PT Tenha em mente que você precisará garantir que o servidor tenha as portas corretas abertas no firewall para permitir acesso do seu servidor Plesk se você estiver acessando um servidor remoto.
"tenha em mente" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
PT Tenha em mente que você precisará garantir que o servidor tenha as portas corretas abertas no firewall para permitir acesso do seu servidor Plesk se você estiver acessando um servidor remoto.
DE Denken Sie daran, dass Sie sicherstellen müssen, dass der Server die richtigen Ports in der Firewall öffnet, um den Zugriff von Ihrem Plesk-Server zuzulassen, wenn Sie auf einen Remote-Server zugreifen.
Portuguese | German |
---|---|
mente | denken |
garantir | sicherstellen |
servidor | server |
portas | ports |
corretas | richtigen |
firewall | firewall |
PT Nossa rede e hardware são construídos taticamente, com a melhor escalabilidade em mente. Sabemos que podemos confiar em nossos sistemas porque os criamos com o futuro em mente.
DE Unser Netzwerk und die Hardware sind taktisch gebaut, wobei die beste Skalierbarkeit im Sinn ist. Wir wissen, dass wir unseren Systemen vertrauen können, weil wir sie selbst mit der Zukunft geschaffen haben.
Portuguese | German |
---|---|
hardware | hardware |
escalabilidade | skalierbarkeit |
mente | sinn |
futuro | zukunft |
PT O menu da mente dos hotéis Marriott inclui uma variedade de lanches e bebidas deliciosas com ingredientes ativos que aprimoram o corpo e a mente.
DE Das Mind Menu der Marriott Hotels umfasst verschiedene köstliche Snacks und Getränke mit aktivierenden Zutaten, die Ihrem Geist und Körper zu neuen Kräften verhelfen.
Portuguese | German |
---|---|
menu | menu |
mente | geist |
hotéis | hotels |
marriott | marriott |
inclui | umfasst |
lanches | snacks |
bebidas | getränke |
ingredientes | zutaten |
corpo | körper |
PT Se parecer que poderia facilmente dizer-lhes tudo o que precisam saber sobre esse serviço específico numa página mais ampla, provavelmente não vale a pena criar uma página dedicada.
DE Wenn es sich so anfühlt, als könntest du ihnen alles, was sie über diesen speziellen Service wissen müssen, auf einer allgemeinen Seite erzählen, ist es wahrscheinlich nicht wert, eine eigene Seite zu erstellen.
Portuguese | German |
---|---|
saber | wissen |
dedicada | speziellen |
PT Eles são aproximadamente equivalentes. Eu basicamente escolheria a opção que for mais fácil para si em termos de configuração, o seu sistema de gestão de conteúdo (
DE Sie sind ungefähr gleichwertig. Ich würde mich für das entscheiden, was für dich einfacher ist, was die Konfiguration, dein
PT Eu vejo isto frequentemente em estudos sobre subdomínios vs subdiretórios: Ir de um subdomínio que não estava ligado internamente para um subdiretório que está ligado em todas as páginas
DE Ich sehe dies oft bei Fallstudien zu Subdomains und Unterverzeichnissen: Der Wechsel von einer separaten Subdomain, die intern nicht verlinkt war, zu einem Unterverzeichnis, auf das auf jeder Seite verlinkt wird
Portuguese | German |
---|---|
eu | ich |
PT Uma pesquisa simples realizada numa pequena amostra será relativamente fácil de analisar, ou mesmo analisada automaticamente, como com o Formulário Google
DE Einfache Forschungen, die an einer kleinen Stichprobe durchgeführt werden, werden relativ einfach zu analysieren sein, oder sogar automatisch analysiert werden, wie mit den bereits erwähnten Google Forms
Portuguese | German |
---|---|
amostra | stichprobe |
PT Provavelmente, está perfeitamente bem e não atrapalha os seus esforços no SEO
DE Sie ist wahrscheinlich völlig in Ordnung und wird deine SEO-Bemühungen nicht beeinträchtigen
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
esforços | bemühungen |
no | in |
seo | seo |
PT O problema com este tipo de solução é que é extremamente limitante, pois precisaria de criar muito mais de três ou quatro tipos de pesquisa para categorizar corretamente cada palavra-chave.
