PT Comercialize para mais de uma dúzia de comunidades de consumidores ou crie grupos personalizados que se alinham com sua marca. Mantenha-os engajados durante todo o ano com campanhas que celebram o que os torna especiais.
"dúzia de comunidades" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Comercialize para mais de uma dúzia de comunidades de consumidores ou crie grupos personalizados que se alinham com sua marca. Mantenha-os engajados durante todo o ano com campanhas que celebram o que os torna especiais.
FR Faites du marketing auprès de plus d'une douzaine de communautés de consommateurs ou créez des groupes personnalisés qui correspondent à votre marque. Gardez-les engagés toute l'année avec des campagnes qui célèbrent ce qui les rend spéciaux.
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
consumidores | consommateurs |
ano | année |
especiais | spéciaux |
PT Comercialize para mais de uma dúzia de comunidades de consumidores ou crie grupos personalizados que se alinham com sua marca. Mantenha-os engajados durante todo o ano com campanhas que celebram o que os torna especiais.
FR Faites du marketing auprès de plus d'une douzaine de communautés de consommateurs ou créez des groupes personnalisés qui correspondent à votre marque. Gardez-les engagés toute l'année avec des campagnes qui célèbrent ce qui les rend spéciaux.
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
consumidores | consommateurs |
ano | année |
especiais | spéciaux |
PT Quando você visitar a página principal das Comunidades, você verá uma timeline das Comunidades contendo apenas os Tweets enviados nas Comunidades das quais você é membro
FR Une fois sur la page principale des Communautés, vous voyez un fil Communautés, qui contient uniquement les Tweets envoyés aux Communautés dont vous êtes membre
Portuguese | French |
---|---|
principal | principale |
tweets | tweets |
membro | membre |
ver | voyez |
PT Seu reinado de terror começou há décadas e agora abrange uma dúzia de filmes de Halloween
FR Son règne de terreur a commencé il y a des décennies et sétend maintenant sur une douzaine de films dHalloween
Portuguese | French |
---|---|
reinado | règne |
décadas | décennies |
e | et |
agora | maintenant |
dúzia | douzaine |
filmes | films |
começou | commencé |
PT Tenha acesso a mais de uma dúzia de relatórios prontos para uso com insights acionáveis e em tempo real sobre como está o desempenho da sua equipe ao longo do tempo.
FR Au fil du temps, votre équipe bénéficie d'informations en temps réel, instantanément exploitables, grâce à plus d'une douzaine de rapports prêts à l'emploi.
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
tempo | temps |
real | réel |
equipe | équipe |
uso | emploi |
PT Escolha uma categoria de indústria tal como arte e entretenimento, negócios e consultoria, varejo, esportes ou uma dúzia de outras áreas
FR Choisissez parmi plus d'une dizaine de secteurs d'activité : divertissement, arts et culture, business et consulting, commerce, sport, etc
Portuguese | French |
---|---|
escolha | choisissez |
e | et |
consultoria | consulting |
PT O que significa que quase uma dúzia de modelos não eram usados em cada projeto
FR Donc, pour chaque projet, il restait environ une douzaine de logos qui n?étaient pas utilisés
Portuguese | French |
---|---|
quase | environ |
dúzia | douzaine |
PT Descendo a rua, você encontrará cerca de uma dúzia de escolas que ensinam línguas estrangeiras, música e muito, muito mais
FR En descendant la rue, vous trouverez une douzaine d'écoles qui enseignent les langues étrangères, la musique et bien plus encore
Portuguese | French |
---|---|
rua | rue |
dúzia | douzaine |
ensinam | enseignent |
línguas | langues |
e | et |
encontrar | trouverez |
escolas | écoles |
estrangeiras | étrangères |
PT Quando o Painel executivo foi lançado, eles viram líderes fazendo logon várias vezes toda semana, às vezes quase uma dúzia de vezes por semana
FR Après que le tableau de bord de suivi de l'activité a été publié, l'équipe a constaté que les dirigeants s'y connectaient plusieurs fois par semaine, parfois plus d'une dizaine de fois
Portuguese | French |
---|---|
líderes | dirigeants |
semana | semaine |
s | s |
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
teclados | clavier |
laboratório | laboratoire |
informática | informatique |
PT Os principais mercados de Innsbruck são o MPREIS, o Billa e o Interspar. Para você ter uma ideia de valores, o litro do leite custa em média EUR 1,09, já uma dúzia de ovos sai por EUR 3,10.
