Translate "intervalo de datas" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "intervalo de datas" from Portuguese to German

Translation of Portuguese to German of intervalo de datas

Portuguese
German

PT Abra o menu Selecionar intervalo de datas , para escolher o intervalo de datas para o qual você deseja extrair os dados.

DE Öffne das Menü Datumsbereich auswählen, um den Datumsbereich zu wählen, für den du die Daten abrufen möchtest.

Portuguese German
você du
deseja möchtest

PT Selecione uma Data de início e uma Data de término no filtro Intervalo de datas. Você deve selecionar um Intervalo de datas antes de baixar o Registro de atividade.

DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.

Portuguese German
no im
filtro filter
baixar herunterladen

PT Selecione uma Data de início e uma Data de término no filtro Intervalo de datas. Você deve selecionar um Intervalo de datas antes de baixar o Registro de atividade.

DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.

Portuguese German
no im
filtro filter
baixar herunterladen

PT Abra o menu Selecionar intervalo de datas , para escolher o intervalo de datas para o qual você deseja extrair os dados.

DE Öffne das Menü Datumsbereich auswählen, um den Datumsbereich zu wählen, für den du die Daten abrufen möchtest.

Portuguese German
você du
deseja möchtest

PT Se as tuas preferências de relatórios nas definições de conversões incluírem um intervalo de 60 dias, a predefinição será o intervalo mais próximo, dado que o intervalo de 60 dias não está disponível nas Informações de conversões.

DE Wenn dort ein Fenster von 60 Tagen festgelegt ist, wenden wir standardmäßig das nächstgelegene Fenster an, da ein Fenster von 60 Tagen für Conversion-Insights nicht zur Verfügung steht.

PT Depois de selecionar o intervalo de datas, clique em Aplicar. Em seguida, clique em Baixar análises para baixar um CSV dos dados coletados dentro desse intervalo de tempo.

DE Sobald du den Datumsbereich ausgewählt hast, klicke auf Anwenden. Du kannst dann auf Analysen herunterladen klicken, um eine CSV von den in diesem Zeitbereich erfassten Daten herunterzuladen.

Portuguese German
aplicar anwenden
csv csv

PT Se você usar um Intervalo de datas personalizado, o intervalo de tempo mostrado depende da sua escolha de Exibição do cronograma principal

DE Wenn Sie einen Benutzerdefinierten Datumsbereich verwenden, hängt die angezeigte Zeitspanne von Ihrer Auswahl für „Anzeige der Zeitachse“ ab

Portuguese German
usar verwenden
personalizado benutzerdefinierten
depende hängt
escolha auswahl
exibição anzeige

PT Depois de selecionar o intervalo de datas, clique em Aplicar. Em seguida, clique em Baixar análises para baixar um CSV dos dados coletados dentro desse intervalo de tempo.

DE Sobald du den Datumsbereich ausgewählt hast, klicke auf Anwenden. Du kannst dann auf Analysen herunterladen klicken, um eine CSV von den in diesem Zeitbereich erfassten Daten herunterzuladen.

Portuguese German
aplicar anwenden
csv csv

PT Você pode usar isso para filtrar seus resultados por período, usando um intervalo de datas interno ou um intervalo personalizado.

DE Mit dieser Option können Sie Ihre Ergebnisse nach Zeitrahmen filtern, indem Sie entweder einen integrierten Datumsbereich oder einen benutzerdefinierten Bereich verwenden.

PT Ao excluir as datas de feriado, você também pode fazer referência a um intervalo de datas excluídas ou a outros valores de células individuais.

DE Wenn Sie Feiertage ausschließen, können Sie auch einen Bereich ausgeschlossener Daten oder andere Werte mit nur einer Zelle referenzieren. 

Portuguese German
excluir ausschließen
datas daten
também auch
ou oder
outros andere

PT Ao excluir as datas de feriado, você também pode fazer referência a um intervalo de datas excluídas ou a outros valores de células individuais.

DE Wenn Sie Feiertage ausschließen, können Sie auch einen Bereich ausgeschlossener Daten oder andere Werte mit nur einer Zelle referenzieren. 

PT Ao criar uma nova conexão, selecione um campo do tipo Data e, em seguida, selecione a data com o seletor de datas. As datas em um filtro devem estar no formato definido pelo seletor de datas (dd/mm/aa).

