyen
mercado marché

PT Também foi projetado para embalar mais de uma dúzia de câmeras para rastreamento manual e captura de imagens

FR On pense également quil contient plus dune douzaine de caméras pour le suivi manuel et la capture de séquences

Portuguese French
dúzia douzaine
câmeras caméras
manual manuel
captura capture

PT Você não quer escolher algo que um visitante reconhecerá imediatamente como uma foto de acervo que ele viu em uma dúzia de outros sites.

FR Il est déconseillé de choisir un élément qui sera immédiatement identifié par un visiteur comme une image de stock qu’ils auront déjà vue sur une douzaine d’autres sites.

Portuguese French
escolher choisir
visitante visiteur
foto image
dúzia douzaine

PT Menos de uma dúzia de pacotes de notas adesivas. É uma maneira acessível de fechar mais negócios.

FR Moins d'une douzaine de paquets de notes autocollantes. C'est un moyen abordable de conclure plus d'offres.

Portuguese French
menos moins
dúzia douzaine
notas notes
maneira moyen
acessível abordable
fechar conclure
de de

PT Tenha um “gancho” ou uma introdução interessante: depois de uma dúzia de propostas, todos começam a soar iguais; faça-se destacar e seja lembrado com uma observação interessante ou engraçada.

FR Je prévois une introduction « accrocheuse » : Après avoir lu une dizaine de candidatures, le client trouve qu’elles se ressemblent toutes. Sortez du lot et attirez l’attention avec une anecdote intéressante ou drôle

Portuguese French
introdução introduction
interessante intéressante
e et

PT Escolha uma categoria de indústria tal como arte e entretenimento, negócios e consultoria, varejo, esportes ou uma dúzia de outras áreas

FR Choisissez parmi plus d'une dizaine de secteurs d'activité : divertissement, arts et culture, business et consulting, commerce, sport, etc

Portuguese French
escolha choisissez
e et
consultoria consulting

PT O que significa que quase uma dúzia de modelos não eram usados em cada projeto

FR Donc, pour chaque projet, il restait environ une douzaine de logos qui n?étaient pas utilisés

Portuguese French
quase environ
dúzia douzaine

PT Então é seis de um, meia dúzia do outro por conta disso.

FR Cest donc six sur un, une demi-douzaine de lautre à cause de cela.

Portuguese French
meia demi
dúzia douzaine
outro lautre

PT (Pocket-lint) - Em um mercado onde os verdadeiros fones de ouvido sem fio custam um centavo a dúzia, as empresas precisam encontrar uma maneira de se destacar

FR (Pocket-lint) - Dans un marché où les vrais écouteurs sans fil se vendent à la pelle, les entreprises doivent trouver un moyen de se démarquer

Portuguese French
verdadeiros vrais
fio fil
empresas entreprises
precisam doivent
encontrar trouver
maneira moyen
mercado marché

PT Ele é desenvolvido em conjunto com o hardware, então a Apple não precisa se preocupar em fazer o código se encaixar em uma centena de dispositivos diferentes de uma dúzia de fabricantes diferentes.

FR Il est développé en tandem avec le matériel, donc Apple na pas à se soucier dadapter le code à une centaine dappareils différents dune douzaine de fabricants différents.

Portuguese French
preocupar soucier
código code
diferentes différents
dúzia douzaine
fabricantes fabricants
desenvolvido développé

PT Projete e imprima até uma dúzia de rótulos de cerveja personalizados separados para que você possa criar um nível diferente de variedade para uma variedade de edição limitada ou um pacote sazonal.

FR Concevez et imprimez jusqu'à une douzaine d'étiquettes de bière personnalisées afin de créer un niveau de variété différent pour une variété en édition limitée ou un pack saisonnier.

