Translate "farmaci utilizzati" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "farmaci utilizzati" from Italian to German

Translation of Italian to German of farmaci utilizzati

Italian
German

IT Le interazioni tra farmaci sono modificazioni dell'effetto del farmaco dovute all'uso recente o contemporaneo di un altro farmaco o più farmaci (interazioni tra farmaci) all'ingestione di cibo...

DE Arzneimittelwechselwirkungen sind Veränderungen in der Wirksamkeit des Arzneimittels aufgrund einer kürzlich vorangegangenen oder gleichzeitigen Anwendung von einem oder mehreren anderen Arzneimitteln...

Italian German
sono sind
modificazioni veränderungen
uso anwendung
recente kürzlich
o oder

IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci

DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel

Italian German
farmaci arzneimittel

IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.

DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.

Italian German
farmaci arzneimittel

IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci

DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel

Italian German
farmaci arzneimittel

IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.

DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.

Italian German
farmaci arzneimittel

IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci

DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel

Italian German
farmaci arzneimittel

IT un elenco di tutti i farmaci che si assumono e le relative dosi (l’elenco deve comprendere farmaci da banco, farmaci da prescrizione e integratori alimentari, quali vitamine, minerali e piante medicinali)

DE Eine Liste der aktuell angewendeten Medikamente, einschließlich der Dosis. (Die Liste sollte auch rezeptfreie und verschreibungspflichtige Medikamente sowie Nahrungsergänzungsmittel wie Vitamine, Mineralstoffe und Heilkräuter umfassen.)

Italian German
dosi dosis
deve sollte
vitamine vitamine
minerali mineralstoffe

IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute. I farmaci sistemici vengono assunti per via orale o iniettati...

DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen. Systemische Medikamente hingegen werden oral eingenommen...

Italian German
direttamente direkt
orale oral

IT Per curare l’infezione, vengono usati prodotti per la pelle antimicotici, shampoo e Alcuni farmaci antimicotici applicati sulla cute (farmaci topici)a volte farmaci assunti per via orale.

DE Zur Behandlung der Infektion werden antimykotische Hautprodukte, Shampoos und manchmal oral einzunehmende Medikamente verwendet.

Italian German
infezione infektion
vengono werden
usati verwendet
orale oral
shampoo shampoos

IT Per il tipo associato all’AIDS, farmaci antiretrovirali e metodi di asportazione oppure farmaci antiretrovirali e farmaci chemioterapici

DE Bei einem Auftreten im Zusammenhang mit AIDS: antiretrovirale Medikamente und Entfernung anhand entsprechender Methoden oder antiretrovirale Medikamente und Chemotherapeutika

Italian German
farmaci medikamente
e und
metodi methoden
oppure oder

IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.

DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.

Italian German
farmaci arzneimittel

IT ). Inoltre, altri farmaci e sostanze tossiche danneggiano indirettamente i muscoli limitando l’apporto di sangue ai muscoli stessi. Per esempio, i soggetti che sono sedati e immobili in seguito all’assunzione di farmaci come farmaci ansiolitici

DE ). Andere Arzneimittel und giftige Substanzen schädigen den Muskel indirekt, indem sie die Blutversorgung dieser Muskeln einschränken. Zum Beispiel können Patienten, die nach der Anwendung von Arzneimitteln wie angstlösenden Mitteln

Italian German
altri andere
farmaci arzneimittel
sostanze substanzen
indirettamente indirekt
esempio beispiel

IT In caso di dubbio su quali farmaci debbano essere utilizzati, i pazienti devono essere istruiti a portare tutti i farmaci assunti a ogni visita medica.

DE Wenn es Unklarheiten über die verwendeten Arzneimittel gibt, sollten die Patienten angewiesen werden, alle Arzneimittel zur Überprüfung zu ihren Arztbesuchen mitzubringen.

Italian German
farmaci arzneimittel
utilizzati verwendeten

IT L'uso dei farmaci scaduti è un evento frequente. I farmaci scaduti possono essere inefficaci e alcuni (p. es., aspirina e tetraciclina) possono essere dannosi se utilizzati quando scaduti.

DE Weit verbreitet ist die Anwendung von überalterten Arzneimitteln. Überalterte Arzneimittel können unwirksam oder schädlich (z. B.

Italian German
uso anwendung
dei von
farmaci arzneimittel
dannosi schädlich

IT I farmaci per ridurre l'acidità sono utilizzati per l'ulcera gastroduodenale, il reflusso gastroesofageo e molte forme di gastrite. Alcuni farmaci vengono usati nei regimi di trattamento dell'infezione...

