NL Video bewerken is vervelend, maar met tekst is het veel gemakkelijker. Sonix is's werelds eerste geautomatiseerde transcriptieplatform waarmee je video kunt bewerken door tekst te bewerken en je pre-edit een fluitje te maken.
"bewerken door tekst" in Dutch can be translated into the following English words/phrases:
Dutch | English |
---|---|
vervelend | tedious |
gemakkelijker | easier |
sonix | sonix |
s | s |
geautomatiseerde | automated |
Dutch | English |
---|---|
vervelend | tedious |
gemakkelijker | easier |
sonix | sonix |
s | s |
geautomatiseerde | automated |
Dutch | English |
---|---|
s | s |
werelds | world |
gebouwd | built |
audio | audio |
docs | docs |
browser | browser |
Dutch | English |
---|---|
geautomatiseerde | automated |
transcripties | transcripts |
Dutch | English |
---|---|
s | s |
werelds | world |
gebouwd | built |
audio | audio |
docs | docs |
browser | browser |
Dutch | English |
---|---|
geautomatiseerde | automated |
transcripties | transcripts |
NL Vanuit een speciale interface is het mogelijk om alle algemene tekst van uw applicatie te bewerken. Gebruik de zoekmachine om de tekst te identificeren die u wilt aanpassen. Een verklarende tekst geeft u de context waarin deze wordt gebruikt.
EN From a dedicated interface, it is possible to edit all the generic text of your application. Use the search engine to identify the text you wish to customize. An explanatory text gives you the context in which it is used.
Dutch | English |
---|---|
interface | interface |
mogelijk | possible |
zoekmachine | search engine |
wilt | wish |
geeft | gives |
context | context |
algemene | generic |
NL Vanuit een speciale interface is het mogelijk om alle algemene tekst van uw applicatie te bewerken. Gebruik de zoekmachine om de tekst te identificeren die u wilt aanpassen. Een verklarende tekst geeft u de context waarin deze wordt gebruikt.
EN From a dedicated interface, it is possible to edit all the generic text of your application. Use the search engine to identify the text you wish to customize. An explanatory text gives you the context in which it is used.
Dutch | English |
---|---|
interface | interface |
mogelijk | possible |
zoekmachine | search engine |
wilt | wish |
geeft | gives |
context | context |
algemene | generic |
Dutch | English |
---|---|
s | s |
werelds | world |
gebouwd | built |
video | video |
Dutch | English |
---|---|
s | s |
werelds | world |
gebouwd | built |
video | video |
ja | yes |
goed | right |
Dutch | English |
---|---|
s | s |
werelds | world |
gebouwd | built |
video | video |
Dutch | English |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL U kunt de tekst binnen elk product of categoriebox bewerken door een tekst binnen te selecteren.Deze opties zouden veranderen wat er textiel is, verschijnen als vet of cursief, het toevoegen van links, enz.
EN You can edit the text within each Product or Categorie Box by selecting any text within. These options would include changing what is textually there, appearing as bold or italicized, adding links, etc.
Dutch | English |
---|---|
product | product |
veranderen | changing |
verschijnen | appearing |
links | links |
enz | etc |
Dutch | English |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
Dutch | English |
---|---|
we | we |
transcript | transcript |
docs | docs |
gesynchroniseerd | synchronized |
Dutch | English |
---|---|
we | we |
transcript | transcript |
docs | docs |
gesynchroniseerd | synchronized |
NL Ten slotte kan de juiste tekst een visualisatie verbeteren, of dat nu de soort tekst of de hoeveelheid tekst is die je gebruikt
EN Lastly, your choice of text can improve your visualisation, whether it’s the kind of text you use or even how much
Dutch | English |
---|---|
kan | can |
visualisatie | visualisation |
verbeteren | improve |
gebruikt | use |
NL Prioritiseer tekst: Tekst voor links, koppen en knoppen moeten duidelijke taal gebruiken en de primaire tekst moet als eerste geplaatst worden
EN Prioritising editorial: Editorial for links, headings and buttons should use plain language and put the primary text first
Dutch | English |
---|---|
links | links |
knoppen | buttons |
gebruiken | use |
NL De bruikbaarheid van onze tekst te vergelijken tool is vrij van alle fijne kneepjes want het biedt een gebruiksvriendelijke interface. De eenvoudige stappen hieronder kun je de tekst met ons te vergelijken tekst online hulpprogramma te vergelijken.
