Translate "item de coleção" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "item de coleção" from Portuguese to English

Translation of Portuguese to English of item de coleção

Portuguese
English

PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.

EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item. For this reason, we recommend filling out all fields in every collection item if you want this information to display in the block.

Portuguese English
selecionados select
motivo reason
recomendamos we recommend
campos fields
coleta collection
bloco block

PT Se um Item contiver vários ativos, você poderá criar mais de um Produto Final com esse item, mas primeiro deverá Registrar o Item para cada novo projeto.

EN If an Item contains multiple assets you can make more than one End Product with that Item but you must first Register the Item for each new project.

Portuguese English
se if
ativos assets
registrar register
novo new
projeto project

PT Você não pode usar um Item para merchandising, o que significa um Produto Final criado usando esse Item em que o valor principal do produto está no próprio Item, incluindo:

EN You can’t use an Item for merchandising, which means an End Product created using that Item where the primary value of the product lies in the Item itself, including:

Portuguese English
significa means
criado created
principal primary
merchandising merchandising

PT Nós não somos responsáveis pela precisão dos Itens, incluindo a descrição do Item e quaisquer palavras-chave fornecidas pelo proprietário do Item, nem somos responsáveis por qualquer componente de um Item fornecido por terceiros

EN We are not responsible for the accuracy of the Items including the Item’s description and any keywords provided by the owner of the Item and nor are we responsible for any component of an Item sourced from a third party

Portuguese English
responsáveis responsible
precisão accuracy
incluindo including
descrição description
proprietário owner
componente component
s s

PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.

EN In the Find A Product field, search for the item. Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item. You can also search by title or description.

Portuguese English
inserir entering
identificação identification
amazon amazon
você you
descrição description

PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.

EN An item is deleted in the connected application. Once a previously synced item is deleted, the Connector will be unable to locate any record of the item to synchronize additional changes. 

Portuguese English
excluído deleted
conectado connected
sincronizado synced
anteriormente previously
conector connector
localizar locate
sincronizar synchronize
alterações changes
adicionais additional

PT Na aba de Categorias, clique para Editar ou Excluir cada item, clique no botão de setas e arraste para posicionar um item, e o botão próximo a ele para visualizar um item.

EN Inside the Categories tab, click to Edit or Delete each item, click the arrows button and drag to position an item, and the button next to it to preview an item.

Portuguese English
aba tab
categorias categories
clique click
ou or
excluir delete
setas arrows
arraste drag
posicionar position
visualizar preview

PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.

EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item. For this reason, we recommend filling out all fields in every collection item if you want this information to display in the block.

Portuguese English
selecionados select
motivo reason
recomendamos we recommend
campos fields
coleta collection
bloco block

PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.

EN In the Find A Product field, search for the item. Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item. You can also search by title or description.

PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.

EN An item is deleted in the connected application. Once a previously synced item is deleted, the Connector will be unable to locate any record of the item to synchronize additional changes. 

PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.

EN Blank cells aren't counted when using <> (not equal to). For example, the formula =COUNTIF(Item:Item, <> "Shirt") won't count any blank cells that exist in the Item column.

PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.

EN For example, the formula =COUNTIFS(Item:Item, <> "Shirt",Warehouse:Warehouse, <> "Chicago") won't count any blank cells that exist in the Item and Warehouse columns.

PT =IF(ISTEXT([Item de vestuário]2), [Item de vestuário]2 + " é um valor de texto"; [Item de vestuário]2 + " não é um valor de texto")

EN =IF(ISTEXT([Clothing Item]2), [Clothing Item]2 + " is a text value", [Clothing Item]2 + " is not a text value")

PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

PT Use uma página de coleção para expor uma coleção de itens, como publicações do blog ou eventos. A página do blog, de eventos, de portfólio e da loja são todas páginas de coleção. Saiba mais em seções da página de coleção.

EN Use collection pages to display a collection of items, like blog posts or events. Blog, events, portfolio, and store pages are all collection pages. To learn more, visit Collection page sections.

