PT Helena Gualinga, do Povo Kichwa de Sarayaku na Amazônia Equatoriana, dito para uma multidão de milhares: “Por trás de cada morte de um defensor da terra, há uma empresa por trás disso, há um governo por trás disso, há um nome por trás disso
"exemplos disso" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
PT Helena Gualinga, do Povo Kichwa de Sarayaku na Amazônia Equatoriana, dito para uma multidão de milhares: “Por trás de cada morte de um defensor da terra, há uma empresa por trás disso, há um governo por trás disso, há um nome por trás disso
EN ??Helena Gualinga, from the Kichwa People of Sarayaku in the Ecuadorian Amazon, said to a crowd of thousands: ?Behind every killing of a land defender, there is a company behind it, there is a government behind it, there is a name behind it
Portuguese | English |
---|---|
helena | helena |
povo | people |
amazônia | amazon |
equatoriana | ecuadorian |
dito | said |
multidão | crowd |
milhares | thousands |
terra | land |
empresa | company |
governo | government |
nome | name |
kichwa | kichwa |
PT Não há exemplos na seção 3, que é sobre campanhas de mídia social e requer exemplos para entender como isso é feito
EN No examples in section 3, which is about social media campaigning and requires examples to understand how it is done
Portuguese | English |
---|---|
exemplos | examples |
requer | requires |
feito | done |
PT Você pode acessar os exemplos de plataforma cruzada do Github. Os exemplos usam uma pequena quantidade de código para atingir um pouco de funcionalidade. As amostras de plataforma cruzada são fornecidas gratuitamente por um Embarcadero MVP.
EN You can access the cross platform samples from Github. The samples use a little amount of code to achieve quite a bit of functionality. The cross platform samples are provided for free by an Embarcadero MVP.
Portuguese | English |
---|---|
acessar | access |
plataforma | platform |
github | github |
código | code |
embarcadero | embarcadero |
PT Aqui são vários exemplos das linhas superior, média e inferior dos membros. Você é incentivado a entrar em contato com os membros para obter outros exemplos de linhas inferior, intermediária e superior.
EN Here are several examples members? top, middle, and bottom lines. You?re encouraged to reach out to members for other examples of bottom, middle, and top lines.
Portuguese | English |
---|---|
aqui | here |
vários | several |
exemplos | examples |
superior | top |
média | middle |
inferior | bottom |
membros | members |
PT Exemplos de configuração e declarações para SAML no Smartsheet - exemplos de metadados e atributos que o Smartsheet está procurando no seu provedor de SSO.
EN Configuration and Claims Examples for SAML in Smartsheet - Examples of the metadata and attributes that Smartsheet is looking for from your SSO provider.
Portuguese | English |
---|---|
exemplos | examples |
configuração | configuration |
saml | saml |
smartsheet | smartsheet |
metadados | metadata |
atributos | attributes |
provedor | provider |
sso | sso |
PT Veja os melhores exemplos de brochuras criados com o FlipSnack, tais como folhetos de imóveis, folhetos de viagem e exemplos de folhetos.
EN Discover great brochure examples made using Flipsnack: real estate brochures, travel brochures and flyer examples.
Portuguese | English |
---|---|
exemplos | examples |
criados | made |
flipsnack | flipsnack |
viagem | travel |
melhores | great |
PT Acompanha na descrição de cada vídeo exemplos funcionais do uso de componentes totalmente funcionais, todos hospedados no Github, com acesso gratuito e irrestrito a todos os exemplos.
EN Accompanies in the description of each video functional examples of the use of fully functional components, all hosted on Github, free and unrestricted access to all examples.
Portuguese | English |
---|---|
descrição | description |
vídeo | video |
exemplos | examples |
funcionais | functional |
uso | use |
componentes | components |
hospedados | hosted |
github | github |
acesso | access |
gratuito | free |
a | the |
PT Descubra, em gestão dos exemplos de skins GEOWEATHER, os exemplos do que se pode obter com GEOWEATHER mudar skin.
EN Geo-Weather is an efficient statistics gauge.
