PT Uso e Autorização: As agências federais visualizam pacotes de autorização de segurança no repositório FedRAMP e usam os pacotes de autorização de segurança para conceder uma autorização em sua própria agência.
"processo de autorização" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
PT Uso e Autorização: As agências federais visualizam pacotes de autorização de segurança no repositório FedRAMP e usam os pacotes de autorização de segurança para conceder uma autorização em sua própria agência.
DE Nutzung und Autorisierung: Regierungsbehörden sehen die Sicherheitsautorisierungspakete im FedRAMP-Repository ein und nutzen die Sicherheitsautorisierungspakete, um eine Sicherheitsautorisierung in ihrer eigenen Behörde zu erteilen.
Portuguese | German |
---|---|
autorização | autorisierung |
repositório | repository |
agência | behörde |
conceder | erteilen |
PT Avaliação e autorização contínua: Uma vez concedida a autorização, as atividades de avaliação e autorização devem ser concluídas para manter a autorização de segurança.
DE Laufende Bewertung und Autorisierung: Sobald eine Autorisierung erteilt wurde, müssen laufende Bewertungs- und Autorisierungsaktivitäten durchgeführt werden, um die Sicherheitsautorisierung zu erhalten.
Portuguese | German |
---|---|
avaliação | bewertung |
autorização | autorisierung |
manter | erhalten |
PT Dentro do Concept of Operations (CONOPS – Conceito de Operações) do FedRAMP, após a concessão de uma autorização, a postura de segurança do CSP será monitorada de acordo com o processo de avaliação e autorização
DE Im Rahmen des FedRAMP Concept of Operations (CONOPS) wird nach Erteilung der Autorisierung der Sicherheitsstand des Cloud-Serviceanbieters gemäß dem Bewertungs- und Autorisierungsprozess überwacht
Portuguese | German |
---|---|
conceito | concept |
autorização | autorisierung |
PT O Programa Federal de Gerenciamento de Riscos e Autorização fornece um processo para avaliação padronizada de segurança, autorização e monitoramento contínuo de serviços e produtos de nuvem.
DE Das Federal Risk and Authorization Management Programm der USA bietet einen Prozess an, mit dem Sicherheitsbewertungen, Autorisierung und lückenlose Überwachung von Cloud-Diensten und Produkten standardisiert wird.
PT Conquistar a autorização de StateRAMP é normalmente um processo de dois anos facilitado pelo programa de reciprocidade graças à autorização FedRAMP do Keeper.
DE Der Autorisierungsprozess für StateRAMP dauert in der Regel zwei Jahre, konnte bei Keeper dank der bereits bestehenden FedRAMP-Autorisierung aber beschleunigt werden.
PT É de sua responsabilidade considerar se o uso desses Itens exige autorização e, em caso afirmativo, obter essa autorização do proprietário dos direitos de propriedade intelectual.
DE Es liegt in deiner Verantwortung zu prüfen, ob für deine Verwendung dieser Artikel eine Freigabe erforderlich ist und – wenn ja – diese Freigabe vom Rechtsinhaber des geistigen Eigentums einzuholen.
Portuguese | German |
---|---|
responsabilidade | verantwortung |
uso | verwendung |
exige | erforderlich |
propriedade | eigentums |
intelectual | geistigen |
PT OAuth (pronuncia-se "oh-auth"), abreviação de Autorização Aberta, é um padrão aberto para autenticação e autorização federada, ou "baseada em tokens", entre sites não afiliados
DE OAuth (ausgesprochen „oh-auth“), steht für Open Authorization und ist ein offener Standard für föderierte oder „Token-basierte“ Authentifizierung und Autorisierung zwischen nicht verbundenen Websites
Portuguese | German |
---|---|
padrão | standard |
e | und |
ou | oder |
baseada | basierte |
tokens | token |
sites | websites |
PT 5.2 Autorização de ligação. Se desejar criar um link de hipertexto para este Website, deverá obter autorização prévia por escrito da Empresa, utilizando os dados de contacto fornecidos no final deste documento.