DE Wenn Sie eine neue Verbindung erstellen, wählen Sie ein Feld des Typs Datum aus und legen Sie mit der Datumsauswahl ein Datum fest. Gefilterte Daten müssen dem Format der Datumsauswahl entsprechen (mm/dd/yy).

PT É possível escolher os endereços específicos no intervalo de uma rede para uma porta ou instância. A configuração é sempre realizada através de DHCP, mas pode manter o controlo de um intervalo de endereços.

DE Es ist möglich, bestimmte Adressen im Netzwerkbereich für einen Port oder eine Instanz auszuwählen. In diesem Fall erfolgt die Konfiguration immer über DHCP, aber Sie können die Kontrolle über einen Adressplan behalten.

Portuguese German
escolher auszuwählen
endereços adressen
específicos bestimmte
porta port
ou oder
configuração konfiguration
manter behalten
controlo kontrolle

PT Ao abrir o relatório, você verá o nome do site e o público, junto com os dados informativos. Use o menu suspenso Range (Intervalo) para especificar o intervalo de tempo que você gostaria de revisar.

DE Wenn du deinen Bericht öffnest, werden der Name und die Zielgruppe deiner Website zusammen mit deinen Reporting-Daten angezeigt. Verwende Range (Spanne) , um die Zeitspanne festzulegen, die du überprüfen möchtest.

Portuguese German
nome name
site website
gostaria möchtest

PT Clique em + Add Timeslot (+ Adicionar intervalo de tempo) para adicionar disponibilidade ou clique no ícone da lixeira para excluir um intervalo de tempo.

DE Klicke auf + Add Timeslot (+ Zeitfenster hinzufügen) , um freie Termine hinzuzufügen, oder klicke auf das Papierkorbsymbol , um ein Zeitfenster zu löschen.

Portuguese German
ou oder
excluir löschen

PT Clique em + Add Timeslot (+ Adicionar intervalo de tempo) para adicionar disponibilidade ou clique no ícone da lixeira para excluir um intervalo de tempo

DE Klicke auf + Add Timeslot (+ Zeitfenster hinzufügen) , um freie Termine hinzuzufügen, oder klicke auf das Papierkorbsymbol , um ein Zeitfenster zu löschen

Portuguese German
ou oder
excluir löschen

PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.

DE TIPP: Wenn Sie Ihren Datumsbereich später ändern möchten, bearbeiten Sie das Widget und klicken Sie aufDaten bearbeiten, um den Datumsbereich auszuwählen“.

Portuguese German
dica tipp
dados daten
posteriormente später
widget widget
selecionar auszuwählen

PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro  #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.

Portuguese German
erro fehler
value value
ou oder

PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)

DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)

Portuguese German
index index
item element
intervalo bereich
veja siehe
exemplo beispiel

PT A função SMALL considera apenas os números do intervalo especificado. Se o intervalo não contiver números, você receberá o erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

DE SMALL betrachtet die Zahlen im vorgegebenen Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, erhalten Sie eine Fehlermeldung #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE.

Portuguese German
considera betrachtet
value value
ou oder
receber erhalten

PT Em opções de reconhecimento de definir "documento de várias páginas" bandeira", e no campo para um intervalo de páginas especificar páginas necessárias separados por vírgula (ou intervalo de páginas com um hífen)

DE In Anerkennung Optionen festlegen "Mehrseitiges Dokument" - flag, und in das Feld für einen Bereich von Seiten angeben, die notwendigen Seiten, die durch Komma getrennt (oder eine Reihe von Seiten, die mit einem Bindestrich)

Portuguese German
opções optionen
reconhecimento anerkennung
necessárias notwendigen
separados getrennt
vírgula komma
ou oder

PT Gráfico de linha –Usado para exibir eventos que ocorrem em um intervalo ou intervalo de tempo contínuos. Exemplo: número de visitantes por mês.

DE Liniendiagramm – Wird verwendet, um Ereignisse darzustellen, die über einen kontinuierlichen Intervall oder eine bestimmte Zeitspanne ablaufen. Beispiel: Besucheranzahl pro Monat.