DE Das Problem bei dieser Lösung ist, dass sie immer noch sehr eingeschränkt ist, da du weit mehr als drei oder vier Kategorien von Suchtypen erstellen müsstest, um jedes Keyword richtig zu kategorisieren.
Portuguese | German |
---|---|
solução | lösung |
PT O menu da mente dos hotéis Marriott inclui uma variedade de lanches e bebidas deliciosas com ingredientes ativos que aprimoram o corpo e a mente.
DE Das Mind Menu der Marriott Hotels umfasst verschiedene köstliche Snacks und Getränke mit aktivierenden Zutaten, die Ihrem Geist und Körper zu neuen Kräften verhelfen.
Portuguese | German |
---|---|
menu | menu |
mente | geist |
hotéis | hotels |
marriott | marriott |
inclui | umfasst |
lanches | snacks |
bebidas | getränke |
ingredientes | zutaten |
corpo | körper |
Portuguese | German |
---|---|
profundidade | tiefe |
Portuguese | German |
---|---|
profundidade | tiefe |
PT Hostwinds projetou nossos produtos com você em mente, garantindo que você tenha tantas opções quanto possível ao usar suas janelas VPS.
DE Hostwinds hat unsere Produkte mit Ihnen gedacht, um sicherzustellen, dass Sie bei der Verwendung Ihrer Fenster so viele Optionen wie möglich haben VPS.
Portuguese | German |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
garantindo | sicherzustellen |
opções | optionen |
possível | möglich |
janelas | fenster |
vps | vps |
PT Para completar, a biblioteca YTS é impressionante: é basicamente o único local de torrent que oferece clássicos de alta qualidade, embora tenha em mente que esses torrents tendem a ser ilegais.
DE Obendrein ist die YTS-Bibliothek beeindruckend: Sie ist im Grunde der einzige Torrenting-Platz, der Klassiker in hoher Qualität anbietet, obwohl man bedenken sollte, dass diese Torrents tendenziell illegal sind.
Portuguese | German |
---|---|
biblioteca | bibliothek |
impressionante | beeindruckend |
único | einzige |
local | platz |
torrent | torrenting |
clássicos | klassiker |
alta | hoher |
qualidade | qualität |
embora | obwohl |
torrents | torrents |
PT Tenha em mente a persona do comprador ao falar com o seu público. Será mais provável que ele responda porque a mensagem falará diretamente com ele.
DE Behalte deine Käuferpersona im Hinterkopf, wenn du deine Zielgruppe ansprichst. Sie wird eher dazu geneigt sein, zu reagieren, weil deine Mitteilung sie direkt anspricht.
Portuguese | German |
---|---|
responda | reagieren |
diretamente | direkt |
mensagem | mitteilung |
PT Não tenha medo de olhar além do óbvio para descobrir como vender com a motivação central do seu comprador em mente
DE Scheue dich nicht, über das Offensichtliche hinaus zu blicken, um herauszufinden, wie du mit der Kernmotivation deines Käufers im Hinterkopf verkaufen kannst
Portuguese | German |
---|---|
descobrir | herauszufinden |
vender | verkaufen |
PT Tenha em mente que, independentemente do seu fluxo de trabalho ou solução de codificação, a transmissão de uma apresentação deve ser testada e ensaiada antes do evento.
DE Unabhängig von deinem Workflow oder deiner Kodierungslösung sollte das Streaming einer Präsentation vor der tatsächlichen Veranstaltung stets getestet und geprobt werden.
Portuguese | German |
---|---|
independentemente | unabhängig |
apresentação | präsentation |
evento | veranstaltung |
PT Tenha em mente que a sua velocidade de Internet pode variar e depender de muitos fatores, incluindo: a hora do dia, desempenho do WiFi, outros dispositivos/ usuários utilizando sua conexão e a força do sinal fornecido pelo seu ISP.