DE 5.2 Genehmigung von Links. Wenn Sie einen Hypertext-Link zu dieser Website erstellen möchten, müssen Sie zuvor die schriftliche Genehmigung des Unternehmens unter Verwendung der am Ende dieses Dokuments angegebenen Kontaktdaten einholen.
Portuguese | German |
---|---|
autorização | genehmigung |
desejar | möchten |
criar | erstellen |
website | website |
escrito | schriftliche |
empresa | unternehmens |
utilizando | verwendung |
final | ende |
documento | dokuments |
PT O Keeper também tem Autorização do FedRAMP e Autorização do StateRAMP – provando nosso compromisso de manter o mais alto padrão de segurança cibernética.
DE Keeper ist zudem zertifiziert für FedRAMP und StateRAMP, was Keepers kontinuierliche Anstrengung zur Einhaltung höchster Cybersicherheitsstandards unterstreicht.
PT Saiba mais sobre os ataques de engenharia social mais recentes e como os cibercriminosos exploram vulnerabilidades no processo de autorização de transação para controle de conta
DE Erfahren Sie mehr über die neuesten Social-Engineering-Angriffe und wie Cyberkriminelle Schwachstellen im Transaktionsautorisierungsprozess für die Kontoübernahme ausnutzen
Portuguese | German |
---|---|
saiba | erfahren |
ataques | angriffe |
engenharia | engineering |
social | social |
cibercriminosos | cyberkriminelle |
vulnerabilidades | schwachstellen |
conta | konto |
PT Você deve passar pelo processo de autorização para que os indicadores funcionem no seu terminal MT4.
DE Sie müssen das Autorisierungsverfahren durchlaufen, damit die Indikatoren auf Ihrem MT4-Terminal funktionieren.
Portuguese | German |
---|---|
indicadores | indikatoren |
funcionem | funktionieren |
terminal | terminal |
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
problema | problem |
produto | produkt |
rápido | schnelle |
ajuda | hilfe |
aceleram | beschleunigen |
quer | wünscht |
wacom | wacom |
PT O 1Password não tem Autorização do FedRAMP nem está no processo de obtê-la.
DE 1Password ist nicht zertifiziert für FedRAMP oder strebt diese Zertifizierung auch nur an.
PT Se você quiser obter autorização para reutilizar materiais publicados em livros e revistas da Elsevier, visite a nossa página Autorizações para obter mais informações e instruções detalhadas
DE Wenn Sie eine Genehmigung für die Wiederverwendung von Material aus von Elsevier veröffentlichten Büchern oder Zeitschriften wünschen, gehen Sie bitte auf unsere Seite Genehmigungen, wo Sie weitere Informationen und detaillierte Anweisungen finden
Portuguese | German |
---|---|
quiser | wünschen |
autorização | genehmigung |
materiais | material |
publicados | veröffentlichten |
livros | büchern |
revistas | zeitschriften |
elsevier | elsevier |
página | seite |
informações | informationen |
instruções | anweisungen |
detalhadas | detaillierte |
PT Implante autorização e autenticação personalizadas
DE Durchsetzung benutzerdefinierter Autorisierung und Authentifizierung
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
personalizadas | benutzerdefinierter |
PT As soluções incluem marcas d'água, DRM Light e autorização do usuário.
DE Zu den angebotenen Lösungen gehören digitale Wasserzeichen, DRM in der Lightversion und Nutzerautorisierung.
Portuguese | German |
---|---|
soluções | lösungen |
PT Se você tiver autorização para fazer contratos de compra em nome de sua organização, preencha este formulário
DE Wenn Sie berechtigt sind, im Namen ihres Unternehmens Verträge abzuschließen, füllen sie bitte dieses Formular aus
Portuguese | German |
---|---|
contratos | verträge |
organização | unternehmens |
preencha | füllen |
PT Quer você solicite figuras, tabelas, ilustrações ou resumos, podemos atender todas as solicitações de autorização de trechos de informações de artigos de nossas revistas científicas.
DE Unabhängig davon, ob Sie Schaubilder, Tabellen, Abbildungen oder Abstracts benötigen, wir können alle Genehmigungsanfragen für Informationsauszüge aus unseren Zeitschriftenartikeln erfüllen.