EN The usability of our text compare tool is free of any intricacies as it offers a user-friendly interface. The straightforward steps given below will help you compare the text with our compare text online utility.
Dutch | English |
---|---|
bruikbaarheid | usability |
tekst | text |
vergelijken | compare |
tool | tool |
biedt | offers |
interface | interface |
eenvoudige | straightforward |
stappen | steps |
kun | will |
online | online |
hulpprogramma | utility |
NL Afgezien van de soortgelijke tekst markeren, het vergelijken tekst tool helpt u ook verschillen in de tekst bestanden te vinden. De meeste van de online tools missen deze functie, maar onze online nut heeft opgenomen voor het gemak van de gebruikers.
EN Apart from highlighting the similar text, the compare text tool also helps you find differences in text files. Most of the online tools lack this feature, but our online utility has incorporated it for the ease of users.
Dutch | English |
---|---|
soortgelijke | similar |
markeren | highlighting |
vergelijken | compare |
helpt | helps |
verschillen | differences |
online | online |
functie | feature |
opgenomen | incorporated |
gemak | ease |
gebruikers | users |
NL Extraheer tekst uit een afbeeldingsbestand. Plaats een afbeelding in de tool. Met optische tekenherkenning (OCR) wordt de afbeelding gescand op tekst en het resultaat wordt weergegeven als bewerkbare tekst.
EN Extract text from an image file. Just drop an image on the tool, it will scan the image for any text by running an optical character recognition (OCR) process and present editable text as a result.
Dutch | English |
---|---|
tekst | text |
afbeelding | image |
tool | tool |
optische | optical |
resultaat | result |
bewerkbare | editable |
NL Gebruik deze tool om tekst om te zetten naar een ander lettertype: titel, kleine letters, CamelCase of zelfs RAnDoMcASe. Typ of plak tekst in een brontekstveld en selecteer een lettertype. De tekst wordt dan automatisch omgezet.
EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
Dutch | English |
---|---|
gebruik | use |
tool | tool |
typ | type |
selecteer | select |
automatisch | automatically |
NL Extraheer tekst uit een afbeeldingsbestand. Plaats een afbeelding in de tool. Met optische tekenherkenning (OCR) wordt de afbeelding gescand op tekst en het resultaat wordt weergegeven als bewerkbare tekst.
EN Extract text from an image file. Just drop an image on the tool, it will scan the image for any text by running an optical character recognition (OCR) process and present editable text as a result.
Dutch | English |
---|---|
tekst | text |
afbeelding | image |
tool | tool |
optische | optical |
resultaat | result |
bewerkbare | editable |
NL Gebruik deze tool om tekst om te zetten naar een ander lettertype: titel, kleine letters, CamelCase of zelfs RAnDoMcASe. Typ of plak tekst in een brontekstveld en selecteer een lettertype. De tekst wordt dan automatisch omgezet.
EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
Dutch | English |
---|---|
gebruik | use |
tool | tool |
typ | type |
selecteer | select |
automatisch | automatically |
NL Prioritiseer tekst: Tekst voor links, koppen en knoppen moeten duidelijke taal gebruiken en de primaire tekst moet als eerste geplaatst worden
EN Prioritising editorial: Editorial for links, headings and buttons should use plain language and put the primary text first
Dutch | English |
---|---|
links | links |
knoppen | buttons |
gebruiken | use |
NL Naast de informatie, biedt de druppelacties de mogelijkheid om de instellingen van uw load-balancer te bewerken door op de link Bekijk / bewerken of uw server opnieuw te maken.Beide zullen we hieronder bestrijken.
EN In addition to the information, the Actions dropdown provides the ability to edit the settings of your load balancer by clicking on the View/Edit link or Recreate your server. Both of these we will cover below.