Portuguese | English |
---|---|
dos | an |
que | is |
PT Descubra, em gestão dos exemplos de skins GEOCLOCK, os exemplos do que se pode obter com GEOCLOCK mudar skin.
EN Geo-clock is an efficient statistics gauge. It counts and records all online activity. You can instantaneously visualise the evolution and audience progression of your blog or internet site.
Portuguese | English |
---|---|
os | you |
em | all |
PT Você pode acessar os exemplos de plataforma cruzada do Github. Os exemplos usam uma pequena quantidade de código para atingir um pouco de funcionalidade. As amostras de plataforma cruzada são fornecidas gratuitamente por um Embarcadero MVP.
EN You can access the cross platform samples from Github. The samples use a little amount of code to achieve quite a bit of functionality. The cross platform samples are provided for free by an Embarcadero MVP.
Portuguese | English |
---|---|
acessar | access |
plataforma | platform |
github | github |
código | code |
embarcadero | embarcadero |
PT A melhor maneira de entender o GraphQL é vendo alguns exemplos de consultas e respostas. Vamos dar uma olhada em três exemplos adaptados do site do projeto GraphQL, graphql.org.
EN The best way to appreciate GraphQL is to look at some sample queries and responses. Let’s look at 3 examples adapted from the GraphQL project website, graphql.org.
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
consultas | queries |
respostas | responses |
vamos | let’s |
org | org |
s | s |
PT Configuração e exemplos de declarações para SAML no Smartsheet: exemplos de metadados e atributos que o Smartsheet está buscando do provedor de SSO.
EN Configuration and Claims Examples for SAML in Smartsheet: These are examples of the metadata and attributes that Smartsheet is looking for from your SSO provider.
PT A situação sem iOS é um pouco diferente; existe um limite pelo qual o aplicativo NHS COVID-19 pode ficar quieto quando deixado em segundo plano por um período de tempo, e os logs do dispositivo mostram exemplos disso
EN The situation without iOS is a little different; there’s a threshold whereby the NHS COVID-19 app can go quiet when left in the background for a period of time, and device logs show examples of this
Portuguese | English |
---|---|
situação | situation |
sem | without |
ios | ios |
diferente | different |
limite | threshold |
pode | can |
logs | logs |
mostram | show |
nhs | nhs |
PT Além disso, existem mais de 50 outros exemplos que você pode acessar para aprender como usar vários recursos do Delphi.
EN Additionally, there are over 50 other samples you can access to learn how to use various features of Delphi.
Portuguese | English |
---|---|
exemplos | samples |
acessar | access |
recursos | features |
delphi | delphi |
PT Você pode criar campos de resumo da planilha que contêm valores-chave que podem ser facilmente pesquisados. Alguns exemplos disso incluem:
EN You can create sheet summary fields that contain key values that can be easily searched. A few examples of this include:
Portuguese | English |
---|---|
você | you |
campos | fields |
de | of |
resumo | summary |
contêm | contain |
facilmente | easily |
exemplos | examples |
incluem | include |
chave | key |
valores | values |
PT Exemplos disso incluem a combinação de modelos de previsão para considerar critérios fundamentais na gestão de pandemias, tais como uma nova gestão de capacidade, confiança do paciente e métricas-chave de fornecimento
EN Examples include the blending of forecast models to account for key pandemic management criteria, such as new capacity management, patient confidence and key supply-side metrics
Portuguese | English |
---|---|
incluem | include |
previsão | forecast |
critérios | criteria |
gestão | management |
nova | new |
capacidade | capacity |
confiança | confidence |
paciente | patient |
fornecimento | supply |
métricas | metrics |
Portuguese | English |
---|---|
pequena | small |
postagens | posts |
blog | blog |
crms | crms |
PT Exemplos disso não faltam e, de você quer dois links para ter uma ideia, veja os curta metragens feitos pelos Projetos Abertos da Blender Foundation e os Demo Reels de animações, seriados e propagandas feitas com o programa.
EN A lot of examples exist and, if you want to have a general idea, check the short movies made by Blender Foundation?s Open Projects and the Demo Reels of animations, series and commercials made with the program.