Portuguese | German |
---|---|
tabelas | tabellen |
ou | oder |
atender | erfüllen |
todas | alle |
PT Só é possível instalar outros apps além do Google Play e do DPC de EMM no perfil de trabalho ou em dispositivos totalmente gerenciados com autorização expressa do Google.
DE Mit Ausnahme von Google Play und dem EMM-DPC dürfen keine Apps ohne die ausdrückliche Genehmigung durch Google in das Arbeitsprofil oder auf dem vollständig verwalteten Gerät installiert werden.
Portuguese | German |
---|---|
instalar | installiert |
apps | apps |
play | play |
ou | oder |
dispositivos | gerät |
gerenciados | verwalteten |
autorização | genehmigung |
PT criar um nome de usuário ou conta do Foursquare que esteja sujeita a quaisquer direitos de uma pessoa que não seja você, sem a devida autorização; ou
DE ohne die entsprechende Genehmigung einen Benutzernamen oder ein Foursquare-Konto anzulegen, deren Rechte bei einer anderen Person liegen; oder
Portuguese | German |
---|---|
conta | konto |
direitos | rechte |
pessoa | person |
sem | ohne |
PT O Red Hat OpenShift inclui o sistema operacional Linux para empresas, um ambiente de execução de container, rede, monitoramento, registro e soluções de autorização e autenticação
DE Red Hat OpenShift enthält ein unternehmensfähiges Linux-Betriebssystem, Container Runtime, Networking, Überwachung, Registry sowie Authentifizierungs- und Autorisierungslösungen
Portuguese | German |
---|---|
openshift | openshift |
inclui | enthält |
linux | linux |
container | container |
rede | networking |
registro | registry |
autenticação | authentifizierungs |
PT Torne seus repositórios de imagens mais seguros com sistemas de automação, autenticação e autorização
DE Erhalten Sie mehr Sicherheit für Ihre Image Repositories – mit Systemen zur Automatisierung, Authentifizierung und Autorisierung
Portuguese | German |
---|---|
repositórios | repositories |
imagens | image |
mais | mehr |
sistemas | systemen |
automação | automatisierung |
e | und |
PT A solução é compatível com uma grande variedade de protocolos de autorização, autenticação e criptografia.
DE Es wird eine große Bandbreite an Verschlüsselungs-, Authentifizierungs- und Autorisierungsprotokollen unterstützt.
Portuguese | German |
---|---|
uma | eine |
autenticação | authentifizierungs |
e | und |
variedade | bandbreite |
com | an |
PT Etapa 6: Dentro da nova página, digite seu domínio para ser transferido junto com o código EPP (código de autorização) que você reuniu em Passo 2
DE Schritt 6: Geben Sie in der neuen Seite in Ihre Domäne ein, um zusammen mit dem EVP-Code (Autorisierungscode) übertragen zu werden, der Sie gesammelt haben Schritt 2
Portuguese | German |
---|---|
nova | neuen |
página | seite |
código | code |
PT acesso segurança entrada senha trancar autorização seguro chave assinar em
Portuguese | German |
---|---|
senha | passwort |
autorização | genehmigung |
Portuguese | German |
---|---|
uma | eine |
autenticação | authentifizierungs |
e | und |
fácil | einfach |
PT Se você violar qualquer um dos Termos de uso, sua autorização para usar este Site termina automaticamente, e qualquer Conteúdo baixado ou impresso do Site em violação aos Termos de uso deve ser imediatamente destruído
Portuguese | German |
---|---|
site | site |
automaticamente | automatisch |
conteúdo | inhalte |
baixado | heruntergeladene |
violação | verletzung |
imediatamente | umgehend |
PT O PX-Security é um componente essencial do Portworx Platform que oferece autenticação, autorização, propriedade e criptografia com base em funções e granularidade nos containers.
DE PX-Security ist eine kritische Komponente der Portworx-Plattform, die zusätzlich zur Verschlüsselung auch noch containergranulare, rollenbasierte Authentifizierung, Autorisierung und Eigentümerschaft ermöglicht.
Portuguese | German |
---|---|
componente | komponente |
criptografia | verschlüsselung |
PT Não é permitido o uso comercial sem autorização prévia. Contacte o seu representante local.