PT Os visitantes podem ver uma página de coleção, como a página do blog, e depois clicar em itens específicos da coleção, como uma publicação do blog, para ver a página específica desse item.

EN Visitors can view a collection page, like a blog page, then click individual collection items, like a blog post, to view an item-specific page.

PT Os visitantes podem visualizar uma página de coleção, como uma página do blog, e depois clicar nos itens da coleção, como uma publicação de blog, para visualizar uma página específica de um item.

EN Visitors can view collection pages, like a blog page, then click individual collection items, like a blog post, to view an item-specific page.

PT Dica: para adicionar um novo item de coleção, pressione Espaço ao ver uma coleção no painel "Páginas".

EN Tip: To add a new collection item, press Space while viewing a collection in the Pages panel.

PT Seção de coleção — transfira um item do blog, de um evento ou de produto de uma coleção a outra do mesmo tipo. No momento, não é possível transferir as subpáginas do portfólio.

EN Collection sections - Move blog posts, events, and products from one collection to another of the same type. It's not currently possible to move portfolio sub-pages.

PT Atenção: páginas de coleção, como as do blog, da loja e do portfólio, podem ser a página inicial, mas um item de coleção específico, como uma publicação do blog, um produto ou uma subpágina do portfólio, não

EN Note: Collection pages, like blog pages, store pages, and portfolio pages, can be set as your home page, but not individual collection items, like blog posts, products, or portfolio subpages

PT A coleção é dividida em nossa coleção principal de cerca de 1.500 volumes e uma coleção reserva ou "duplicada"

EN The collection is divided into our core collection of around 1,500 volumes and a reserve or ?duplicate? collection

Portuguese English
coleção collection
é is
dividida divided
nossa our
principal core
volumes volumes
reserva reserve
ou or

PT Cada página de coleção em seu site inclui uma seção de página de coleção exclusiva, onde você gerencia os itens da coleção

EN Each collection page on your site includes a unique collection page section, where you manage the collection items

PT Não é possível transferir itens de coleção diretamente para uma página de layout. Na versão 7.1, você pode adicionar uma seção de bloco acima ou abaixo da seção de coleção para que o design da página de layout fique ao lado da coleção.

EN It's not possible to move collection items directly to layout pages, but in version 7.1, you can add block sections above or below the collection section to have layout page designs alongside your collection.

PT Clique no botão Criar coleção. Isso traz uma página semelhante a uma postagem de blog ou página de criação de produto. Faça o título que você quer e selecione o tipo de coleção manual. Certifique-se de salvar a coleção antes de prosseguir.

EN Click on the Create Collection button. This brings up a page similar to a blog post or product creation page. Make the title what you want and select the Manual Collection Type. Make sure you save the collection before moving on.

PT Obtenha visibilidade do status de desenvolvimento direto no contexto de um item. Visualize e crie ramificações e solicitações pull, e visualize confirmações dentro do painel de desenvolvimento de item do Jira.

EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.

Portuguese English
obtenha get
status status
contexto context
um an
solicitações requests
pull pull
painel panel
jira jira

PT Basta definir um acionador, como uma confirmação ou uma solicitação pull, e personalizar com suas regras, seja atualizando um item do Jira, reatribuindo um item para controle de qualidade e muito mais.

EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.

Portuguese English
acionador trigger
ou or
solicitação request
pull pull
regras rules
atualizando updating
jira jira

PT Sempre que um item confidencial for criado, edite o nível de segurança e comente no item. Esta regra é muito usada pelas equipes jurídicas.

EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.

Portuguese English
confidencial confidential
criado created
edite edit
nível level
segurança security
comente comment
regra rule
usada use
equipes teams

PT Alterne a opção para mostrar imagens em miniatura do item no bloco. Desligue para ocultar as imagens em miniatura do item.

EN Switch the toggle on to show item thumbnail images in the block. Switch off to hide the item thumbnail images.

