Translate "deve fazer perguntas" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "deve fazer perguntas" from Portuguese to English

Translations of deve fazer perguntas

"deve fazer perguntas" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:

deve a a few able about after all already also an and and the any are as as well at at the be be able be able to because been being between but by by the can case create data different do don each every existing few first following for for the from from the get give go has have have to here how how to however i if in in the in this into is it it is it should its it’s just keep know like ll look made make many may means might more most must must have need need to needs never new next no not now of of the of this on on the one only or other our out over own part people person personal please products request right same see set shall should should have shouldn site so some such sure system take team than that that you the their them then there there are these they this this is through time to to be to do to make to the two up us use used using want want to was we well what when where whether which while who why will will be with without work working would you you are you can you have you have to you need you should you want you will your you’re
fazer a a few able about access add additional all also always an and and the any are as at at the back be be able be able to because before being below best better build business but by can can be check come company contact content could create creating customer data design different do do it doing don done don’t download each easy even every everything experience features few find first following for for the free from from the full get getting go going has have have to having help here how how to i if in in the information install into is isn it it is its it’s just keep know last learn like link ll look make making may might more most much my name need need to new next no not now of of the off on on the once one online only open or order other our out over own page part people personal place plan please possible process product products provide purchase put question questions re receive required results right sales search see services set should site so some something start still such support sure take team than that that you the the best their them then there there are there is these they they are thing things this those through time to to ask to be to create to do to download to find to get to go to make to take to the too top track up upload us use users using video want want to was way we we can web website well what when where whether which while who will with within without work working would you you are you can you can do you do you have you have to you need you should you want you will your you’ll you’re you’ve
perguntas a a question about all and answer any app are as ask asked asking at based on be because below but by call content data do don’t each few first follow for for the form from get has have help how how to i if in in the in this including information inquiries into is issues it just know like make many more most need no not of of the on once one only or other our out over please problems process provide question questions see send service set should site so some support survey team than that the their them there these they this those through time to to ask to get to the up us use using want was way we we have what when where which who why will with would you you are you have you need your you’re

Translation of Portuguese to English of deve fazer perguntas

Portuguese
English

PT Se você ativar as perguntas e respostas durante o evento, poderá ver as perguntas que o participante fez e as perguntas que eles votaram positivamente. As perguntas que eles fizeram anonimamente não serão exibidas.

EN If you enable Q&A during your event, you can see questions the attendee asked and questions they upvoted. Questions they asked anonymously will not be displayed.

Portuguese English
ativar enable
participante attendee
anonimamente anonymously
exibidas displayed

PT PS: a seção acima destina-se a demonstrar o tipo de perguntas que você deve fazer, não as perguntas exatas em si. Alguns deles são muito populares para que seja uma boa ideia colocá-los em um teste de codificação.

EN PS: the section above is meant to demonstrate the kind of questions you should be asking, not the exact questions themselves. Some of them are too popular for it to be a good idea to put them on a coding test.

Portuguese English
ps ps
populares popular
ideia idea
teste test
codificação coding

PT Ninguém faz uma nova parceria sem fazer algumas perguntas. Aqui estão algumas perguntas que os parceiros costumam fazer antes de entrar no Solutions Partner Program.

EN You don’t start a new relationship without asking a few questions. Here are some common questions that come up before joining the Solutions Partner Program.

Portuguese English
nova new
parceria relationship
solutions solutions
program program

PT Você deve confiar no seu sentimento de fome ou deve programar suas refeições? Você já deve ter ouvido dizer que fazer 6 ?

EN Can you trust your hunger or should you schedule your meals? You may have heard that eating 6 small meals per day ?

Portuguese English
confiar trust
fome hunger
ou or
programar schedule
refeições meals
ouvido heard

PT Decidir entre exploração de dados e análise visual, ciência de dados e machine learning e relatórios é complexo. Que perguntas você deve fazer e quais respostas ajudarão a orientá-lo para fazer a escolha certa?