DE Keine kommerzielle Verwendung ohne Genehmigung. Bitte kontaktieren Sie Ihr lokales Büro.
Portuguese | German |
---|---|
comercial | kommerzielle |
local | lokales |
PT A nova alocação estende a autorização de compra da DCG para o Grayscale Bitcoin Trust em US$ 250 milhões.
DE Die rechten Kräfte in der indischen Politik fordern ein strengeres Vorgehen gegen die Kryptobranche und Techkonzerne allgemein.
PT As avaliações de uso, autorização e configuração fornecem visibilidade e controle para aplicativos em nuvem
DE Transparenz und Kontrolle für Cloud-Anwendungen mit Nutzungs-, Berechtigungs- und Konfigurationsbewertungen
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
controle | kontrolle |
nuvem | cloud |
visibilidade | transparenz |
PT Você declara e garante que tem autorização para fazer parte deste Contrato em seu nome de/ou da entidade à qual representa.
Portuguese | German |
---|---|
garante | garantieren |
contrato | vereinbarung |
nome | namen |
ou | oder |
PT Assim que tenhamos recebido esta autorização de você, podemos prosseguir em auxiliá-lo na transferência do vídeo.
DE Sobald wir deine Zustimmung erhalten haben, können wir dir bei der Videoübertragung behilflich sein.
Portuguese | German |
---|---|
transferência | übertragung |
vídeo | video |
PT Uma declaração, sob pena de perjúrio, de que as informações que você está fornecendo estão corretas e que você é o proprietário da marca registrada ou tem autorização para agir em nome dele
DE Eine eidesstattliche Versicherung, dass die von dir gemachten Angaben korrekt sind und dass du der Inhaber des Markenzeichens oder dessen befugter Vertreter bist
Portuguese | German |
---|---|
corretas | korrekt |
proprietário | inhaber |
ou | oder |
PT A associação à fila é sincronizada com sua plataforma de chat, para oferecer gerenciamento de usuário e controles de autorização sem camadas extras de configurações.
DE Die Warteschlangenmitgliedschaft wird mit der Chatplattform synchronisiert, um eine nahtlose Benutzerverwaltung und Autorisierungssteuerung ohne zusätzliche Einstellungsebenen zu ermöglichen.
Portuguese | German |
---|---|
sincronizada | synchronisiert |
sem | ohne |
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
PT Se o QAWeb Enterprise ainda não estiver disponível em sua região (autorização regulatória/dispositivo médico pendente)
DE Wenn QAWeb Enterprise in Ihrer Region noch nicht verfügbar ist (ausstehende behördliche/medizinische Gerätefreigabe)
Portuguese | German |
---|---|
enterprise | enterprise |
região | region |
médico | medizinische |
pendente | ausstehende |
PT O bot irá cumprimentá-lo e solicitar sua autorização
DE Der Bot begrüßt Sie und bittet um Ihre Autorisierung
Portuguese | German |
---|---|
bot | bot |
autorização | autorisierung |
PT As páginas de login e de autorização do Smartsheet serão exibidas
DE Die Smartsheet-Anmelde- und -Autorisierungsseiten werden angezeigt
Portuguese | German |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
exibidas | angezeigt |
PT Automatize seus fluxos de trabalho de validação e capture a autorização dos clientes com assinaturas eletrônicas seguras e juridicamente vinculativas - na nuvem ou nas instalações do cliente
DE Automatisieren Sie Ihre Signatur-Abläufe und erfassen Sie Kundeneinwilligungen mit sicheren, rechtsverbindlichen E-Signaturen – in der Cloud oder vor Ort.