Portuguese | French |
---|---|
principais | principaux |
custa | coûte |
eur | eur |
PT Então é seis de um, meia dúzia do outro por conta disso.
FR Cest donc six sur un, une demi-douzaine de lautre à cause de cela.
Portuguese | French |
---|---|
meia | demi |
dúzia | douzaine |
outro | lautre |
PT (Pocket-lint) - Em um mercado onde os verdadeiros fones de ouvido sem fio custam um centavo a dúzia, as empresas precisam encontrar uma maneira de se destacar
FR (Pocket-lint) - Dans un marché où les vrais écouteurs sans fil se vendent à la pelle, les entreprises doivent trouver un moyen de se démarquer
Portuguese | French |
---|---|
verdadeiros | vrais |
fio | fil |
empresas | entreprises |
precisam | doivent |
encontrar | trouver |
maneira | moyen |
mercado | marché |
PT Também foi projetado para embalar mais de uma dúzia de câmeras para rastreamento manual e captura de imagens
FR On pense également quil contient plus dune douzaine de caméras pour le suivi manuel et la capture de séquences
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
câmeras | caméras |
manual | manuel |
captura | capture |
PT Você não quer escolher algo que um visitante reconhecerá imediatamente como uma foto de acervo que ele viu em uma dúzia de outros sites.
FR Il est déconseillé de choisir un élément qui sera immédiatement identifié par un visiteur comme une image de stock qu’ils auront déjà vue sur une douzaine d’autres sites.
Portuguese | French |
---|---|
escolher | choisir |
visitante | visiteur |
foto | image |
dúzia | douzaine |
Portuguese | French |
---|---|
menos | moins |
dúzia | douzaine |
notas | notes |
maneira | moyen |
acessível | abordable |
fechar | conclure |
de | de |
PT Tenha um “gancho” ou uma introdução interessante: depois de uma dúzia de propostas, todos começam a soar iguais; faça-se destacar e seja lembrado com uma observação interessante ou engraçada.
FR Je prévois une introduction « accrocheuse » : Après avoir lu une dizaine de candidatures, le client trouve qu’elles se ressemblent toutes. Sortez du lot et attirez l’attention avec une anecdote intéressante ou drôle
Portuguese | French |
---|---|
introdução | introduction |
interessante | intéressante |
e | et |
PT Escolha uma categoria de indústria tal como arte e entretenimento, negócios e consultoria, varejo, esportes ou uma dúzia de outras áreas
FR Choisissez parmi plus d'une dizaine de secteurs d'activité : divertissement, arts et culture, business et consulting, commerce, sport, etc
Portuguese | French |
---|---|
escolha | choisissez |
e | et |
consultoria | consulting |
PT O que significa que quase uma dúzia de modelos não eram usados em cada projeto
FR Donc, pour chaque projet, il restait environ une douzaine de logos qui n?étaient pas utilisés
Portuguese | French |
---|---|
quase | environ |
dúzia | douzaine |
PT Então é seis de um, meia dúzia do outro por conta disso.
FR Cest donc six sur un, une demi-douzaine de lautre à cause de cela.
Portuguese | French |
---|---|
meia | demi |
dúzia | douzaine |
outro | lautre |
PT (Pocket-lint) - Em um mercado onde os verdadeiros fones de ouvido sem fio custam um centavo a dúzia, as empresas precisam encontrar uma maneira de se destacar
FR (Pocket-lint) - Dans un marché où les vrais écouteurs sans fil se vendent à la pelle, les entreprises doivent trouver un moyen de se démarquer
Portuguese | French |
---|---|
verdadeiros | vrais |
fio | fil |
empresas | entreprises |
precisam | doivent |
encontrar | trouver |
maneira | moyen |
mercado | marché |
PT Ele é desenvolvido em conjunto com o hardware, então a Apple não precisa se preocupar em fazer o código se encaixar em uma centena de dispositivos diferentes de uma dúzia de fabricantes diferentes.