DE Bedenke, dass deine Internetgeschwindigkeit von vielen Faktoren abhängig sein kann, darunter etwa die Tageszeit, die Leistung deines WLANs, andere Geräte/Benutzer, die deine Verbindung nutzen, und die Signalstärke deines ISP.
Portuguese | German |
---|---|
muitos | vielen |
fatores | faktoren |
outros | andere |
dispositivos | geräte |
usuários | benutzer |
utilizando | nutzen |
conexão | verbindung |
isp | isp |
Portuguese | German |
---|---|
rapidamente | schnell |
chamadas | anrufe |
médio | durchschnittliche |
PT Windows Server 2008 ou 2012? Tenha isso em mente ao escolher o sistema operacional para o seu servidor
DE Windows Server 2008 oder 2012? Beachten Sie dies bei der Auswahl des Betriebssystems für Ihren Server
Portuguese | German |
---|---|
windows | windows |
ou | oder |
escolher | auswahl |
PT Tenha em mente que os resultados não serão armazenados em nenhum lugar na sua conta do Vimeo após o seu evento, por isso não se esqueça de anotá-los antes de removê-los.
DE Beachte, dass die Ergebnisse nach deinem Event nicht auf deinem Vimeo-Konto gespeichert werden. Notiere dir sie daher, bevor du sie entfernst.
Portuguese | German |
---|---|
resultados | ergebnisse |
armazenados | gespeichert |
conta | konto |
vimeo | vimeo |
evento | event |
por isso | daher |
PT Tenha em mente que qualquer assinante pode optar por deixar seus vídeos privados, ao ajustar suas configurações de privacidade de vídeo
DE Bitte bedenke, dass alle Mitglieder selber bestimmen können, ob sie Videos privat machen wollen, indem sie ihre Video-Datenschutzeinstellungen entsprechend anpassen
Portuguese | German |
---|---|
qualquer | alle |
privados | privat |
ajustar | anpassen |
optar | bestimmen |
PT do seu vídeo para certificar-se de que você o habilitou para ser adicionado a coleções como Grupos, Canais e Álbuns. Tenha em mente você pode adicionar seu vídeo para um montante máximo de 10 grupos!
DE deines Videos, um sicherzustellen, dass es zu Kollektionen wie Gruppen, Kanälen und Alben hinzugefügt werden kann. Denke daran, dass du dein Video nicht mehr als 10 Gruppen hinzufügen kannst!
Portuguese | German |
---|---|
coleções | kollektionen |
grupos | gruppen |
canais | kanälen |
mente | denke |
PT Tenha em mente: Pagamentos que não foram efetuados serão adicionados aos pagamentos do próximo mês. Nós fazemos os pagamentos 30 dias após o final de um mês específico.
DE Denke daran, dass alle versäumten Zahlungen der nächsten Monatszahlung hinzugefügt werden. Wir begleichen Rechnungen 30 Tage nach Ablauf des Monats, in dem ein entsprechender Vorgang stattgefunden hat Lies weiter.
Portuguese | German |
---|---|
mente | denke |
pagamentos | zahlungen |
adicionados | hinzugefügt |
próximo | nächsten |
mês | monats |
dias | tage |
PT Tenha em mente que: quaisquer pagamentos perdidos serão adicionados ao pagamento do próximo mês.
DE Denke daran: Alle versäumten Zahlungen werden auf die Zahlung des nächsten Monats angerechnet.
Portuguese | German |
---|---|
mente | denke |
próximo | nächsten |
mês | monats |
PT Tenha em mente que isso tornará o episódio gratuito para transmissão para todo mundo
DE Denke daran, dass die Episode dann für alle kostenlos gestreamt werden kann
Portuguese | German |
---|---|
mente | denke |
episódio | episode |
gratuito | kostenlos |
PT "É raro trabalhar com um executivo que tenha uma visão sólida e a mente aberta (sobre a melhor forma de executar esta visão)".