Dutch | English |
---|---|
biedt | provides |
instellingen | settings |
uw | your |
bekijk | view |
server | server |
we | we |
maken | actions |
load | load |
NL Voor de PowerPoint-sjablonen kunt u ze handmatig bewerken door de vormen te verplaatsen of de Office Timeline Pro -invoegtoepassing gebruiken om automatisch te bewerken en bij te werken
EN For the PowerPoint templates, you can edit them manually by moving the shapes or use the Office Timeline Pro add-in to edit and update automatically
Dutch | English |
---|---|
handmatig | manually |
vormen | shapes |
verplaatsen | moving |
of | or |
timeline | timeline |
gebruiken | use |
automatisch | automatically |
powerpoint | powerpoint |
sjablonen | templates |
NL Naast de informatie, biedt de druppelacties de mogelijkheid om de instellingen van uw load-balancer te bewerken door op de link Bekijk / bewerken of uw server opnieuw te maken.Beide zullen we hieronder bestrijken.
EN In addition to the information, the Actions dropdown provides the ability to edit the settings of your load balancer by clicking on the View/Edit link or Recreate your server. Both of these we will cover below.
Dutch | English |
---|---|
biedt | provides |
instellingen | settings |
uw | your |
bekijk | view |
server | server |
we | we |
maken | actions |
load | load |
NL Er bestaat geen magische shortcut of andere mogelijkheid: als je zeker wilt zijn of een bepaalde door een machine vertaalde tekst aan jouw kwaliteitsverwachting voldoet, moet de tekst door een vertaler worden nagekeken.
EN There’s no magic shortcut or way around it: If you want to be sure that a given machine-translated text meets your quality expectations, you need to apply human review.
Dutch | English |
---|---|
magische | magic |
machine | machine |
voldoet | meets |
NL Pas het ontwerp van het bevestigingsscherm aan bij het gebruik van een kortingscoupon door de gebruikte tekst en kleuren te bewerken.
EN Customize the design of the confirmation screen upon using a coupon by editing the text and colors used.
Dutch | English |
---|---|
kleuren | colors |
NL Pas het ontwerp van het bevestigingsscherm aan bij het gebruik van een kortingscoupon door de gebruikte tekst en kleuren te bewerken.
EN Customize the design of the confirmation screen upon using a coupon by editing the text and colors used.
Dutch | English |
---|---|
kleuren | colors |
NL Je kan al onze reparatiehandleidingen bewerken—druk simpelweg op de Bewerken-knop op elke pagina
EN You can edit all of our repair manuals—just use the edit link on every page
Dutch | English |
---|---|
onze | our |
bewerken | edit |
simpelweg | just |
pagina | page |
NL Zodra WordPress Full Site Editing volledig is uitgebracht, zullen toekomstige blokgebaseerde themes meer ondersteunen dan alleen pagina en post lay-out bewerken. Je zult ook in staat zijn om de header en footer van je website te kunnen bewerken.
EN Once WordPress Full Site Editing is fully released, future block-based themes will support editing more than just page and post layouts. You’ll be able to edit your website’s header and footer as well.
Dutch | English |
---|---|
wordpress | wordpress |
uitgebracht | released |
toekomstige | future |
themes | themes |
ondersteunen | support |
post | post |
header | header |
Dutch | English |
---|---|
bewerken | edit |
tool | tool |
virtueel | virtual |
effecten | effects |
NL Stap 2: Klik op de knop Bewerken om de site te selecteren die u wilt bewerken.
EN Step 2: Click on the Edit button to select the site you wish to edit.
Dutch | English |
---|---|
stap | step |
site | site |
u | you |
wilt | wish |
NL Stap 3: Selecteer de knop Site bewerken op Weebly om de betreffende site te bewerken.
EN Step 3: Select the Edit Site button on Weebly to edit the site in question.
Dutch | English |
---|---|
stap | step |
selecteer | select |
de | the |
site | site |
op | on |
weebly | weebly |
om | to |
NL Het bewerken van uw neurale automatische vertaling is elementair, selecteer de taal die u wilt bewerken en klik vanaf de openbare kant van uw website op het element dat u wilt vertalen.