EN Deciding between data exploration and visual analytics, data science and machine learning, and reporting is complex. What questions should you ask and what answers will help guide you to the right choice?

Portuguese English
decidir deciding
machine machine
complexo complex
respostas answers
escolha choice

PT Encontre as perguntas mais frequentes. E crie um documento de perguntas frequentes ou chatbot para ajudar a responder perguntas em grande escala.

EN Find your most frequently asked questionsAnd create a FAQ document or chatbot to help answer questions at scale.

Portuguese English
encontre find
frequentes frequently
crie create
documento document
ou or
chatbot chatbot
responder answer
escala scale
perguntas frequentes faq

PT Perguntas sobre a segurança perioperatória do paciente podem ser feitas à Fundação APSF. Nossa Fundação tentará responder a essas perguntas, e a perguntas novas serão consideradas para publicação.

EN Perioperative patient safety questions can be posed to the APSF Foundation. Our Foundation will attempt to answer these questions and those that are novel will be considered for publication.

PT Você deve ter cuidado para não responder perguntas rudes ou inapropriadas e deve escolher alguns tópicos de conversa.

EN You want to be careful that you don’t respond to rude or inappropriate questions and that you pick some talking points.

Portuguese English
responder respond
ou or
escolher pick
t t

PT Você vai precisar decidir um local e horário para fazer sua primeira transmissão ao vivo. É possível focar em perguntas e respostas, mas você precisa ter conteúdo preparado caso ninguém faça perguntas.

EN Youll need to decide a time and place to do your first live stream. While you can focus on Q&A, you need to have backup content in case there aren’t any questions.

Portuguese English
horário time
transmissão stream
focar focus

PT Pense sobre algumas das perguntas que deseja fazer para encaminhar o visitante para a melhor solução possível. Estas perguntas variam de acordo com o tipo da empresa, mas algumas muito comuns são:

EN Think through some of the questions to ask that will route your visitor to the best possible solution. These questions vary by business type, but some common ones are:

Portuguese English
pense think
visitante visitor
solução solution
variam vary
mas but
comuns common

PT Tente iniciar com perguntas frequentes. Pense sobre as perguntas que os clientes estão mais propensos a fazer para o seu chatbot, assim, você cria os fluxos adequados para direcionar os usuários para a melhor resposta possível.

EN Try starting with FAQs. Think about what questions customers are likely to ask your chatbot, that way you build out the proper flows to guide users to the best possible answer.

Portuguese English
tente try
iniciar starting
pense think
chatbot chatbot
fluxos flows
adequados proper
perguntas frequentes faqs

PT É mais difícil do que deveria ser para chegar às respostas para suas perguntas no trabalho. Dê às pessoas uma forma de fazer perguntas internamente na equipe ou para qualquer pessoa na organização.

EN It's harder than it should be to get answers to your questions at work. Give people a way to ask questions within their teams or of anyone in the entire organization.

Portuguese English
respostas answers
forma way
equipe teams
ou or
organização organization
s s
mais difícil harder

PT Guy Raz, da NPR, é o apresentador do programa de rádio pública de crescimento mais rápido em toda a história, e geralmente é ele quem faz as perguntas. Mas desta vez, nós tínhamos perguntas para fazer a ele.

EN NPR?s Guy Raz, host of the fastest-growing program in public radio history, is usually the one asking the questions. This time, we had some of our own.

Portuguese English
guy guy
programa program
rádio radio
pública public
crescimento growing
rápido fastest
história history
tínhamos we had
s s

PT Se tem mais perguntas que não foram respondidas nestas FAQs, verifique em r/help. Pode consultar as perguntas de outros utilizadores ou fazer uma nova pergunta que poderá ser respondida por um administrador do Reddit ou outro redditor.

EN If you have more questions that aren’t covered in these FAQs, check our r/help. Someone may have had the same question, or you can ask a new one and a Reddit administrator or one of your fellow redditors will help you out.