DE Medikamente, die den Säuregehalt herabsetzen, werden beim peptischen Ulkus, bei der gastroösophagealen Refluxkrankheit (GERD) und bei vielen Formen der Gastritis eingesetzt. Einige Medikamente...

Italian German
farmaci medikamente
forme formen

IT I farmaci possono essere utilizzati anche per alleviare l’infiammazione articolare, indipendentemente dalla causa. Fra questi vi sono i farmaci antinfiammatori non steroidei

DE Unabhängig von der Ursache können Gelenkentzündungen auch medikamentös behandelt werden. Zur Medikation eignen sich hier nichtsteroidale Antirheumatika

Italian German
indipendentemente unabhängig
causa ursache

IT I farmaci possono essere utilizzati anche per alleviare l’infiammazione articolare, indipendentemente dalla causa. Fra questi vi sono i farmaci antinfiammatori non steroidei

DE Unabhängig von der Ursache können Gelenkentzündungen auch medikamentös behandelt werden. Zur Medikation eignen sich hier nichtsteroidale Antirheumatika

Italian German
indipendentemente unabhängig
causa ursache

IT In alcuni casi di leishmaniosi cutanea possono essere efficaci il fluconazolo e i farmaci antimicotici correlati, assunti per via orale. Questi farmaci non vengono utilizzati per la leishmaniosi viscerale o mucocutanea.

DE Fluconazol und ähnliche orale Antimykotika können in einigen Fällen von kutaner Leishmaniose wirksam sein. Sie werden nicht bei mukokutaner oder viszeraler Leishmaniose angewendet.

Italian German
alcuni einigen
efficaci wirksam
e und

IT I farmaci possono essere utilizzati anche per alleviare l’infiammazione articolare, indipendentemente dalla causa. Fra questi vi sono i farmaci antinfiammatori non steroidei

DE Unabhängig von der Ursache können Gelenkentzündungen auch medikamentös behandelt werden. Zur Medikation eignen sich hier nichtsteroidale Antirheumatika

Italian German
indipendentemente unabhängig
causa ursache

IT Panoramica dei farmaci generici e della denominazione dei farmaci

DE Übersicht über Generika und Arzneimittelbezeichnungen

Italian German
farmaci generika
e und

IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute

DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen

Italian German
direttamente direkt

IT L’FDA approva i farmaci e i dispositivi medici in vendita negli Stati Uniti. Le informazioni sul COVID-19 dell’agenzia includono informazioni su quali farmaci sono attualmente approvati per il trattamento.

DE Die FDA genehmigt Medikamente und Medizinprodukte zum Verkauf in den Vereinigten Staaten. Die COVID-19-Informationen der Behörde enthalten Informationen darüber, welche Arzneimittel derzeit zur Behandlung zugelassen sind.

Italian German
fda fda
vendita verkauf
uniti vereinigten
informazioni informationen
agenzia behörde
includono enthalten
attualmente derzeit

IT Accelera la scoperta di farmaci Accelera la progettazione di farmaci basata sulla struttura con accesso istantaneo a risorse di calcolo virtualmente illimitate

DE Pharmaforschung auf der Überholspur Beschleunigen Sie das strukturbasierte Wirkstoffdesign mit unmittelbarem Zugriff auf nahezu unbegrenzte Computing-Ressourcen

Italian German
accelera beschleunigen
accesso zugriff
risorse ressourcen
calcolo computing
illimitate unbegrenzte

IT Panoramica dei farmaci generici e della denominazione dei farmaci

DE Übersicht über Generika und Arzneimittelbezeichnungen

Italian German
farmaci generika
e und

IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute

DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen

Italian German
direttamente direkt

IT Per minimizzare il rischio, i medici devono conoscere tutti i farmaci assunti dal paziente inclusi quelli prescritti da altri medici e i farmaci da banco e compilare una lista completa dei problemi

DE Um das Risiko zu minimieren, sollten Ärzte alle vom Patienten eingenommenen Arzneimittel, auch die durch andere verordneten und die rezeptfreien, kennen und eine vollständige Liste über Probleme führen

Italian German
minimizzare minimieren
rischio risiko
devono sollten
conoscere kennen
farmaci arzneimittel
altri andere
lista liste
completa vollständige
problemi probleme

IT La nutrizione può influenzare la risposta dell'organismo ai farmaci; viceversa, i farmaci possono alterare la nutrizione corporea. Gli alimenti possono aumentare, ritardare, o diminuire l'assorbimento...

DE Nahrung kann die Reaktion des Körpers auf Arzneimittelwirkstoffe beeinflussen, umgekehrt wirken sich Arzneimittelwirkstoffe auf die Nahrungsaufnahme aus. Nahrungsmittel fördern, verzögern oder...

