PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
"código do framework" in Portuguese can be translated into the following English words/phrases:
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
Portuguese | English |
---|---|
código | code |
adiciona | add |
um | a |
personalizado | custom |
ou | or |
mostra | display |
trechos | snippets |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
bloco | blocks |
é | is |
recurso | feature |
premium | premium |
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
PT É possível personalizar um framework predefinido ou criar seu próprio framework do zero. Depois, inicie uma avaliação para coletar automaticamente evidências que ajudem a validar se seus controles internos estão funcionando conforme o esperado.
EN You can customize a prebuilt framework or build your own framework from scratch. Then, launch an assessment to automatically collect evidence helping you validate if your internal controls are working as intended.
Portuguese | English |
---|---|
possível | can |
framework | framework |
ou | or |
criar | build |
zero | scratch |
inicie | launch |
avaliação | assessment |
coletar | collect |
automaticamente | automatically |
validar | validate |
se | if |
controles | controls |
funcionando | working |
PT Como faço para instalar .Net Framework para servidores de 2008 e 2012? Este guia o guiará pela instalação do .NET Framework no Server 2008 ou 2012
EN How Do I Install .Net Framework for 2008 and 2012 Servers? This guide will walk you through the installation of the .NET Framework on Server 2008 or 2012
Portuguese | English |
---|---|
net | net |
framework | framework |
ou | or |
PT Outros frameworks Java como JSF, SpringMVC (Spring Framework 4.3) e PortletMVC4Spring (Spring Framework 5.1), Vaadin são suportados.
EN Java frameworks such as JSF, SpringMVC (Spring Framework 4.3) and PortletMVC4Spring (Spring Framework 5.1), Vaadin are supported.
Portuguese | English |
---|---|
java | java |
spring | spring |
framework | framework |
são | are |
suportados | supported |
PT Saiba mais sobre os recursos de desenvolvimento do CDK para o framework do Kubernetes, também conhecido como cdk8s. Conheça o framework do AWS Cloud Development Kit (AWS CDK) para provisionar infraestrutura pelo AWS CloudFormation.
EN Learn about the development capabilities of the CDK for Kubernetes framework also known as cdk8s. Explore the AWS Cloud Development Kit (AWS CDK) framework to provision infrastructure through AWS CloudFormation.
Portuguese | English |
---|---|
recursos | capabilities |
framework | framework |
kubernetes | kubernetes |
conhecido | known |
kit | kit |
infraestrutura | infrastructure |
PT O Serviço de administração requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
EN Administration Service requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
Portuguese | English |
---|---|
o | the |
serviço | service |
administração | administration |
requer | requires |
microsoft | microsoft |
net | net |
framework | framework |
consulte | see |
instalação | installing |
http | http |
go | go |
PT Em todos os sistemas operacionais com suporte, o Serviço de administração precisa do Windows Management Framework 5.1 (consulte "Windows Management Framework 5.1" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=272757).
EN On all supported operating systems, the Administration Service requires Windows Management Framework 5.1 (see ?Windows Management Framework 5.1? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=272757).
Portuguese | English |
---|---|
sistemas | systems |
o | the |
windows | windows |
consulte | see |
http | http |
go | go |
microsoft | microsoft |
precisa | requires |
PT A interface da Web precisa do Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
EN Web Interface requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
Portuguese | English |
---|---|
a | the |
interface | interface |
web | web |
microsoft | microsoft |
net | net |
framework | framework |
consulte | see |
instalação | installing |
http | http |
go | go |
precisa | requires |
PT O console do Active Roles requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
EN Active Roles console requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
Portuguese | English |
---|---|
o | the |
console | console |
active | active |
requer | requires |
microsoft | microsoft |
net | net |
framework | framework |
consulte | see |
instalação | installing |
http | http |
go | go |
PT As ferramentas de gerenciamento requerem o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
EN Management Tools require Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
Portuguese | English |
---|---|
as | at |
ferramentas | tools |
gerenciamento | management |
requerem | require |
o | the |
microsoft | microsoft |
net | net |
framework | framework |
consulte | see |
instalação | installing |
http | http |
go | go |
PT Em todos os sistemas operacionais com suporte, as Ferramentas de gerenciamento precisam do Windows Management Framework 5.1 (consulte "Windows Management Framework 5.1" em https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
EN On all supported operating systems, Management Tools require Windows Management Framework 5.1 (see ?Windows Management Framework 5.1? at https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=54616).