Portuguese | German |
---|---|
automatize | automatisieren |
seguras | sicheren |
nuvem | cloud |
ou | oder |
PT Capture a Autorização dos Clientes Eletronicamente
DE Erfassen Sie die Zustimmung von Kunden elektronisch
Portuguese | German |
---|---|
capture | erfassen |
clientes | kunden |
eletronicamente | elektronisch |
PT Este Código de autorização pode, por sua vez, ser usado para acessar dados da conta de usuários armazenados por provedores de autenticação
DE Dieser Autorisierungscode kann wiederum verwendet werden, um auf Kontodaten von Benutzern zuzugreifen, die von Authentifizierungsanbietern gespeichert wurden
Portuguese | German |
---|---|
usado | verwendet |
acessar | zuzugreifen |
usuários | benutzern |
armazenados | gespeichert |
PT Segundo, MYDIGIPASS.COM autentica o ASP quando ele solicita um token de acesso como parte de uma autorização
DE Zweitens authentifiziert MYDIGIPASS.COM den ASP, wenn er im Rahmen einer Autorisierung ein Zugriffstoken anfordert
Portuguese | German |
---|---|
autorização | autorisierung |
asp | asp |
PT Isso combina perfeitamente com outras camadas de proteção, como autenticação de dois fatores (2FA) e tecnologias que permitem a vinculação dinâmica (também conhecido como assinatura de dados de transação ou autorização de transação)
DE Dies lässt sich nahtlos mit anderen Schutzschichten wie der Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) und Technologien kombinieren, die eine dynamische Verknüpfung ermöglichen (auch als Transaktionsdatensignatur oder Transaktionsautorisierung bezeichnet)
Portuguese | German |
---|---|
perfeitamente | nahtlos |
fatores | faktor |
tecnologias | technologien |
permitem | ermöglichen |
dinâmica | dynamische |
ou | oder |
PT Após a identificação do signatário, a autorização para assinar é solicitada e uma senha de uso único será enviada ao signatário pelo OneSpan Sign.
DE Nach der erfolgreichen Identifikation des Unterzeichners wird die Zustimmung zur Signatur abgefragt, woraufhin dem Unterzeichner von OneSpan Sign eine SMS mit einem Einmalkennwort („One-Time-Passcode“, OTP) geschickt wird.
Portuguese | German |
---|---|
identificação | identifikation |
signatário | unterzeichner |
senha | passcode |
PT Implante rapidamente em uma nuvem pública ou privada usando a primeira solução de assinatura eletrônica a receber autorização para operar (ATO) sob FEDRAMP (opção local também disponível).
DE Schnelle Bereitstellung in einer öffentlichen oder privaten Cloud mithilfe der ersten Lösung für elektronische Signaturen, für die die Berechtigung zum Betrieb (ATO) unter FEDRAMP erteilt wurde (lokale Option ebenfalls verfügbar).
Portuguese | German |
---|---|
rapidamente | schnelle |
nuvem | cloud |
ou | oder |
privada | privaten |
usando | mithilfe |
solução | lösung |
assinatura | signaturen |
eletrônica | elektronische |
operar | betrieb |
opção | option |
local | lokale |
disponível | verfügbar |
pública | öffentlichen |
PT Aprenda sobre cinco dos principais casos de uso do Cronto, além da autorização e assinatura de transações...
DE Erfahren Sie mehr über fünf der wichtigsten Anwendungsfälle für Cronto, die über die Autorisierung und...
Portuguese | German |
---|---|
aprenda | erfahren |
cinco | fünf |
principais | wichtigsten |
autorização | autorisierung |
PT O Cronto atenua o risco humano em transações bancárias online, movendo o controle de autorização de transação do usuário para o dispositivo confiável e o banco.
DE Cronto verringert das menschliche Risiko bei Online-Banking-Transaktionen, indem die Transaktionsautorisierungskontrolle vom Benutzer auf das vertrauenswürdige Gerät und die Bank verlagert wird.
Portuguese | German |
---|---|
risco | risiko |
humano | menschliche |
online | online |
usuário | benutzer |
dispositivo | gerät |
confiável | vertrauenswürdige |
PT Nesse canal seguro, apenas o banco pode iniciar um código de autorização e apenas o dispositivo autorizado do cliente pode ler o código.
DE Innerhalb dieses sicheren Kanals kann nur die Bank einen Autorisierungscode initiieren, und nur das autorisierte Gerät des Kunden kann den Code lesen.
Portuguese | German |
---|---|
seguro | sicheren |
banco | bank |
pode | kann |
iniciar | initiieren |
código | code |
dispositivo | gerät |
autorizado | autorisierte |
cliente | kunden |
ler | lesen |
Showing 50 of 50 translations