FR Il est développé en tandem avec le matériel, donc Apple na pas à se soucier dadapter le code à une centaine dappareils différents dune douzaine de fabricants différents.
Portuguese | French |
---|---|
preocupar | soucier |
código | code |
diferentes | différents |
dúzia | douzaine |
fabricantes | fabricants |
desenvolvido | développé |
PT Projete e imprima até uma dúzia de rótulos de cerveja personalizados separados para que você possa criar um nível diferente de variedade para uma variedade de edição limitada ou um pacote sazonal.
FR Concevez et imprimez jusqu'à une douzaine d'étiquettes de bière personnalisées afin de créer un niveau de variété différent pour une variété en édition limitée ou un pack saisonnier.
Portuguese | French |
---|---|
imprima | imprimez |
dúzia | douzaine |
cerveja | bière |
nível | niveau |
diferente | différent |
pacote | pack |
sazonal | saisonnier |
rótulos | étiquettes |
variedade | variété |
edição | édition |
PT Mais de uma dúzia de pontes e inúmeros prédios de antigas fábricas são a marca do oeste dessa cidade
FR Plus d’une douzaine de ponts et de nombreuses anciennes usines caractérisent l’ouest de la ville
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
pontes | ponts |
e | et |
antigas | anciennes |
fábricas | usines |
cidade | ville |
PT Até agora, mais de uma dúzia de indivíduos e grupos em todo o mundo receberam esta honra.
FR À ce jour, une vingtaine de personnes physiques ou morales de différents pays du monde ont reçu cette distinction.
Portuguese | French |
---|---|
agora | jour |
mundo | monde |
receberam | reçu |
de | de |
mais | différents |
PT Seu reinado de terror começou décadas atrás e agora abrange uma dúzia de filmes de Halloween
FR Son règne de terreur a commencé il y a des décennies et s'étend maintenant sur une douzaine de films d'Halloween
Portuguese | French |
---|---|
reinado | règne |
décadas | décennies |
atrás | il y a |
e | et |
agora | maintenant |
dúzia | douzaine |
filmes | films |
halloween | halloween |
começou | commencé |
s | s |
PT Tenha acesso a mais de uma dúzia de relatórios prontos para uso com insights práticos e em tempo real sobre como está o desempenho da sua equipe ao longo do tempo.
FR Au fil du temps, votre équipe bénéficie d'informations en temps réel, instantanément exploitables, grâce à plus d'une douzaine de rapports prêts à l'emploi.
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
tempo | temps |
real | réel |
equipe | équipe |
uso | emploi |
PT Tenha acesso a mais de uma dúzia de relatórios prontos para uso com insights acionáveis e em tempo real sobre como está o desempenho da sua equipe ao longo do tempo.
FR Au fil du temps, votre équipe bénéficie d'informations en temps réel, instantanément exploitables, grâce à plus d'une douzaine de rapports prêts à l'emploi.
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
tempo | temps |
real | réel |
equipe | équipe |
uso | emploi |
PT Mais de uma dúzia de líderes da indústria de alimentos e bebidas contam com as Classificações EcoVadis, incluindo a Nestlé, a Coca-Cola EP, a Unilever, a Pernod Ricard e a Mars.
FR Plus d'une douzaine de leaders de l'industrie alimentaire et des boissons font confiance à EcoVadis Ratings, dont Nestlé, Coca Cola EP, Unilever, Pernod-Ricard et Mars.
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
líderes | leaders |
indústria | industrie |
alimentos | alimentaire |
e | et |
bebidas | boissons |
mars | mars |
ecovadis | ecovadis |
coca | coca |
cola | cola |
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
teclados | clavier |
laboratório | laboratoire |
informática | informatique |
PT Os principais mercados de Innsbruck são o MPREIS, o Billa e o Interspar. Para você ter uma ideia de valores, o litro do leite custa em média EUR 1,09, já uma dúzia de ovos sai por EUR 3,10.
