Translate "la bocca della" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "la bocca della" from Portuguese to English

Translations of la bocca della

"la bocca della" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:

della a about after an at at the by della for from from the in the is its more most of of the on on the one out that the those up via which who

Translation of Portuguese to English of la bocca della

Portuguese
English

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT A Boca da Verdade (Bocca della Verità) é uma enorme máscara de mármore de fama mundial e diz a lenda que mordia a mão de quem mentia. 

EN Situated in the portico of Santa Maria in Cosmedin Church, the Mouth of Truth (Bocca della Veritá) is a worldwide-famous enormous marble mask said to bite the hand of those who lied.

PortugueseEnglish
verdadetruth
enormeenormous
máscaramask
mármoremarble
mundialworldwide
dizsaid
mãohand

PT A escultura estava na Piazza de la Bocca della Veritá até que em 1632 foi levada ao exterior de uma das paredes da Igreja de Santa Maria in Cosmedin, lugar onde continua instalada.

EN The sculpture was once located in the Piazza della Bocca della Veritá until 1632. It was then transferred to the outside of one of the walls of the nearby Santa María in Cosmedin, the place where it remains today.

PortugueseEnglish
esculturasculpture
paredeswalls

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Em uma das capelas podemos ver a Madonna della Strada (Virgem da Rua), uma imagem do século XV que originariamente estava na fachada da Santa Maria della Strada, igreja que anteriormente estava localizada no mesmo lugar.

EN Located in the chapel of the Madonna della Strada there is a small icon of the Madonna della Strada. The icon was built on the same site of Il Gesù and dates from the fifteenth century. It had originally been part of the church, which has the same name.

PortugueseEnglish
imagemicon
lugarsite
stradastrada

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT Assim como a Fonte do Mouro, a Fonte de Netuno foi criada por Giacomo della Porta, mas permaneceu no abandono desde a sua criação até 1873, quando a obra foi finalizada por Zappalà e Della Bitta. 

EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.

PortugueseEnglish
netunoneptune
giacomogiacomo
permaneceuremained
portaporta

PT A Europcar terá todo o prazer em o receber no seu balcão de aluguer de automóveis: Cannes La Bocca

EN Europcar is looking forward to serving you at its car hire branch: Cannes La Bocca

PortugueseEnglish
noat
aluguerhire
europcareuropcar
lala

PT A Piazza della Repubblica é formada por uma grande rotatória na qual está instalada a Fonte das Ninfas. Está rodeada por imponentes edificios. Saiba mais.

EN The Piazza della Repubblica is made up of a large roundabout in which the Fontana delle Naiadi is located. It is flanked by imposing buildings.

PortugueseEnglish
grandelarge
rotatóriaroundabout
fontefontana

PT Santa Maria della Vittoria é uma basílica do século XVII criada em comemoração da vitória do imperador Fernando II na Batalha do Montanha Branca.

EN Santa Maria della Vittoria is a church built during the seventeenth century after the victory of the Emperor Ferdinand II at the battle of White Mountain

PortugueseEnglish
mariamaria
basílicachurch
criadabuilt
vitóriavictory
imperadoremperor
fernandoferdinand
iiii
naat
batalhabattle
montanhamountain
brancawhite
emduring

PT A forma mais espetacular de chegar à Praça de São Pedro é pela Via della Conciliazione, uma longa rua que começa no Castelo de Sant’Angelo. 

EN The most spectacular way to arrive at St. Peter's Square is along the Via della Conciliazione, a long street that begins in the Castel Sant'Angelo.

PortugueseEnglish
espetacularspectacular
pedropeter
começabegins
castelocastel
ss
angeloangelo

PT Uma das coisas que mais chamam a atenção da basílica é sua incrível cúpula. Foi iniciada por Michelangelo, Giacomo Della Porta continuou o trabalho e Carlo Maderno o finalizou em 1614.

EN One of the most impressive parts of the Basilica is its incredible dome. Its design was started by Michelangelo and continued by Giacomo Della Porta. Carlo Maderno finished the dome in 1614.

PortugueseEnglish
basílicabasilica
cúpuladome
giacomogiacomo
michelangelomichelangelo
portaporta
carlocarlo
madernomaderno

PT Criada por Giacomo della Porta e aperfeiçoada por Bernini, que posteriormente incluiu os golfinhos, a Fonte do Mouro foi conhecida no início como “Fonte do Caracol”. Esta fonte está localizada na área sul da praça. 

EN Sculpted by Giacomo della Porta and later perfected by Bernini, who added the figure of the Moor, the fountain was initially called the “Seashell Fountain.” This fountain is located on the southern side of the square.

PortugueseEnglish
giacomogiacomo
fontefountain
sulsouthern
praçasquare
portaporta
berninibernini

PT Construída durante o desenvolvimento urbanístico realizado depois que Roma se tornou capital, a Praça da República (Piazza della Repubblica) é uma das principais praças da cidade e uma das mais bonitas. 

EN Designed during the urban redevelopment undertaken after Rome was declared capital of Italy, the Piazza della Repubblica is one of the most important squares of the city, and extremely striking.

PortugueseEnglish
romarome

PT Piazza della Repubblica - Uma das praças mais importantes de Roma

EN Piazza della Repubblica - One of the main squares of Rome

PortugueseEnglish
importantesmain
romarome

PT A Piazza della Repubblica é formada por uma grande rotatória com uma bela fonte, rodeada por imponentes edifícios de um lado e um templo com aparência derruída do outro.

EN The Piazza della Repubblica is made up of a large roundabout with an exquisite fountain, surrounded by imposing buildings on one side and a seemingly demolished temple on the other.

PortugueseEnglish
éis
grandelarge
rotatóriaroundabout
fontefountain
rodeadasurrounded
edifíciosbuildings
ladoside
templotemple

PT A Piazza della Repubblica é um dos pontos mais interessantes da cidade

EN The Piazza della Repubblica is a main point of interest in the city

PortugueseEnglish
éis
cidadecity
pontospoint

Showing 50 of 50 translations