EN Editing your neural automatic translation is elementary, select the language to edit and from the public side of your website just click on the element to translate.
Dutch | English |
---|---|
automatische | automatic |
openbare | public |
kant | side |
website | website |
element | element |
NL Bij het mechanisch bewerken van magneten kan het boorstof gemakkelijk ontvlammen. Zie daarom af van het bewerken van magneten of gebruik geschikt gereedschap en voldoende koelwater.
EN When machining magnets, the drilling dust could easily ignite. Stay away from machining magnets or use appropriate tools and sufficient cooling water.
Dutch | English |
---|---|
magneten | magnets |
gemakkelijk | easily |
gebruik | use |
geschikt | appropriate |
gereedschap | tools |
voldoende | sufficient |
NL Je kan al onze reparatiehandleidingen bewerken—druk simpelweg op de Bewerken-knop op elke pagina
EN You can edit all of our repair manuals—just use the edit link on every page
Dutch | English |
---|---|
onze | our |
bewerken | edit |
simpelweg | just |
pagina | page |
NL .bcc is een bestandsformaat dat u kunt gebruiken wanneer u op een later tijdstip uw project nogmaals wilt bewerken. Upload een .bcc projectbestand om deze opnieuw te kunnen bewerken.
EN .bcc file is re-editable file that you can use whenever you want to edit your project later. Upload .bcc file to re-edit your project.
Dutch | English |
---|---|
project | project |
upload | upload |
opnieuw | re |
NL Ga naar het gedeelte Privé Kamer en begin met het privé bewerken en samen bewerken van uw documenten.
EN Go to the Private Room section and start editing and co-editing your documents privately.
Dutch | English |
---|---|
gedeelte | section |
kamer | room |
begin | start |
bewerken | editing |
documenten | documents |
NL Het bewerken van uw neurale automatische vertaling is elementair, selecteer de taal die u wilt bewerken en klik vanaf de openbare kant van uw website op het element dat u wilt vertalen.
EN Editing your neural automatic translation is elementary, select the language to edit and from the public side of your website just click on the element to translate.
Dutch | English |
---|---|
automatische | automatic |
openbare | public |
kant | side |
website | website |
element | element |
Dutch | English |
---|---|
foto | photos |
ingebouwde | built-in |
smartphone | smartphone |
belichting | exposure |
handmatige | manual |
NL Gebruik een lettertype en lettergrootte waardoor je tekst gemakkelijk te lezen is en probeer je content in alinea’s te verdelen door middel van koppen. Dit maakt jouw tekst uitnodigender en scanbaarder.
EN Use a font and a font size that makes your text easy to read and try to break your content into sections by using headlines. It makes your content more inviting and scannable.
Dutch | English |
---|---|
lettertype | font |
gemakkelijk | easy |
probeer | try |
maakt | makes |
Dutch | English |
---|---|
stuur | submit |
herzien | review |
goedgekeurd | approved |
NL Hoewel een tekst die met deze workflow wordt vertaald niet dezelfde is als een tekst die door een persoon wordt vertaald, moet het kwaliteitsniveau hetzelfde zijn.
EN While a text translated using this workflow will not be the same as one translated by a person, the quality level should be the same.
Dutch | English |
---|---|
workflow | workflow |
NL Combinatie resulteert in één contentplatform waar marketingteams tekst, afbeeldingen en video content kunnen creëren, bewerken, beheren en delen
EN As digital experiences increase content demands, marketers and creative professionals no longer hesitate to embrace technology’s potential.
Dutch | English |
---|---|
en | and |
Dutch | English |
---|---|
die | want |
bewerken | edit |
Dutch | English |
---|---|
klik | click |
voegen | add |
foto | photos |
wilt | want |
galerijen | galleries |
Dutch | English |
---|---|
upload | upload |
minder | less |
tijd | time |
lengte | length |
zoeken | search |
delen | share |
organiseren | organize |
exporteren | export |
Showing 50 of 50 translations