Portuguese | French |
---|---|
principais | principaux |
custa | coûte |
eur | eur |
PT Então são seis de um, meia dúzia do outro nessa conta.
FR Donc, c'est six d'un, une demi-douzaine de l'autre sur ce compte.
Portuguese | French |
---|---|
meia | demi |
dúzia | douzaine |
outro | autre |
nessa | ce |
PT Também foi projetado para embalar mais de uma dúzia de câmeras para rastreamento manual e captura de imagens
FR On pense également quil contient plus dune douzaine de caméras pour le suivi manuel et la capture de séquences
Portuguese | French |
---|---|
dúzia | douzaine |
câmeras | caméras |
manual | manuel |
captura | capture |
Portuguese | French |
---|---|
menos | moins |
dúzia | douzaine |
notas | notes |
maneira | moyen |
acessível | abordable |
fechar | conclure |
de | de |
PT Concluímos quase uma dúzia de integrações com o NetSuite e não encontramos nenhuma com a facilidade de instalação e a quantidade de controle que a Celigo oferece.”
FR Nous avons réalisé près d'une douzaine d'intégrations avec NetSuite et n'en avons rencontré aucune avec à la fois la facilité d'installation et la quantité de contrôle que Celigo fournit.
PT Para ver seus e-mails interativos e AMP em ação, você precisa enviar uma dúzia de e-mails de teste. Certifique-se de enviá-los para vários clientes de e-mail e verificá-los em vários dispositivos.
FR Pour voir vos e-mails interactifs et AMP en action, vous devez envoyer une dizaine d'e-mails de test. Faites en sorte de les envoyer à différents clients d'e-mail et de les vérifier sur différents appareils.
PT Descendo a rua, você encontrará cerca de uma dúzia de escolas que ensinam línguas estrangeiras, música e muito, muito mais
FR En descendant la rue, vous trouverez une douzaine d'écoles qui enseignent les langues étrangères, la musique et bien plus encore
PT Precisa de uma cidade inteira? Free3D tem uma dúzia deles! Um grande número de modelos recentes tem uma contagem de polígonos mais baixa e pode ser usado em jogos imediatamente
FR Besoin d'une ville entière? Free3D en a une douzaine! Un grand nombre de modèles récents ont un nombre de polygones inférieur et peuvent être utilisés immédiatement dans les jeux
PT Por meio de experiências por conteúdo, opções de patrocínio e capacidade de desenvolver comunidades partindo do zero, o Meetup Pro faz com que seja fácil encontrar membros e comunidades compatíveis com suas metas
FR En proposant des expériences associées à la marque, des option de parrainage et la possibilité de créer des communautés à partir de zéro, Meetup Pro vous permet de trouver facilement des membres et des communautés qui répondent à vos objectifs
Portuguese | French |
---|---|
experiências | expériences |
opções | option |
zero | zéro |
fácil | facilement |
encontrar | trouver |
membros | membres |
metas | objectifs |
patrocínio | parrainage |
capacidade | possibilité |
PT Simples: Vai para onde eles estão a sair. Estão todos reunidos em comunidades focadas em tópicos específicos. Estas comunidades são chamadas de Grupos LinkedIn.
FR Simple : Allez là où ils traînent. Ils sont tous rassemblés dans des communautés centrées sur des sujets spécifiques. Ces communautés sont appelées groupes LinkedIn.
Portuguese | French |
---|---|
simples | simple |
vai | allez |
tópicos | sujets |
específicos | spécifiques |
chamadas | appel |
PT Além das regras descritas pelas próprias comunidades, todos os redditors e comunidades precisam respeitar um conjunto de regras em comum em toda a plataforma.
FR Outre les règles établies par les communautés elles-mêmes, tous les redditors et les communautés fonctionnent également selon un ensemble de règles partagé à l'échelle de la plateforme.