Portuguese English
verifique check
r r
help help
ou or
nova new
administrador administrator
reddit reddit
faqs faqs

PT Então, como decidimos quais perguntas fazer? Não faça perguntas capciosas apenas por causa de um filtro. Os candidatos ficam chateados. E não lhe dá nenhum sinal significativo sobre a habilidade do candidato. Ninguém está feliz.

EN So how do we decide what questions to ask? Do not ask trick questions just for the sake of a filter. Candidates get pissed. And it doesn't give you any meaningful signal about the ability of the candidate. No one is happy.

Portuguese English
filtro filter
sinal signal
significativo meaningful

PT Isso significa inerentemente que não podemos fazer todas as perguntas a todos/as mesmas perguntas - isso seria uma perda de tempo

EN This inherently means that we can't ask everyone all questions/ the same questions- that would be a waste of time

Portuguese English
inerentemente inherently
tempo time

PT Guy Raz, da NPR, é o apresentador do programa de rádio pública de crescimento mais rápido em toda a história, e geralmente é ele quem faz as perguntas. Mas desta vez, nós tínhamos perguntas para fazer a ele.

EN NPR?s Guy Raz, host of the fastest-growing program in public radio history, is usually the one asking the questions. This time, we had some of our own.

Portuguese English
guy guy
programa program
rádio radio
pública public
crescimento growing
rápido fastest
história history
tínhamos we had
s s

PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?

EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?

Portuguese English
caber fit
interativo interactive

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

Portuguese English
feito made
moderno modern
leve lightweight
modo mode
escuro dark
dado given
conteúdo content
inteligente smart
automático automatic
esqueça forget

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

Portuguese English
feito made
moderno modern
leve lightweight
modo mode
escuro dark
dado given
conteúdo content
inteligente smart
automático automatic
esqueça forget

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

Portuguese English
feito made
moderno modern
leve lightweight
modo mode
escuro dark
dado given
conteúdo content
inteligente smart
automático automatic
esqueça forget

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

Portuguese English
feito made
moderno modern
leve lightweight
modo mode
escuro dark
dado given
conteúdo content
inteligente smart
automático automatic
esqueça forget

PT Um servidor independente que deve ser usado como seu servidor de armazenamento seguro. Esse servidor deve ser um servidor de grupo de trabalho e não deve estar vinculado a um domínio do Active Directory.

EN A stand-alone server to be used as your Secure Storage server. This server should be a workgroup server and not joined to an Active Directory domain.

Portuguese English
servidor server
usado used
domínio domain
active active
directory directory

PT Cinco perguntas que você deve fazer ao seu provedor de mitigação de DDoS

EN Five questions to ask your DDoS mitigation provider

Portuguese English
cinco five
provedor provider
mitigação mitigation
ddos ddos

PT Critérios de avaliação que você deve aplicar e perguntas a fazer para ter certeza de que uma solução é realmente eficaz

EN The evaluation criteria you should apply and questions to ask to ensure a solution is truly effective

Portuguese English
critérios criteria
avaliação evaluation
aplicar apply
solução solution
realmente truly
eficaz effective

PT 9 perguntas que você deve fazer aos candidatos a uma vaga de emprego

EN How to hide columns in Google Sheets

PT Com possibilidades infinitas, reunimos algumas perguntas que você deve fazer antes de enviar seu primeiro briefing de Custom Content

EN With endless possibilities, we?ve put together some questions you should ask before submitting your first Custom Content brief

Portuguese English
possibilidades possibilities
infinitas endless
enviar submitting
custom custom
content content

PT Para evitar inconsistências nos dados da sua pesquisa e aumentar sua taxa de resposta, você deve ocultar as perguntas irrelevantes e fazer com que sua pesquisa pareça o mais curta possível para o entrevistado

EN In order to avoid inconsistencies in your survey data and higher up your response rate, you must hide irrelevant questions and make your survey look as short as possible to the respondent

Portuguese English
inconsistências inconsistencies
dados data
taxa rate
ocultar hide
curta short
possível possible

PT Cinco perguntas que você deve fazer ao seu fornecedor do contact center.