Italian German
influenzare beeinflussen
risposta reaktion
viceversa umgekehrt
aumentare fördern
alimenti nahrung

IT L'interazione tra farmaci determina un aumento o una diminuzione degli effetti di uno o d'entrambi i farmaci

DE Eine Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkung kann die Wirksamkeit eines oder beider Arzneimittel vermindern oder erhöhen

Italian German
farmaci arzneimittel
aumento erhöhen

IT Le interazioni clinicamente significative sono spesso prevedibili e, in genere, indesiderate (vedi Farmaci con effetti potenzialmente gravi da interazioni tra farmaci

DE Klinisch signifikante Wechselwirkungen sind häufig vorhersehbar und in der Regel unerwünscht (siehe Einige Arzneimittel mit möglicherweise schwerwiegenden Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkungen

Italian German
interazioni wechselwirkungen
clinicamente klinisch
sono sind
spesso häufig
vedi siehe
farmaci arzneimittel
potenzialmente möglicherweise

IT Queste sono spesso previste sulla base della conoscenza dei singoli farmaci o sono individuate grazie al monitoraggio delle concentrazioni plasmatiche dei farmaci o dei segni clinici.

DE Häufig können sie aufgrund von Kenntnissen über das jeweilige Arzneimittel vorhergesehen, bei Überwachung von Arzneimittelkonzentrationen oder durch klinische Zeichen entdeckt werden.

Italian German
spesso häufig
conoscenza können
farmaci arzneimittel
o oder
segni zeichen

IT I medici devono conoscere tutti i farmaci attualmente assunti dal paziente, compresi quelli prescritti da altri medici e tutti i farmaci da banco, prodotti a base di piante e integratori nutrizionali

DE Ärzte sollten alle Arzneimittel kennen, die ihre Patienten gegenwärtig einnehmen, auch diejenigen, die durch andere Ärzte verschrieben wurden, sowie alle freiverkäuflichen Arzneimittel, pflanzlichen Produkte und Nahrungsergänzungsmittel

Italian German
devono sollten
conoscere kennen
farmaci arzneimittel
paziente patienten
altri andere
attualmente gegenwärtig

IT La saturazione dei siti di legame è alla base delle interazioni da spiazzamento tra i farmaci (vedi Interazioni dei farmaci-recettori

DE Eine Sättigung der Bindungsstellen ist die Basis für Verdrängungswechselwirkungen unter Arzneimitteln (siehe Arzneimittel-Rezeptor-Wechselwirkungen

Italian German
saturazione sättigung
interazioni wechselwirkungen
farmaci arzneimittel
vedi siehe

IT Il termine reazione indesiderata ai farmaci è un termine ampio riferito agli effetti indesiderati, fastidiosi o pericolosi che un farmaco può sortire. Le reazioni indesiderate ai farmaci possono...

DE Unerwünschte Arzneimittelwirkung (UAW, oder unerwünschter Arzneimitteleffekt) ist ein weit gefasster Begriff, der ungewollte, unangenehme oder gefährliche Wirkungen von Arzneimitteln umfasst...

Italian German
termine begriff
un ein
ampio weit
effetti wirkungen
o oder

IT La funzione di ricerca dei farmaci serve per consultare le informazioni principali sui farmaci.

DE Mit der Medikamenten-Suche erhalten Sie alle relevanten Informationen zu Medikamenten.

Italian German
ricerca suche
informazioni informationen

IT Per farmaci che richiedono conservazione in frigo, si consiglia l'uso di un minifrigo con polaretti. Tali farmaci dovranno essere tenuti vicino al paziente per l'intero durata del volo.

DE Wenn Ihre Medikamente kühl gelagert werden müssen, bringen Sie eine Kühltasche mit Eisbeuteln mit. Diese Medikamente müssen den ganzen Flug über beim Reisenden bleiben.

Italian German
farmaci medikamente
intero ganzen
volo flug

IT La ricerca di farmaci specifici è quindi una priorità, tanto più che alcuni farmaci per malattie rare si sono dimostrati efficaci anche nel trattamento di patologie più comuni.

DE Die Erforschung neuer Medikamente hat daher oberste Priorität, denn ihre Wirkung wurde bei der Behandlung der häufigsten Krankheitsbilder nachgewiesen.

Italian German
priorità priorität
ricerca erforschung

IT Le tubofiale SG Fina® sono disponibili in formato bulk e sono adatte per i farmaci liquidi e per la ricostituzione di farmaci liofilizzati.