Portuguese English
alterne switch
imagens images
miniatura thumbnail
bloco block
ocultar hide

PT Nesse caso, um produto com o URL https://mybusiness.com/shop1/item agora seria https://mybusiness.com/shop2/item.

EN In that case, a product with the URL https://mybusiness.com/shop1/item would now be https://mybusiness.com/shop2/item.

Portuguese English
caso case
url url
https https

PT Cada vez que você transferir um item para um projeto, você tem uma licença contínua para um uso único e específico. Um item pode ser usado novamente, registrando-o para outro projeto.

EN Each time you download an item for a project, you get an ongoing license for a single, specified use. An item can be used again by registering it for another project.

Portuguese English
projeto project
licença license
contínua ongoing

PT Cada vez que transferir um item, você tem uma licença contínua para um uso único e específico. Deseja usar um item novamente? Sem problema! Acesse as suas downloads e simplesmente registre-o novamente para um uso final diferente.

EN Each time you download an item, you get an ongoing license for a single, specified use. Want to use an item again? No problem! Visit your downloads and simply register it again for a different end use.

Portuguese English
licença license
contínua ongoing
deseja want
problema problem
simplesmente simply
registre register

PT Para cada trabalho digital (chamado de "Item”) que você transfere e Registra sob sua assinatura da Envato Elements, você recebe uma licença para usar o Item de forma não exclusiva, comercial, mundial e revogável, para um Uso Único por Registro

EN For fonts and add-ons, a Single Use is the installation of the Item on your device

PT Para um Item que é um modelo, o Produto Final é uma implementação personalizada do Item.

EN For an Item that is an audio item, the End Product is a sync of the music with an audio-visual or audio-only work that incorporates the Item as well as other things, so that it is larger in scope and different in nature than the Item.

PT Por exemplo, se um item contiver um conjunto de ícones e você usar mais de um deles em um único produto final, será necessário registrar o item apenas uma vez

EN For example, if an Item contains a set of icons and you use more than one of these in a single End Product, you need only register the Item once

Portuguese English
ícones icons
necessário need
registrar register

PT Você não pode usar um Item para criar um Produto Final após o término da sua assinatura. Se você instalou um Item (tal como uma fonte ou complemento) no seu dispositivo, será necessário desinstalá-lo assim que sua assinatura terminar.

EN You can’t use an Item to create an End Product after your subscription ends. If you’ve installed an Item (such as a font or add-on) on your device, you need to uninstall the Item once your subscription ends.

Portuguese English
usar use
assinatura subscription
instalou installed
ou or
dispositivo device
necessário need
t t

PT Você não pode fazer isso com um Item isoladamente ou com outros itens, mesmo se você modificar o Item

EN You can’t do this with an Item either on its own or bundled with other items, and even if you modify the Item

Portuguese English
outros other
modificar modify

PT um Produto Final em que o Item serve como seu componente principal e que, sem a incorporação do Item, não seria fundamentalmente diferente de qualquer outro produto de natureza e uso semelhantes; e/ou

EN an End Product where the Item serves as its core component, and where without the incorporation of the Item it would not fundamentally differ from any other product of similar nature and use; and/or

Portuguese English
serve serves
componente component
principal core
fundamentalmente fundamentally
natureza nature
semelhantes similar
ou or

PT Você não deve permitir que um usuário final extraia um Item e o use separadamente do Produto Final criado usando esse Item.

EN You must not permit an end user to extract an Item and use it separately from the End Product created using that Item.

Portuguese English
extraia extract
criado created

PT Você não pode reivindicar direitos de marca registrada ou marca de serviço sobre um Item no Produto Final criado usando esse Item.

EN You can’t claim trademark or service mark rights over an Item within the End Product created using that Item.