EN Five questions you should ask your contact center vendor.

Portuguese English
cinco five
fornecedor vendor
contact contact
center center

PT Este estágio marca o início da ligação de descoberta. Nesta etapa, você deve fazer perguntas de qualificação ao cliente em potencial, que o ajudarão a identificar a empresa e os objetivos pessoais dele.

EN This stage marks the beginning of the discovery call. At this step, you should ask your prospect qualifying questions, which will help you identify their company and personal goals.

Portuguese English
descoberta discovery
qualificação qualifying
identificar identify
objetivos goals

PT Cinco perguntas que você deve fazer ao seu fornecedor do contact center.

EN Five questions you should ask your contact center vendor.

Portuguese English
cinco five
fornecedor vendor
contact contact
center center

PT Este estágio marca o início da ligação de descoberta. Nesta etapa, você deve fazer perguntas de qualificação ao cliente em potencial, que o ajudarão a identificar a empresa e os objetivos pessoais dele.

EN This stage marks the beginning of the discovery call. At this step, you should ask your prospect qualifying questions, which will help you identify their company and personal goals.

Portuguese English
descoberta discovery
qualificação qualifying
identificar identify
objetivos goals

PT Com possibilidades infinitas, reunimos algumas perguntas que você deve fazer antes de enviar seu primeiro briefing de Custom Content

EN With endless possibilities, we?ve put together some questions you should ask before submitting your first Custom Content brief

Portuguese English
possibilidades possibilities
infinitas endless
enviar submitting
custom custom
content content

PT Essas são as perguntas que você deve se fazer:

EN Ask yourself these critical questions:

PT Critérios de avaliação que você deve aplicar e perguntas a fazer para ter certeza de que uma solução é realmente eficaz

EN The evaluation criteria you should apply and questions to ask to ensure a solution is truly effective

Portuguese English
critérios criteria
avaliação evaluation
aplicar apply
solução solution
realmente truly
eficaz effective

PT Critérios de avaliação que você deve aplicar e perguntas a fazer para ter certeza de que uma solução é realmente eficaz

EN The evaluation criteria you should apply and questions to ask to ensure a solution is truly effective

Portuguese English
critérios criteria
avaliação evaluation
aplicar apply
solução solution
realmente truly
eficaz effective

PT Critérios de avaliação que você deve aplicar e perguntas a fazer para ter certeza de que uma solução é realmente eficaz

EN The evaluation criteria you should apply and questions to ask to ensure a solution is truly effective

Portuguese English
critérios criteria
avaliação evaluation
aplicar apply
solução solution
realmente truly
eficaz effective

PT Para evitar inconsistências nos dados da sua pesquisa e aumentar sua taxa de resposta, você deve ocultar as perguntas irrelevantes e fazer com que sua pesquisa pareça o mais curta possível para o entrevistado

EN In order to avoid inconsistencies in your survey data and higher up your response rate, you must hide irrelevant questions and make your survey look as short as possible to the respondent

Portuguese English
inconsistências inconsistencies
dados data
taxa rate
ocultar hide
curta short
possível possible

PT 10 perguntas que você deve fazer antes de selecionar um provedor para o seu programa de idiomas

EN Building an Effective Workplace Language Program—It’s Easier Than You Think!

PT A decisão sobre como a equipe deve trabalhar é delegada à prórpia equipe. A equipe é uma equipe de auto organizada e precisa refletir sobre o que deve ser feito e decidir como fazer e como melhorar.

EN The decision on how the team should work is delegated to the team. The team is a self-managing team and together needs to reflect on what is to be done and decide how they are going to do that and how they are going to improve.