Portuguese French
imprima imprimez
dúzia douzaine
cerveja bière
nível niveau
diferente différent
pacote pack
sazonal saisonnier
rótulos étiquettes
variedade variété
edição édition

PT Mais de uma dúzia de pontes e inúmeros prédios de antigas fábricas são a marca do oeste dessa cidade

FR Plus d’une douzaine de ponts et de nombreuses anciennes usines caractérisent l’ouest de la ville

Portuguese French
dúzia douzaine
pontes ponts
e et
antigas anciennes
fábricas usines
cidade ville

PT Até agora, mais de uma dúzia de indivíduos e grupos em todo o mundo receberam esta honra.

FR À ce jour, une vingtaine de personnes physiques ou morales de différents pays du monde ont reçu cette distinction.

Portuguese French
agora jour
mundo monde
receberam reçu
de de
mais différents

PT Seu reinado de terror começou décadas atrás e agora abrange uma dúzia de filmes de Halloween

FR Son règne de terreur a commencé il y a des décennies et s'étend maintenant sur une douzaine de films d'Halloween

Portuguese French
reinado règne
décadas décennies
atrás il y a
e et
agora maintenant
dúzia douzaine
filmes films
halloween halloween
começou commencé
s s

PT Tenha acesso a mais de uma dúzia de relatórios prontos para uso com insights práticos e em tempo real sobre como está o desempenho da sua equipe ao longo do tempo.

FR Au fil du temps, votre équipe bénéficie d'informations en temps réel, instantanément exploitables, grâce à plus d'une douzaine de rapports prêts à l'emploi.

Portuguese French
dúzia douzaine
tempo temps
real réel
equipe équipe
uso emploi

PT Tenha acesso a mais de uma dúzia de relatórios prontos para uso com insights acionáveis e em tempo real sobre como está o desempenho da sua equipe ao longo do tempo.

FR Au fil du temps, votre équipe bénéficie d'informations en temps réel, instantanément exploitables, grâce à plus d'une douzaine de rapports prêts à l'emploi.

Portuguese French
dúzia douzaine
tempo temps
real réel
equipe équipe
uso emploi

PT Mais de uma dúzia de líderes da indústria de alimentos e bebidas contam com as Classificações EcoVadis, incluindo a Nestlé, a Coca-Cola EP, a Unilever, a Pernod Ricard e a Mars.

FR Plus d'une douzaine de leaders de l'industrie alimentaire et des boissons font confiance à EcoVadis Ratings, dont Nestlé, Coca Cola EP, Unilever, Pernod-Ricard et Mars.

Portuguese French
dúzia douzaine
líderes leaders
indústria industrie
alimentos alimentaire
e et
bebidas boissons
mars mars
ecovadis ecovadis
coca coca
cola cola

PT Uma dúzia ou mais de meninas adolescentes digitam em teclados no laboratório de informática

FR Une douzaine d'adolescentes tapent au clavier dans le laboratoire informatique

Portuguese French
dúzia douzaine
teclados clavier
laboratório laboratoire
informática informatique

PT Os principais mercados de Innsbruck são o MPREIS, o Billa e o Interspar. Para você ter uma ideia de valores, o litro do leite custa em média EUR 1,09, já uma dúzia de ovos sai por EUR 3,10.

FR Markthalle, MPREIS et Billa constituent les principaux lieux d'achat pour les courses alimentaires. Le kilo de riz y coûte environ 2,12 EUR.

Portuguese French
principais principaux
custa coûte
eur eur

PT Então são seis de um, meia dúzia do outro nessa conta.

FR Donc, c'est six d'un, une demi-douzaine de l'autre sur ce compte.

Portuguese French
meia demi
dúzia douzaine
outro autre
nessa ce

PT Também foi projetado para embalar mais de uma dúzia de câmeras para rastreamento manual e captura de imagens

FR On pense également quil contient plus dune douzaine de caméras pour le suivi manuel et la capture de séquences

Portuguese French
dúzia douzaine
câmeras caméras
manual manuel
captura capture

PT Menos de uma dúzia de pacotes de notas adesivas. É uma maneira acessível de fechar mais negócios.