Portuguese | French |
---|---|
regras | règles |
e | et |
PT Conectamos pessoas a comunidades, trabalhando juntamente com governos municipais, fundações e organizações sem fins lucrativos para construir comunidades mais fortes e mais justas
FR Nous relions les personnes à leurs communautés en collaborant avec des administrations municipales, des fondations caritatives et des associations à but non lucratif pour bâtir des communautés plus fortes et plus équitables
Portuguese | French |
---|---|
governos | administrations |
fundações | fondations |
fins | but |
lucrativos | lucratif |
construir | bâtir |
fortes | fortes |
PT Além de apoiar nossas comunidades como empresa, os funcionários da Stibo Systems se envolvem pessoalmente e de forma constante em atividades que fortalecem essas comunidades
FR Outre le soutien de nos communautés au niveau de l'entreprise, les employés de Stibo Systems s'engagent constamment au niveau personnel dans des activités visant à renforcer ces communautés
Portuguese | French |
---|---|
apoiar | soutien |
nossas | nos |
constante | constamment |
PT Afectará desproporcionalmente povos das mais baixas comunidades do segundo, as comunidades nativas, crianças, e as pessoas idosas assim como os povos com problemas de saúde do traço.
FR Il affectera d'une façon disproportionnée des gens des communautés inférieures de sec, communautés indigènes, enfants, et les personnes âgées ainsi que les gens avec soulignent des problèmes de santé.
Portuguese | French |
---|---|
crianças | enfants |
e | et |
problemas | problèmes |
saúde | santé |
Portuguese | French |
---|---|
opera | opère |
trabalhando | travaillant |
pequena | petite |
Índia | inde |
e | et |
pepsico | pepsico |
escala | échelle |
uganda | ouganda |
peru | pérou |
guatemala | guatemala |
Portuguese | French |
---|---|
parceria | partenariat |
África | afrique |
ocidental | ouest |
estabelecimento | établissement |
PT Além de apoiar nossas comunidades como empresa, os funcionários da Stibo Systems se envolvem pessoalmente e de forma constante em atividades que fortalecem essas comunidades
FR Outre le soutien de nos communautés au niveau de l'entreprise, les employés de Stibo Systems s'engagent constamment au niveau personnel dans des activités visant à renforcer ces communautés
Portuguese | French |
---|---|
apoiar | soutien |
nossas | nos |
constante | constamment |
PT Por meio de experiências por conteúdo, opções de patrocínio e capacidade de desenvolver comunidades partindo do zero, o Meetup Pro faz com que seja fácil encontrar membros e comunidades compatíveis com suas metas
FR En proposant des expériences associées à la marque, des option de parrainage et la possibilité de créer des communautés à partir de zéro, Meetup Pro vous permet de trouver facilement des membres et des communautés qui répondent à vos objectifs
Portuguese | French |
---|---|
experiências | expériences |
opções | option |
zero | zéro |
fácil | facilement |
encontrar | trouver |
membros | membres |
metas | objectifs |
patrocínio | parrainage |
capacidade | possibilité |
PT Como membro de uma ou mais Comunidades, você verá a guia Comunidades no seu app do Twitter no iOS ou na barra lateral em twitter.com
FR En tant que membre d'une ou de plusieurs Communautés, vous voyez l'onglet Communautés dans votre application Twitter pour iOS ou dans la barre latérale sur twitter.com
Portuguese | French |
---|---|
membro | membre |
app | application |
ios | ios |
barra | barre |
lateral | latérale |
ver | voyez |
PT Os administradores e moderadores das Comunidades não devem aplicar critérios de elegibilidade para as pessoas que participam de suas Comunidades que não sejam o interesse no objetivo compartilhado
FR Les administrateurs et modérateurs d'une Communauté ne doivent se baser sur aucun critère pour ce qui concerne les personnes rejoignant la Communauté, si ce n'est l'intérêt qu'elles portent à celle‑ci
Portuguese | French |
---|---|
administradores | administrateurs |
critérios | critère |
interesse | intérêt |
comunidades | communauté |
Showing 50 of 50 translations