Portuguese | English |
---|---|
precisam | require |
windows | windows |
consulte | see |
microsoft | microsoft |
download | download |
id | id |
https | https |
PT O Serviço de sincronização requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
EN Synchronization Service requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=257868).
Portuguese | English |
---|---|
o | the |
serviço | service |
sincronização | synchronization |
requer | requires |
microsoft | microsoft |
net | net |
framework | framework |
consulte | see |
instalação | installing |
http | http |
go | go |
PT Em todos os sistemas operacionais com suporte, o Serviço de sincronização precisa do Windows Management Framework 5.1 (consulte "Windows Management Framework 5.1" em https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
EN On all supported operating systems, the Synchronization Service requires Windows Management Framework 5.1 (see ?Windows Management Framework 5.1? at https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
Portuguese | English |
---|---|
sistemas | systems |
o | the |
sincronização | synchronization |
windows | windows |
management | management |
consulte | see |
microsoft | microsoft |
download | download |
id | id |
precisa | requires |
https | https |
PT O Serviço de sincronização requer o Microsoft .NET Framework 4.7.2 (consulte "Instalação do .NET Framework" em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688)
EN Synchronization Service requires Microsoft .NET Framework 4.7.2 (see ?Installing the .NET Framework? at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=294688
Portuguese | English |
---|---|
o | the |
serviço | service |
sincronização | synchronization |
requer | requires |
microsoft | microsoft |
net | net |
framework | framework |
consulte | see |
instalação | installing |
http | http |
go | go |
PT Neste episódio, Ricardo fala sobre o LogFrame (Logical Framework), interessante ferramenta criada pela USAID, agência do governo dos Estados Unidos voltada a projetos humanitários. Mais em https://usaidlearninglab.org/learning-guide/logical-framework
EN In this episode, Ricardo talks about the Logical Framework (LogFrame), interesting tool created by USAID, a United States government agency focused on humanitarian projects. More at https://usaidlearninglab.org/learning-guide/logical-framework
Portuguese | English |
---|---|
episódio | episode |
fala | talks |
framework | framework |
interessante | interesting |
ferramenta | tool |
criada | created |
projetos | projects |
org | org |
ricardo | ricardo |
https | https |
PT Como faço para instalar .Net Framework para servidores de 2008 e 2012? Este guia o guiará pela instalação do .NET Framework no Server 2008 ou 2012
EN How Do I Install .Net Framework for 2008 and 2012 Servers? This guide will walk you through the installation of the .NET Framework on Server 2008 or 2012
Portuguese | English |
---|---|
net | net |
framework | framework |
ou | or |
PT Aragão é um framework ou framework de desenvolvimento focado em facilitar a criação de Organizações Autônomas Des…
EN Aragon is a framework or development framework focused on facilitating the creation of Decentralized Autonomous Organiza…
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
framework | framework |
ou | or |
focado | focused |
a | the |
facilitar | facilitating |
PT Aragão (ANT), é um framework ou framework de desenvolvimento focado em facilitar a criação de Organizações Autônomas Descentralizadas (DAO), permitindo sua construção rápida e fácil para qualquer projeto que necessite deste tipo de estrutura.
EN Aragon (ANT), is a framework or development framework focused on facilitating the creation of Decentralized Autonomous Organizations (DAO), allowing their quick and easy construction for any project that needs this type of structure.
PT Em situações avançadas, talvez ao usar uma biblioteca de modelos JavaScript ou um framework reativo como Vue.js ou React.js, você pode preferir emitir apenas os dados, enquanto o framework trata da renderização.
EN In advanced situations, perhaps when using a JavaScript templating library or a reactive framework like Vue.js or React.js, you may prefer outputting just the data, while the framework handles rendering.