DE "Es kommt selten vor, dass wir mit Führungskräften zusammenarbeiten, die eine klare Vision darlegen können und gleichzeitig aufgeschlossen sind [für Ideen, wie diese Vision am besten umgesetzt werden kann]."
Portuguese | German |
---|---|
raro | selten |
visão | vision |
PT Tenha em mente que você precisa adicionar categorias e tags ou definir itens como destaque na própria página de Coleção para garantir que os itens apareçam com esses filtros
DE Denke daran, dass du Kategorien und Tags hinzufügen oder Elemente wie auf der Sammlungs-Seite selbst festlegen musst, um sicherzustellen, dass Elemente mit diesen Filtern angezeigt werden
Portuguese | German |
---|---|
mente | denke |
você | du |
adicionar | hinzufügen |
categorias | kategorien |
tags | tags |
ou | oder |
definir | festlegen |
página | seite |
filtros | filtern |
PT O Score é calculado depois da verificação de todos os parâmetros. Tenha em mente que esta é a nossa fórmula. E o objetivo principal desse índex é avaliar a saúde técnica do SEO da página.
DE Die Bewertung wird nach Überprüfung aller Parameter berechnet. Beachten Sie, dass dies unsere benutzerdefinierte Formel ist. Das Hauptziel dieses Index ist es, den technischen SEO-Zustand der Seite zu bewerten.
Portuguese | German |
---|---|
calculado | berechnet |
parâmetros | parameter |
fórmula | formel |
técnica | technischen |
seo | seo |
página | seite |
PT Por favor, tenha em mente que antes de fornecer as informações solicitadas, pode ser necessário pedir-lhe mais detalhes, a fim de confirmar sua identidade
DE Beachten Sie bitte, dass wir Sie eventuell um weitere Informationen bitten müssen, um Ihre Identität zu prüfen, bevor wir Ihnen die gewünschten Informationen zur Verfügung stellen
Portuguese | German |
---|---|
pedir | bitten |
PT Se a sua organização pretende migrar para a arquitetura de microsserviços, tenha em mente que será necessário implementar mudanças não somente nas aplicações, mas também no modo como as pessoas trabalham
DE Wenn Ihre Organisation über einen Wechsel zu einer Microservice-Architektur nachdenkt, dann seien Sie darauf gefasst, dass sich dadurch nicht nur die Funktionsweise der Apps, sondern auch die Arbeitsweise Ihrer Mitarbeiter ändert
Portuguese | German |
---|---|
organização | organisation |
arquitetura | architektur |
aplicações | apps |
pessoas | mitarbeiter |
PT Se você quiser oferecer uma experiência superior com uma solução de análise incorporada, tenha em mente o seguinte.
DE Wenn Sie Ihren Kunden mit einer Embedded Analytics-Lösung eine herausragende Produkterfahrung bieten möchten, sollten Sie einige wichtige Punkte beachten.
Portuguese | German |
---|---|
quiser | möchten |
oferecer | bieten |
solução | lösung |
análise | analytics |
PT Primeiro, digite nome da sua empresa, slogan e área de negócio. É necessário que o site classifique as representações relevantes. Além disso, tenha em mente que o slogan é melhor estar apto!
DE Geben Sie zunächst Name Ihres Unternehmens, Slogan und Geschäftsfeld ein. Es ist wichtig, dass die Website relevante Darstellungen zusammenstellt. Denken Sie auch daran, dass der Slogan besser treffend sein sollte!
Portuguese | German |
---|---|
nome | name |
representações | darstellungen |
mente | denken |
melhor | besser |
slogan | slogan |
além disso | auch |
PT Nota: Tenha em mente que você não pode diminuir o tamanho do seu volume depois de ser feito, mas você pode aumentar o tamanho a seu critério.
DE Hinweis: Beachten Sie, dass Sie die Größe Ihres Volumens nicht verringern können, sobald es gemacht wird, aber Sie können die Größe nach Ihrem Ermessen erhöhen.