Portuguese | English |
---|---|
veja | check |
curta | short |
abertos | open |
foundation | foundation |
animações | animations |
demo | demo |
PT Um dos bons exemplos disso é que a interface do programa ? ou, em outras palavras, tudo o que vemos ao mexer nele ? é criada no momento em que o botamos para rodar.
EN A good example of that is that the program?s own interface – or, in other words, everything we see when we use it – is created at the moment we ask it to run.
Portuguese | English |
---|---|
bons | good |
exemplos | example |
interface | interface |
ou | or |
palavras | words |
vemos | we see |
criada | created |
o que | ask |
PT Além disso, o programa foi testado com sucesso como editor de vídeo em alguns projetos de edição complexos, com prazos definidos [1][2][3] ? ajude a ampliar estes exemplos!
EN Also, the program has been tested with success as video editor in some complex projects with deadlines [1][2][3] – help expanding those examples!
Portuguese | English |
---|---|
testado | tested |
sucesso | success |
vídeo | video |
projetos | projects |
complexos | complex |
prazos | deadlines |
ajude | help |
ampliar | expanding |
exemplos | examples |
além disso | also |
PT Além disso, existem mais de 50 outros exemplos que você pode acessar para aprender como usar vários recursos do Delphi.
EN Additionally, there are over 50 other samples you can access to learn how to use various features of Delphi.
Portuguese | English |
---|---|
exemplos | samples |
acessar | access |
recursos | features |
delphi | delphi |
PT A situação sem iOS é um pouco diferente; existe um limite pelo qual o aplicativo NHS COVID-19 pode ficar quieto quando deixado em segundo plano por um período de tempo, e os logs do dispositivo mostram exemplos disso
EN The situation without iOS is a little different; there’s a threshold whereby the NHS COVID-19 app can go quiet when left in the background for a period of time, and device logs show examples of this
Portuguese | English |
---|---|
situação | situation |
sem | without |
ios | ios |
diferente | different |
limite | threshold |
pode | can |
logs | logs |
mostram | show |
nhs | nhs |
PT Você pode criar campos de resumo da planilha que contêm valores-chave que podem ser facilmente pesquisados. Alguns exemplos disso incluem:
EN You can create sheet summary fields that contain key values that can be easily searched. A few examples of this include:
PT Além disso, cada país tem suas próprias leis e essas leis mudam constantemente, portanto, esteja ciente disso
EN Also, every country has its own laws and these laws change constantly, so be aware of that
Portuguese | English |
---|---|
além | of |
cada | every |
país | country |
leis | laws |
mudam | change |
constantemente | constantly |
portanto | so |
ciente | aware |
além disso | also |
PT Além disso, sua plataforma de CMS deve expandir à medida que o tráfego aumenta. Com o CMS Hub, cuidamos disso para você e garantimos que o preço da sua fatura não flutue com o tráfego todo mês.
EN You also want to ensure that your CMS platform will scale as your traffic increases. With CMS Hub, we take care of this for you, ensuring your bill doesn’t change month to month as your traffic fluctuates over time.
Portuguese | English |
---|---|
cms | cms |
medida | scale |
tráfego | traffic |
aumenta | increases |
hub | hub |
cuidamos | we take care |
fatura | bill |
mês | month |
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Portuguese | English |
---|---|
citypass | citypass |
viagem | trip |
caiu | fell |
PT Por exemplo, você observará que alguns oferecem hospedagem de webinar, em vez disso, outros não, além disso, se hospedar um webinar é essencial para o seu negócio, então você certamente encontrará um que atenda a todas as suas necessidades.
EN For instance, you will observe that some deliver a webinar hosting, instead, some don?t, moreover, if hosting a webinar is integral for your business then you will surely find one that caters to all your needs.