PT A aplicação e o código do framework (todos em Dart) são compilados para JavaScript em vez do código de máquina ARM, que é usado para aplicativos móveis
EN The application and framework code (all in Dart) are compiled to JavaScript instead of ARM machine code, which is used for mobile applications
Portuguese | English |
---|---|
código | code |
framework | framework |
javascript | javascript |
máquina | machine |
arm | arm |
móveis | mobile |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem Injeção de código e adição de código avançado ao Bloco de código. Estes são os recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Portuguese | English |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
ao | to |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
Portuguese | English |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
accor | accor |
acesso | access |
gestor | manager |
conta | account |
formulário | form |
iata | iata |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Portuguese | English |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT Manutenção do código: identifica complexidades de código ou qualquer característica no código fonte que torne o código mais difícil de ser mantido
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
Portuguese | English |
---|---|
identifica | identifies |
complexidades | complexities |
ou | or |
característica | characteristic |
fonte | source |
mais difícil | harder |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
Portuguese | English |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT O Produto, incluindo os Redistribuíveis, pode ser usado para baixar componentes e bibliotecas adicionais de um terceiro, independentemente de ser proprietário de um código-fonte (ou código binário) ou um código-fonte aberto (ou código binário)
EN Each third-party component and library is licensed to you under the terms of the applicable license agreement included with such third party component and library
Portuguese | English |
---|---|
os | you |
componentes | component |
bibliotecas | library |
incluindo | included |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem injeção de código e adição de código avançado ao bloco de código. Esses são recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
Portuguese | English |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Dagster é um framework de orquestração de dados de código aberto para aprendizado de máquina, analytics e pipelines de dados ETL simples
EN Dagster is an open-source data orchestration framework for machine learning, analytics and plain ETL data pipelines
Portuguese | English |
---|---|
é | is |
framework | framework |
orquestração | orchestration |
aberto | open |
aprendizado | learning |
máquina | machine |
pipelines | pipelines |
etl | etl |
simples | plain |
PT Código externo do framework do JavaScript "jQuery", fornecido pelo fornecedor terceirizado
EN External code of the JavaScript framework "jQuery", provided by the third-party vendor
Portuguese | English |
---|---|
código | code |
framework | framework |
javascript | javascript |
fornecido | provided |
fornecedor | vendor |
jquery | jquery |
PT Desenvolvimento rápido e multiplataforma nativo com o framework de UI FireMonkey e uma única base de código
EN Fast, native cross-platform development with the FireMonkey UI framework and a single codebase
Portuguese | English |
---|---|
desenvolvimento | development |
rápido | fast |
multiplataforma | cross-platform |
nativo | native |
framework | framework |
base | platform |
base de código | codebase |
PT Para uma abordagem mais rápida para escrever testes de unidade para SwiftUI, tente ViewInspector, um framework de código aberto que usa a API de reflexão pública do Swift para acessar as visualizações subjacentes criadas por SwiftUI
EN For a faster approach to writing unit tests for SwiftUI, try ViewInspector, an open-source framework that uses Swift's public reflection API to access the underlying views created by SwiftUI
Portuguese | English |
---|---|
rápida | faster |
escrever | writing |
testes | tests |
tente | try |
framework | framework |
usa | uses |
api | api |
reflexão | reflection |
pública | public |
swift | swift |
visualizações | views |
subjacentes | underlying |
criadas | created |
PT O custo da aplicação de um framework de teste para o projeto de código
EN The cost of applying a test framework to the code project
Portuguese | English |
---|---|
aplicação | applying |
framework | framework |
teste | test |
projeto | project |
código | code |
PT Desenvolvimento rápido e multiplataforma nativo com o framework de UI FireMonkey e uma única base de código
EN Fast, native cross-platform development with the FireMonkey UI framework and a single codebase
Portuguese | English |
---|---|
desenvolvimento | development |
rápido | fast |
multiplataforma | cross-platform |
nativo | native |
framework | framework |
base | platform |
base de código | codebase |
PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço de terceiros em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
Portuguese | English |
---|---|
adicionar | adding |
modificação | modification |
geralmente | usually |
envolve | involves |
colar | pasting |
código | code |
serviço | service |
bloco | block |
ou | or |
injeção | injection |
etapas | steps |
variam | vary |
PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código JavaScript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um Bloco de Código, Bloco de Incorporação ou Injeção de Código para adicioná-lo ao seu site.