Portuguese | German |
---|---|
diminuir | verringern |
feito | gemacht |
aumentar | erhöhen |
critério | ermessen |
PT Depois de configurar e usar seu cliente FTP, navegue até a pasta Public_HTML.Por favor, tenha em mente que qualquer coisa dentro desta pasta está ao vivo e on-line, como é a raiz do documento para o seu nome de domínio principal.
DE Wenn Sie Ihren FTP-Client eingerichtet und verwenden, navigieren Sie zum Ordner Public_html.Bitte beachten Sie, dass alles in diesem Ordner live und online ist, ebenso wie das Dokumententräger für Ihren Hauptdomänennamen.
Portuguese | German |
---|---|
configurar | eingerichtet |
usar | verwenden |
cliente | client |
ftp | ftp |
navegue | navigieren |
on-line | online |
PT Tenha em mente que se mudar paraUm VPS ou um servidor dedicado exigiria custos de licenciamento adicionais para permitir o CPanel / WHM
DE Beachten Sie, dass sich zuEin VPS oder ein dedizierter Server erfordern zusätzliche Lizenzkosten, um CPANEL / WHM zu aktivieren
Portuguese | German |
---|---|
vps | vps |
ou | oder |
servidor | server |
dedicado | dedizierter |
adicionais | zusätzliche |
permitir | aktivieren |
o | sie |
tenha | sich |
cpanel | cpanel |
PT Tenha sempre em mente que você deseja que seu público a ler o seu conteúdo, sem dar-lhes uma razão preso em uma palavra que está escrito de forma diferente ou não é comum em seu uso Inglês.
DE Denken Sie immer daran, dass Sie Ihr Publikum wollen Sie Ihre Inhalte zu lesen, ohne ihnen einen Grund zu stecken in einem Wort zu geben, die unterschiedlich geschrieben wird oder in ihrem englischen Sprachgebrauch nicht üblich.
Portuguese | German |
---|---|
mente | denken |
deseja | wollen |
público | publikum |
conteúdo | inhalte |
razão | grund |
escrito | geschrieben |
diferente | unterschiedlich |
ou | oder |
inglês | englischen |
dar | geben |
PT Tenha em mente que o tempo de carregamento do site é muito importante para seus visitantes web
DE Beachten Sie, dass Website Ladezeit ist sehr wichtig, um Ihre Web-Besucher
Portuguese | German |
---|---|
muito | sehr |
importante | wichtig |
para | um |
visitantes | besucher |
PT Mas tenha em mente que, como essas são marcas muito populares na rede, aqui o processo de inscrição será complicado quando o compararmos com o Clickbank
DE Beachten Sie jedoch, dass der Bewerbungsprozess hier sehr kompliziert ist, wenn wir ihn mit Clickbank vergleichen, da dies sehr beliebte Marken im Netzwerk sind
Portuguese | German |
---|---|
mas | jedoch |
marcas | marken |
muito | sehr |
populares | beliebte |
rede | netzwerk |
complicado | kompliziert |
PT Cada jogo tem uma classificação etária que pode ser encontrada no anúncio da App Store ou do Google Play Store. Tenha essa classificação etária em mente ao compartilhar conteúdo e use de critério ao interagir com outras pessoas.
DE Für jedes Spiel liegt eine vorgesehene Altersfreigabe vor, die im App Store oder im Google Play Store eingesehen werden kann. Beachte diese Altersfreigabe, wenn du Inhalte teilst, und achte bei der Interaktion mit anderen Spielern auf Diskretion.
Portuguese | German |
---|---|
app | app |
store | store |
conteúdo | inhalte |
interagir | interaktion |
outras | anderen |
compartilhar | teilst |
PT Você pode ler o relatório original do Insider diretamente por meio do link abaixo, mas tenha em mente que o artigo fica atrás de um acesso pago.
DE Sie können den Originalbericht von Insider direkt über den untenstehenden Link lesen, aber denken Sie daran, dass der Artikel hinter einer Paywall steht.