FR Moins d'une douzaine de paquets de notes autocollantes. C'est un moyen abordable de conclure plus d'offres.

Portuguese French
menos moins
dúzia douzaine
notas notes
maneira moyen
acessível abordable
fechar conclure
de de

PT Concluímos quase uma dúzia de integrações com o NetSuite e não encontramos nenhuma com a facilidade de instalação e a quantidade de controle que a Celigo oferece.”

FR Nous avons réalisé près d'une douzaine d'intégrations avec NetSuite et n'en avons rencontré aucune avec à la fois la facilité d'installation et la quantité de contrôle que Celigo fournit.

PT Para ver seus e-mails interativos e AMP em ação, você precisa enviar uma dúzia de e-mails de teste. Certifique-se de enviá-los para vários clientes de e-mail e verificá-los em vários dispositivos.

FR Pour voir vos e-mails interactifs et AMP en action, vous devez envoyer une dizaine d'e-mails de test. Faites en sorte de les envoyer à différents clients d'e-mail et de les vérifier sur différents appareils.

PT Descendo a rua, você encontrará cerca de uma dúzia de escolas que ensinam línguas estrangeiras, música e muito, muito mais

FR En descendant la rue, vous trouverez une douzaine d'écoles qui enseignent les langues étrangères, la musique et bien plus encore

PT Precisa de uma cidade inteira? Free3D tem uma dúzia deles! Um grande número de modelos recentes tem uma contagem de polígonos mais baixa e pode ser usado em jogos imediatamente

FR Besoin d'une ville entière? Free3D en a une douzaine! Un grand nombre de modèles récents ont un nombre de polygones inférieur et peuvent être utilisés immédiatement dans les jeux

PT Por meio de experiências por conteúdo, opções de patrocínio e capacidade de desenvolver comunidades partindo do zero, o Meetup Pro faz com que seja fácil encontrar membros e comunidades compatíveis com suas metas

FR En proposant des expériences associées à la marque, des option de parrainage et la possibilité de créer des communautés à partir de zéro, Meetup Pro vous permet de trouver facilement des membres et des communautés qui répondent à vos objectifs

Portuguese French
experiências expériences
opções option
zero zéro
fácil facilement
encontrar trouver
membros membres
metas objectifs
patrocínio parrainage
capacidade possibilité

PT Simples: Vai para onde eles estão a sair. Estão todos reunidos em comunidades focadas em tópicos específicos. Estas comunidades são chamadas de Grupos LinkedIn.

FR Simple : Allez là où ils traînent. Ils sont tous rassemblés dans des communautés centrées sur des sujets spécifiques. Ces communautés sont appelées groupes LinkedIn.

Portuguese French
simples simple
vai allez
tópicos sujets
específicos spécifiques
chamadas appel
linkedin linkedin

PT Além das regras descritas pelas próprias comunidades, todos os redditors e comunidades precisam respeitar um conjunto de regras em comum em toda a plataforma.

FR Outre les règles établies par les communautés elles-mêmes, tous les redditors et les communautés fonctionnent également selon un ensemble de règles partagé à l'échelle de la plateforme.

Portuguese French
regras règles
e et

PT Conectamos pessoas a comunidades, trabalhando juntamente com governos municipais, fundações e organizações sem fins lucrativos para construir comunidades mais fortes e mais justas

FR Nous relions les personnes à leurs communautés en collaborant avec des administrations municipales, des fondations caritatives et des associations à but non lucratif pour bâtir des communautés plus fortes et plus équitables

Portuguese French
governos administrations
fundações fondations
fins but
lucrativos lucratif
construir bâtir
fortes fortes

PT Além de apoiar nossas comunidades como empresa, os funcionários da Stibo Systems se envolvem pessoalmente e de forma constante em atividades que fortalecem essas comunidades

FR Outre le soutien de nos communautés au niveau de l'entreprise, les employés de Stibo Systems s'engagent constamment au niveau personnel dans des activités visant à renforcer ces communautés

Portuguese French
apoiar soutien
nossas nos
constante constamment

PT Afectará desproporcionalmente povos das mais baixas comunidades do segundo, as comunidades nativas, crianças, e as pessoas idosas assim como os povos com problemas de saúde do traço.