Portuguese German
usado verwendet
eventos ereignisse
intervalo intervall
ou oder
exemplo beispiel

PT É importante notar que o ajuste IPD (distância interpupilar) envolve um controle deslizante de hardware com um intervalo limitado - de 60 a 68 - que alguns podem achar problemático se fora desse intervalo

DE Es ist anzumerken, dass die IPD-Einstellung (Interpupillenabstand) einen Hardware-Schieberegler mit einem begrenzten Bereich von 60 bis 68 umfasst, den einige möglicherweise als problematisch empfinden, wenn sie außerhalb dieses Bereichs liegen

Portuguese German
ajuste einstellung
envolve umfasst
deslizante schieberegler
limitado begrenzten
podem möglicherweise
problemático problematisch

PT Se o Provedor não tiver solicitado a pré-autorização de seu cartão de pagamento, então, antes do final de cada intervalo de pagamento, o Cliente receberá uma fatura eletrônica para pagamento da Taxa do próximo intervalo de pagamento

DE Wenn der Anbieter keine Vorautorisierung Ihrer Zahlungskarte beantragt hat, wird dem Kunden vor dem Ende jedes Zahlungsintervalls eine elektronische Rechnung für die Zahlung der Gebühr des nächsten Zahlungsintervalls ausgestellt

Portuguese German
provedor anbieter
final ende
cliente kunden
fatura rechnung
eletrônica elektronische

PT Gráfico de linha –Usado para exibir eventos que ocorrem em um intervalo ou intervalo de tempo contínuos. Exemplo: número de visitantes por mês.

DE Liniendiagramm – Wird verwendet, um Ereignisse darzustellen, die über einen kontinuierlichen Intervall oder eine bestimmte Zeitspanne ablaufen. Beispiel: Besucheranzahl pro Monat.

Portuguese German
usado verwendet
eventos ereignisse
intervalo intervall
ou oder
exemplo beispiel

PT O intervalo fornecido é de 500 km com base nos padrões de teste coreanos, embora o intervalo por carga seja fornecido como 400 km - ou 250 milhas.

DE Die angegebene Reichweite beträgt 500 km, basierend auf koreanischen Teststandards, obwohl die Reichweite pro Ladung mit 400 km oder 250 Meilen angegeben wird.

Portuguese German
carga ladung
milhas meilen

PT Se o Provedor não tiver solicitado a pré-autorização de seu cartão de pagamento, então, antes do final de cada intervalo de pagamento, o Cliente receberá uma fatura eletrônica para pagamento da Taxa do próximo intervalo de pagamento

DE Wenn der Anbieter keine Vorautorisierung Ihrer Zahlungskarte beantragt hat, wird dem Kunden vor dem Ende jedes Zahlungsintervalls eine elektronische Rechnung für die Zahlung der Gebühr des nächsten Zahlungsintervalls ausgestellt

Portuguese German
provedor anbieter
final ende
cliente kunden
fatura rechnung
eletrônica elektronische

PT Número - digite apenas um número. Você pode definir um número mínimo e máximo. A opção "passo" define o intervalo entre os números no intervalo, por exemplo, 2 etapas definirão a seleção opcional para 2, 4, 6 e assim por diante.

DE Anzahl - geben Sie nur eine Zahl ein. Sie können eine Mindest- und eine Höchstzahl festlegen. Die Option "Schritt" legt das Intervall zwischen den Zahlen im Bereich fest, z.B. setzen 2 Schritte die optionale Auswahl auf 2, 4, 6 usw.

Portuguese German
exemplo z
opcional optionale
e assim por diante usw

PT Por exemplo, dado que temos um intervalo no Google Cloud Storage com o nome "my-bucket" e queremos que a API publique em uma pasta desse intervalo chamada "results", a url seria:

DE Angenommen, wir haben einen Bucket in Google Cloud Storage mit dem Namen "my-bucket" und möchten, dass die API in einem Ordner mit dem Namen "results" veröffentlicht wird. Die url sieht folgendermaßen aus:

Portuguese German
google google
cloud cloud
storage storage
nome namen
api api
pasta ordner
url url

PT Atualize o URL para apontar para um intervalo ou local diferente dentro do intervalo. Observe que o tipo de um depósito não pode ser alterado por meio dessa operação.

DE Aktualisieren Sie die URL, um auf einen anderen Bucket oder eine andere Position im Bucket zu verweisen. Beachten Sie, dass der Typ eines Buckets durch diesen Vorgang nicht geändert werden kann.

Portuguese German
atualize aktualisieren
url url
apontar verweisen
observe beachten
alterado geändert
operação vorgang

PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.

DE TIPP: Wenn Sie Ihren Datumsbereich später ändern möchten, bearbeiten Sie das Widget und klicken Sie aufDaten bearbeiten, um den Datumsbereich auszuwählen“.

PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)

DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)

PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro  #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.

PT A função SMALL considera apenas os números do intervalo especificado. Se o intervalo não contiver números, você receberá o erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

DE SMALL betrachtet die Zahlen im vorgegebenen Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, erhalten Sie eine Fehlermeldung #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE.

PT Clique no menu suspenso do intervalo de datas, no topo do painel, para filtrar os resultados por período. Os dados estão disponíveis a partir de janeiro de 2014.

DE Klicken Sie oben im Menü auf das Dropdown-Menü „Datumsbereich“, um die Ergebnisse nach Zeitrahmen zu filtern. Die Daten sind ab Januar 2014 verfügbar.

Portuguese German
clique klicken
filtrar filtern
resultados ergebnisse
janeiro januar
menu menü

PT O gráfico próximo ao topo da guia mostra tendências ao longo do tempo para as quatro principais palavras-chave no intervalo de datas escolhido.

DE Das Diagramm oben im Tab zeigt Trends im Laufe der Zeit für die ersten vier Keywords im ausgewählten Datumsbereich an.

Portuguese German
gráfico diagramm
guia tab
mostra zeigt
tendências trends
tempo zeit
quatro vier
escolhido ausgewählten

PT Clique em um KPI na parte superior do gráfico para filtrar e comparar resultados. Dependendo do intervalo de datas selecionado, uma comparação de alteração percentual pode ser exibida em cada KPI.

DE Klicke oben im Diagramm auf einen KPI, um die Ergebnisse zu filtern und zu vergleichen. Abhängig vom ausgewählten Datumsbereich kann ein Vergleich der prozentualen Veränderung unter jedem KPI angezeigt werden.

Portuguese German
kpi kpi
gráfico diagramm
filtrar filtern
resultados ergebnisse
dependendo abhängig
alteração änderung
exibida angezeigt
selecionado ausgewählten

PT Nesse caso, cada tarefa com uma data em ambas as colunas será exibida no calendário, estendida pelo intervalo de datas

DE In diesem Fall wird jede Aufgabe mit einem Datum in beiden Spalten im jeweiligen Datumsbereich im Kalender mit einem Balken dargestellt

Portuguese German
caso fall
cada jede
tarefa aufgabe
colunas spalten

PT Essas colunas são necessárias para adicionar um Gráfico de Gantt à planilha, pois o comprimento de cada barra de tarefas é baseado no intervalo de tempo entre as datas fornecidas

DE Diese Spalten werden benötigt, um dem Blatt ein Gantt-Diagramm hinzuzufügen, da die Länge der einzelnen Aufgabenbalken auf der Zeitspanne zwischen den angegebenen Daten basiert

Portuguese German
colunas spalten
necessárias benötigt
adicionar hinzuzufügen
gantt gantt
comprimento länge
baseado basiert
tempo zeitspanne

PT Por exemplo, se você sabe que só precisa acessar dados de vendas dos últimos dois anos, filtre o campo data para esse período usando o filtro intervalo de datas ou data relativa

DE Wenn Sie beispielsweise nur die Vertriebsdaten aus den letzten beiden Jahren betrachten müssen, filtern Sie Ihr Datenfeld mit dem Filter „Bereichoder „Relatives Datum“, um nur diesen Zeitrahmen zu berücksichtigen

Portuguese German
últimos letzten
anos jahren
ou oder

PT garrettc não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE garrettc hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
selecionado ausgewählten

PT disconcert não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE disconcert hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
selecionado ausgewählten

PT Escolheu um intervalo de datas grande

DE Der gewählte Aufenthalt ist sehr lang

Portuguese German
grande sehr
de der

PT jessicat31 não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE jessicat31 hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
selecionado ausgewählten

PT Satanbot3000 não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE Satanbot3000 hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
selecionado ausgewählten

PT m_x_ não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE m_x_ hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
m m
selecionado ausgewählten

PT Phlegethon não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE Phlegethon hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
selecionado ausgewählten

PT theblanketfort não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE theblanketfort hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
selecionado ausgewählten

PT mediaboy não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE mediaboy hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
selecionado ausgewählten

PT mpdelbuono não ouviu nenhuma música no intervalo de datas selecionado.

DE mpdelbuono hat im ausgewählten Zeitraum keine Musik gehört.

Portuguese German
ouviu gehört
música musik
no im
intervalo zeitraum
selecionado ausgewählten

Showing 50 of 50 translations