Portuguese | German |
---|---|
insider | insider |
diretamente | direkt |
link | link |
mente | denken |
PT Tenho certeza de que todos nós vamos manter isso em mente, então agradeço muito por se juntar a nós hoje. Você nos deixou com muito o que pensar. Então, obrigado por assistir a todos. Tenha um ótimo dia.
DE Ich bin mir sicher, dass wir uns alle daran erinnern werden. Vielen Dank, dass Sie heute bei uns sind. Sie haben uns viel zu denken gegeben. Vielen Dank, dass Sie alle gesehen haben. Ich wünsche ihnen einen wunderbaren Tag.
PT Tenha em mente que seu navegador pode não permitir que você bloqueie o uso dessas tecnologias não-cookie, e as configurações do navegador que bloqueiam os cookies podem não ter efeito sobre tais técnicas
DE Bitte beachten Sie, dass Ihr Webbrowser es Ihnen möglicherweise nicht erlaubt, die Verwendung dieser Nicht-Cookie-Technologien zu blockieren, und dass die Browsereinstellungen, die Cookies blockieren, keine Auswirkungen auf diese Techniken haben können
Portuguese | German |
---|---|
navegador | webbrowser |
bloqueie | blockieren |
efeito | auswirkungen |
PT Tenha isso em mente, pois até mesmo tatuagens ruins perduram em sua pele por décadas
DE Auch ein Tattoo, das mit der Zeit verblasst, wird in 40 Jahren noch sichtbar sein
PT Tenha em mente que nós só podemos controlar a nós mesmos nesses momentos, e a mais ninguém.
DE Denke daran, dass du in solchen Momenten nur Kontrolle über dich hast, nicht über andere.
Portuguese | German |
---|---|
mente | denke |
controlar | kontrolle |
momentos | momenten |
ninguém | nicht |
PT Você pode voltar quando estiver pronto para retomar a conversa, mas volte com calma e tenha em mente que a outra pessoa ainda poderá estar chateada.
DE Du kannst zurückkommen, wenn du bereit bist, dich wieder auf die Situation einzulassen. Kehre ruhig zurück, auch wenn dein Partner wahrscheinlich noch aufgebracht ist.
PT Tenha em mente que vocês vão passar muito tempo juntos, portanto, tente se mostrar sempre uma companhia agradável e eficiente.[8]
DE Du wirst eine Menge Zeit mit der betreffenden Person verbringen, deshalb solltest du ihr zeigen, dass du angenehme Gesellschaft bist und deine Arbeit schnell und effizient erledigst.[8]
Portuguese | German |
---|---|
vocês | du |
passar | verbringen |
mostrar | zeigen |
agradável | angenehme |
Portuguese | German |
---|---|
pessoas | leute |
esperando | erwarten |
PT O adaptador de força do Dell G5 é uma placa enorme, com saída de 240W. Tenha isso em mente se você estiver pensando em usar o laptop como um semi-portátil, talvez para o trabalho do aluno. Este não é um ultraportátil.
DE Das Netzteil des Dell G5 ist eine massive Platte mit 240 W Leistung. Denken Sie daran, wenn Sie erwägen, den Laptop als semi-portables Gerät zu verwenden, möglicherweise für studentische Arbeiten. Das ist nicht ultraportabel.
Portuguese | German |
---|---|
enorme | massive |
laptop | laptop |
talvez | möglicherweise |
PT Tenha em mente que o DJI supostamente forneceu drones ao governo chinês para que ele pudesse monitorar os campos de detenção em toda a província de Xinjiang, de acordo com um relatório da Bloomberg Businessweek de março
DE Laut einem Bericht der Bloomberg Businessweek vom März hat DJI der chinesischen Regierung Berichten zufolge Drohnen zur Verfügung gestellt, damit sie Haftlager in der gesamten Provinz Xinjiang überwachen kann
Portuguese | German |
---|---|
dji | dji |
forneceu | zur verfügung gestellt |
governo | regierung |
província | provinz |
março | märz |
drones | drohnen |
monitorar | überwachen |
Showing 50 of 50 translations