FR Il affectera d'une façon disproportionnée des gens des communautés inférieures de sec, communautés indigènes, enfants, et les personnes âgées ainsi que les gens avec soulignent des problèmes de santé.

Portuguese French
crianças enfants
e et
problemas problèmes
saúde santé

PT O investimento da Fundação PepsiCo irá promover o SFtW nas comunidades onde a empresa opera, trabalhando com comunidades de agricultores de pequena escala no Egito, Uganda, Peru, Guatemala, Índia e Nigéria

FR L'investissement de la Fondation PepsiCo fera progresser SFtW dans les communautés où l'entreprise opère en travaillant avec des communautés agricoles à petite échelle en Égypte, en Ouganda, au Pérou, au Guatemala, en Inde et au Nigéria

Portuguese French
opera opère
trabalhando travaillant
pequena petite
Índia inde
e et
pepsico pepsico
escala échelle
uganda ouganda
peru pérou
guatemala guatemala

PT A parceria na África Ocidental se concentra no estabelecimento de comunidades agrícolas de cacau mais prósperas, sustentáveis ​​e resilientes por meio de uma abordagem de desenvolvimento comunitário que envolve as comunidades em todo o processo.

FR Le partenariat en Afrique de l'Ouest se concentre sur l'établissement de communautés cacaoyères plus prospères, durables et résilientes grâce à une approche de développement communautaire qui engage les communautés tout au long du processus.

Portuguese French
parceria partenariat
África afrique
ocidental ouest
estabelecimento établissement

PT Além de apoiar nossas comunidades como empresa, os funcionários da Stibo Systems se envolvem pessoalmente e de forma constante em atividades que fortalecem essas comunidades

FR Outre le soutien de nos communautés au niveau de l'entreprise, les employés de Stibo Systems s'engagent constamment au niveau personnel dans des activités visant à renforcer ces communautés

Portuguese French
apoiar soutien
nossas nos
constante constamment

PT Por meio de experiências por conteúdo, opções de patrocínio e capacidade de desenvolver comunidades partindo do zero, o Meetup Pro faz com que seja fácil encontrar membros e comunidades compatíveis com suas metas

FR En proposant des expériences associées à la marque, des option de parrainage et la possibilité de créer des communautés à partir de zéro, Meetup Pro vous permet de trouver facilement des membres et des communautés qui répondent à vos objectifs

Portuguese French
experiências expériences
opções option
zero zéro
fácil facilement
encontrar trouver
membros membres
metas objectifs
patrocínio parrainage
capacidade possibilité

PT Como membro de uma ou mais Comunidades, você verá a guia Comunidades no seu app do Twitter no iOS ou na barra lateral em twitter.com

FR En tant que membre d'une ou de plusieurs Communautés, vous voyez l'onglet Communautés dans votre application Twitter pour iOS ou dans la barre latérale sur twitter.com

Portuguese French
membro membre
app application
twitter twitter
ios ios
barra barre
lateral latérale
ver voyez

PT Os administradores e moderadores das Comunidades não devem aplicar critérios de elegibilidade para as pessoas que participam de suas Comunidades que não sejam o interesse no objetivo compartilhado

FR Les administrateurs et modérateurs d'une Communauté ne doivent se baser sur aucun critère pour ce qui concerne les personnes rejoignant la Communauté, si ce n'est l'intérêt qu'elles portent à celle‑ci

Portuguese French
administradores administrateurs
critérios critère
interesse intérêt
comunidades communauté

Showing 50 of 50 translations