Portuguese | English |
---|---|
oferecem | deliver |
webinar | webinar |
negócio | business |
certamente | surely |
necessidades | needs |
observar | observe |
em vez disso | instead |
além disso | moreover |
encontrar | find |
PT Além disso, você economiza tempo porque está tudo integrado automaticamente! Você já pensou em adicionar um site com assinaturas? Se for assim, o Kartra também cuidou disso
EN Plus you save time because it?s all integrated together automatically! Have you ever considered adding a website with memberships? If so, Kartra has got that covered too
Portuguese | English |
---|---|
você | you |
economiza | save |
tempo | time |
integrado | integrated |
automaticamente | automatically |
um | a |
site | website |
assinaturas | memberships |
se | if |
kartra | kartra |
PT Além disso, o plano Pro permite até US $ 400.000 em vendas. Para cada US$ 200.000 além disso, há uma taxa adicional de US$ 150 por mês.
EN Also, the Pro plan allows up to $400,000 in sales. For every $200,000 beyond that, there is an additional fee of $150 per month.
Portuguese | English |
---|---|
permite | allows |
vendas | sales |
taxa | fee |
PT Temos o direito inerente de escolher o que fazemos com nosso corpo, para garantir sua proteção e cuidado, para buscar sua expressão. A qualidade de nossas vidas depende disso. Na verdade, nossas próprias vidas dependem disso.
EN Ensuring continuity of life-saving sexual and reproductive health and prevention and response to gender based violence for women and girls impacted by the crisis in Cabo Delgado, Mozambique.
Portuguese | English |
---|---|
vidas | life |
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Portuguese | English |
---|---|
citypass | citypass |
viagem | trip |
caiu | fell |
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
reutilizável | reusable |
PT Para editar as configurações da fonte, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar os tipos de fontes, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode alterar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font types, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar o tamanho da fonte, clique no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font size, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar a cor do texto, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, você também pode editar texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT “Eles (Netflix) fingiram algumas rivalidades que realmente não existem, então decidi não fazer parte disso e não dei mais entrevistas depois disso, porque então não há nada que você possa mostrar.
EN "They (Netflix) faked a few rivalries which don't really exist, so I decided to not be a part of it and did not give any more interviews after that because then there is nothing you can show.
PT Veja exemplos sobre como estamos tornando o mundo da pesquisa mais inclusivo
EN See examples of how we are making the world of research more inclusive
Portuguese | English |
---|---|
veja | see |
exemplos | examples |
tornando | making |
o | the |
mundo | world |
pesquisa | research |
inclusivo | inclusive |
PT Veja exemplos sobre como estamos tornando o mundo da pesquisa mais transparente
EN See examples of how we are making the world of research more transparent
Portuguese | English |
---|---|
veja | see |
exemplos | examples |
tornando | making |
o | the |
mundo | world |
pesquisa | research |
transparente | transparent |
PT Abaixo alguns exemplos de produtos específicos e de como você pode se beneficiar ainda mais usando o Network Interconnect da Cloudflare.
EN Keep reading to discover how Cloudflare Network Interconnect enhances the security and reliability of our entire product suite — for even faster and more private connections between your infrastructure and ours.
Portuguese | English |
---|---|
você | your |
network | network |
cloudflare | cloudflare |
PT O Escalpamento é Divertido! 2: Parte 2: Exemplos práticos
EN Laughing at Wall Street: How I Beat the Pros at Investing (by Reading Tabloids, Shopping at the Mall, and Connecting on Facebook) and How You Can, Too
Portuguese | English |
---|---|
o | the |
PT Este é apenas um exemplo de um relatório. Nossa próxima seção demonstra o valor do listening detalhando as estratégias e os exemplos de casos de uso mais importantes para cada um.
EN This is just one example from one report. Our next section demonstrates the value of listening by breaking down the most important use case strategies and examples for each.
Portuguese | English |
---|---|
relatório | report |
nossa | our |
demonstra | demonstrates |
listening | listening |
estratégias | strategies |
importantes | important |
PT Vários exemplos deste artigo vêm de organizações maiores, mas isso não significa que as pequenas empresas não possam se beneficiar do listening social.
EN Several examples within this article come from larger organizations, but that doesn’t mean small businesses can’t benefit from social listening.
Portuguese | English |
---|---|
exemplos | examples |
vêm | come |
maiores | larger |
pequenas | small |
possam | can |
beneficiar | benefit |
listening | listening |
social | social |
Showing 50 of 50 translations