Portuguese English
refletir reflect

PT Isto significa que a razão para iniciar o projeto deve fazer sentido do ponto de vista dos negócios e deve haver um claro Retorno sobre o Investimento.

EN This means that the reason to start the project must make sense from a business point of view, and there must be a clear Return on Investment.

Portuguese English
razão reason
sentido sense
vista view
claro clear
retorno return

PT 10 coisas que você DEVE e NÃO DEVE fazer na aprendizagem baseada em projetos

EN How the pandemic accelerated the need for interactive learning spaces

Portuguese English
deve need
aprendizagem learning

PT saber o que deve e não deve fazer quando recebe uma pessoa em sua casa.

EN know what you should or should not do when you receive a person in your home.

Portuguese English
saber know

PT Em seguida, volte para a etapa 4 e repita o processo de clonagem. O agente bash deve agora solicitar sua senha. Você só deve ter que fazer isso uma vez.

EN Then go back to step 4 and repeat the clone process. The bash agent should now prompt you for your password. You should only have to do this once.

Portuguese English
repita repeat
agente agent
bash bash
senha password
solicitar prompt

PT Sim, você pode cancelar sua assinatura, fazer downgrade ou atualizar seu plano a qualquer momento. Se decidir cancelar ou fazer downgrade de sua assinatura nos primeiros 7 dias, vai receber um reembolso total. Sem quaisquer perguntas.

EN Yes, you can cancel your subscription, downgrade or upgrade your plan at any time. If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, youll get a full refund. No questions asked.

Portuguese English
cancelar cancel
downgrade downgrade
atualizar upgrade
decidir decide
reembolso refund

PT A Thoughtworks foi uma parceira chave para fazer isso acontecer, porque eles não têm medo de fazer as perguntas difíceis

EN Thoughtworks was a key partner in making that happen because they are not afraid to ask the tough questions

Portuguese English
parceira partner
chave key
acontecer happen
medo afraid

PT Sim, você pode cancelar sua assinatura, fazer downgrade ou atualizar seu plano a qualquer momento. Se decidir cancelar ou fazer downgrade de sua assinatura nos primeiros 7 dias, vai receber um reembolso total. Sem quaisquer perguntas.

EN Yes, you can cancel your subscription, downgrade or upgrade your plan at any time. If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, youll get a full refund. No questions asked.

Portuguese English
cancelar cancel
downgrade downgrade
atualizar upgrade
decidir decide
reembolso refund

PT A Thoughtworks foi uma parceira chave para fazer isso acontecer, porque eles não têm medo de fazer as perguntas difíceis

EN Thoughtworks was a key partner in making that happen because they are not afraid to ask the tough questions

Portuguese English
parceira partner
chave key
acontecer happen
medo afraid

PT Sim, você pode cancelar sua assinatura, fazer downgrade ou atualizar seu plano a qualquer momento. Se decidir cancelar ou fazer downgrade de sua assinatura nos primeiros 7 dias, vai receber um reembolso total. Sem quaisquer perguntas.

EN Yes, you can cancel your subscription, downgrade or upgrade your plan at any time. If you decide to cancel or downgrade your subscription within the first 7 days, youll get a full refund. No questions asked.

Portuguese English
cancelar cancel
downgrade downgrade
atualizar upgrade
decidir decide
reembolso refund

PT Para isso, uma ideia interessante é fazer com que as pessoas se sintam instigadas a interagir consigo nas redes. Dessa forma, fazer perguntas, produzir conteúdos em forma de jogos ou atividades, entre outras ações são indicadas.

EN For this, an interesting idea is to make people feel encouraged to interact with you on the networks. In this way, asking questions, producing content in the form of games or activities, among other actions are indicated.

Portuguese English
ideia idea
interessante interesting
pessoas people
sintam feel
redes networks
conteúdos content
jogos games
ou or
indicadas indicated

Showing 50 of 50 translations