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
Portuguese | English |
---|---|
se | if |
widgets | widgets |
html | html |
ou | or |
código | code |
javascript | javascript |
conteúdo | content |
bloco | block |
injeção | injection |
adicioná-lo | add it |
PT Vale lembrar que o código de backup da etapa 3 do pop-up Configure Authenticator App (Configurar aplicativo autenticador) é diferente do código que você usa na etapa 2, portanto, confira se você está salvando o código correto
EN It's important to note that the backup code in step 3 of the Configure Authenticator App pop-up is different from the code you use in step 2, so make sure you save the correct code
Portuguese | English |
---|---|
código | code |
etapa | step |
diferente | different |
você | you |
pop | pop-up |
PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
Portuguese | English |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
desativada | disabled |
painel | panel |
referência | reference |
site | site |
afetar | affect |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor, preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT.
EN If you don’t have an IATA / TIDS / CLIA or TRUE login, or an Accor customer code, please complete the subscription form below to obtain your RT code.
Portuguese | English |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
cliente | customer |
accor | accor |
preencha | complete |
formulário | form |
subscrição | subscription |
iata | iata |
PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
Portuguese | English |
---|---|
esquecido | forgotten |
código | code |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT Se não possui um código IATA / CLIA / TIDS / TRUE, deve solicitar um código RT (código interno Accor) a fim de poder ligar-se à nossa plataforma.
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
Portuguese | English |
---|---|
um | an |
código | code |
true | true |
accor | accor |
nossa | our |
plataforma | platform |
iata | iata |
PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
Portuguese | English |
---|---|
preencha | complete |
aqui | here |
código | code |
esquecido | forgotten |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.
EN Code injection - Add the code manually with code injection.
Portuguese | English |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
adicione | add |
o | the |
manualmente | manually |
PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS Personalizado em vez da Injeção de Código. Se você estiver adicionando à Injeção de Código, coloque o código entre as tags <style></style>.
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
Portuguese | English |
---|---|
recomendamos | we recommend |
css | css |
ao | to |
editor | editor |
personalizado | custom |
injeção | injection |
código | code |
se | if |
tags | tags |
gt | gt |
lt | lt |
PT O seu hotel pode ser listado sob o código da nossa cadeia (FG), um código reconhecível e fidedigno entre os agentes de viagens, ou utilize o seu próprio código, caso tenha um.
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
Portuguese | English |
---|---|
hotel | hotel |
listado | listed |
código | code |
cadeia | chain |
agentes | agents |
ou | or |
utilize | use |
PT Para revisões de código, os desenvolvedores alocam o código no GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud e AWS CodeCommit e adicionam o CodeGuru Reviewer como um dos revisores de código, sem fazer outras alterações no processo de desenvolvimento
EN For code reviews, developers commit their code to GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud, and AWS CodeCommit and add CodeGuru Reviewer as one of the code reviewers, with no other changes to their development process
Portuguese | English |
---|---|
revisões | reviews |
código | code |
desenvolvedores | developers |
github | github |
enterprise | enterprise |
bitbucket | bitbucket |
adicionam | add |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
revisores | reviewers |
sem | no |
alterações | changes |
os | their |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30
Portuguese | English |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 10 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 40
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40
Portuguese | English |
---|---|
cobranças | charges |
codeguru | codeguru |
reviewer | reviewer |
repositório | repository |
PT Considere um cenário no qual você tem um único repositório de código, contendo 90.000 linhas de código. Todos os meses, os desenvolvedores enviam 100 revisões de código incrementais e acionam duas varreduras de repositório completas.
EN Consider a scenario where you have a single code repository, containing 90,000 lines of code. Each month developers submit 100 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans
Portuguese | English |
---|---|
considere | consider |
cenário | scenario |
qual | where |
repositório | repository |
contendo | containing |
meses | month |
desenvolvedores | developers |
revisões | reviews |
varreduras | scans |
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
Portuguese | English |
---|---|
código | code |
promocional | promotional |
caixa | box |
pesquisa | search |
campo | field |
Showing 50 of 50 translations