Portuguese English
ou or
criado created

PT Nesse caso, o componente será identificado na descrição do Item ou nos arquivos baixados do Item

EN If so, the component will be identified in the Item’s description or in the Item’s downloaded files

Portuguese English
componente component
identificado identified
descrição description
ou or
arquivos files
baixados downloaded

PT Os termos de qualquer licença de código aberto serão incluídos no item (como um arquivo .txt ou, em alguns casos, incorporado como parte do próprio item)

EN The terms of any open source license will be included with the item (as a .txt file or, in some cases, embedded as part of the item itself)

Portuguese English
licença license
serão will be
txt txt
ou or
casos cases
incorporado embedded
parte part

PT Nos casos em que um Item possui componentes licenciados sob a GPL ou outra licença de código-fonte aberto, as informações sobre a licença aplicável serão anotadas nos arquivos de transferência do Item

EN Where an Item has components that are licensed under the GPL or other open source license, information about the applicable license will be noted in the Item’s download files

Portuguese English
componentes components
ou or
outra other
aplicável applicable
serão will be
fonte source

PT Se um Item contém uma imagem de uma pessoa, mesmo que o Item seja liberado pelo modelo, você não pode usá-lo de maneira a criar uma identidade falsa, implicar o endosso pessoal de um produto pela pessoa ou em conexão com assuntos sensíveis.

EN If an Item contains an image of a person, even if the Item is model-released you can’t use it in a way that creates a fake identity, implies personal endorsement of a product by the person, or in connection with sensitive subjects.

Portuguese English
contém contains
imagem image
modelo model
usá-lo use it
identidade identity
endosso endorsement
ou or
conexão connection
assuntos subjects

PT O proprietário de cada item mantém a propriedade. Você não pode reivindicar a propriedade de um Item, mesmo se modificado pela cláusula 8, por exemplo, através de sistemas de identificação de conteúdo.

EN The owner of each Item retains ownership. You can’t claim ownership of an Item, even if modified under clause 8, for example through content identification systems.

Portuguese English
mantém retains
modificado modified
cláusula clause
sistemas systems
identificação identification
conteúdo content

PT Mais especificamente, eles podem salvar as alterações feitas na lista exibida atualmente como um novo item do organizador ou, se aplicável, atualizar o item do organizador original que foi usado para abrir a lista atual

EN More specifically, they can save changes that have been made to the currently displayed list as a new organizer item or, if applicable, update the original organizer item that had been used to open the current list

Portuguese English
especificamente specifically
salvar save
feitas made
exibida displayed
atualmente currently
organizador organizer
ou or
se if
aplicável applicable
original original

PT Apenas um clique para ?voltar à lista?, ?item anterior? ou ?próximo item?

EN Only one click for ?back to list?, ?previous item? or ?next item?

Portuguese English
clique click
voltar back
lista list
ou or

PT Digite um nome para o item e clique em OK. NOTA: O nome do item pode conter até 50 caracteres.

EN Enter a name for the item, and click OK. NOTE: The item name can contain up to 50 characters.

Portuguese English
ok ok
nota note
pode can
conter contain

PT Digite o novo nome do item e clique em OK. NOTA: O nome do item pode conter até 50 caracteres.

EN Type the new name for the item and click OK. NOTE: The item name can contain up to 50 characters.

Portuguese English
ok ok
nota note
pode can
conter contain
caracteres characters

PT Para ver mais opções (copiar, recortar, excluir, abrir no Smartsheet), selecione o item desejado do Smartsheet no documento do Quip e clique em Smartsheet na parte superior do item.

EN To see more options (copy, cut, delete, open in Smartsheet), select the desired Smartsheet item in the Quip document and click Smartsheet at the top of the item.

Portuguese English
copiar copy
excluir delete
smartsheet smartsheet
desejado desired
documento document

PT O item não atende mais aos critérios de filtragem definidos no fluxo de trabalho do Conector. Isso poderá acontecer, por exemplo, se você criar um fluxo de trabalho que filtra apenas itens com status Aberto e um item mudar para status Fechado.

EN The item no longer meets the filter criteria that is set in the Connector workflow. This might happen, for example, if you have built a workflow that only filters items that have a status of Open, and an item changes to a status of Closed.

Portuguese English
atende meets
critérios criteria
filtragem filter
conector connector
acontecer happen
fechado closed

Showing 50 of 50 translations