DE SG Fina® Karpulen sind im Bulk-Format erhältlich und für flüssige Arzneimittel und zur Rekonstituierung gefriergetrockneter Wirkstoffe geeignet

Italian German
formato format
e und
adatte geeignet
farmaci arzneimittel

IT I farmaci complessi e l'autosomministrazione richiedono un'adeguata selezione del packaging primario fin dall'inizio del processo di sviluppo dei farmaci biologici

DE Komplexe Medikamente und Selbstverabreichunggsysteme erfordern eine geeignete Auswahl der Primärverpackung von Beginn des Entwicklungsprozesses von Biopharmazeutika an

Italian German
farmaci medikamente
complessi komplexe
richiedono erfordern
adeguata geeignete
selezione auswahl
inizio beginn

IT Offriamo diverse soluzioni legate alla somministrazione di farmaci sublinguali e nasali. Una somministrazione di farmaci efficace, sicura e semplice guida la nostra ricerca e sviluppo in questo campo.

DE Wir bieten verschiedene Lösungen im Zusammenhang mit der sublingualen und nasalen Verabreichung von Medikamenten. Effektive, sichere und einfache Medikamentenverabreichung leiten unsere F&E in diesem Bereich.

Italian German
diverse verschiedene
soluzioni lösungen
efficace effektive
sicura sichere
semplice einfache
campo bereich
guida leiten

IT Accelera la scoperta di farmaci Accelera la progettazione di farmaci basata sulla struttura con accesso istantaneo a risorse di calcolo virtualmente illimitate

DE Pharmaforschung auf der Überholspur Beschleunigen Sie das strukturbasierte Wirkstoffdesign mit unmittelbarem Zugriff auf nahezu unbegrenzte Computing-Ressourcen

Italian German
accelera beschleunigen
accesso zugriff
risorse ressourcen
calcolo computing
illimitate unbegrenzte

IT Panoramica dei farmaci generici e della denominazione dei farmaci

DE Übersicht über Generika und Arzneimittelbezeichnungen

Italian German
farmaci generika
e und

IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute

DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen

Italian German
direttamente direkt

IT Diversi studi clinici sull’HIV retrovirale, su lopinavir/ritonavir e sui farmaci antimalarici clorochina e idrossiclorochina hanno dimostrato che questi farmaci sono privi di benefici

DE Zahlreiche klinische Studien zu anti-retroviralem Lopinavir/Ritonavir gegen HIV und zu den Malaria-Medikamenten Chloroquin und Hydroxychloroquin haben gezeigt, dass diese Arzneimittel keinen Nutzen bringen

Italian German
studi studien
e und
farmaci arzneimittel
dimostrato gezeigt
benefici nutzen
diversi zahlreiche

IT I farmaci topici (farmaci applicati direttamente sulla pelle) rappresentano lo standard di trattamento delle patologie della cute

DE Topische Medikamente (Medikamente, die direkt auf die Haut aufgetragen werden) bilden die wichtigste Behandlung bei Hauterkrankungen

Italian German
direttamente direkt

IT I farmaci antitumorali sono più efficaci se somministrati in associazione. Il criterio alla base della terapia di associazione è utilizzare farmaci con differenti meccanismi d’azione, riducendo...

DE Krebsmedikamente sind am wirksamsten, wenn sie kombiniert verabreicht werden. Die Begründung für die Kombinationstherapie stützt sich auf die Verwendung von Medikamenten, die durch verschiedene...

Italian German
somministrati verabreicht
differenti verschiedene

IT Ganciclovir e valganciclovir sono farmaci che combattono alcune infezioni virali (farmaci antivirali

DE Ganciclovir und Valganciclovir sind Medikamente, die bestimmte Virusinfektionen bekämpfen (antivirale Medikamente

Italian German
farmaci medikamente
alcune bestimmte

IT Reazioni avverse ai farmaci, Farmaci di marca e generici

DE Unerwünschte Arzneimittelwirkungen, Markenbezeichnung und Generika

Italian German
farmaci generika
e und

IT I farmaci e le sostanze chimiche possono causare prurito quando assunti internamente o applicati sulla cute. In genere, il prurito è causato da una reazione allergica. Anche alcuni farmaci, come la morfina e alcuni mezzi di contrasto radiopachi

DE Medikamente und Chemikalien können bei innerer Anwendung oder beim Auftragen auf die Haut Juckreiz verursachen. Meistens wird der Juckreiz durch eine allergische Reaktion verursacht. Manche Medikamente wie Morphin und einige Kontrastmittel

Italian German
farmaci medikamente
causare verursachen
prurito juckreiz
cute haut
causato verursacht
reazione reaktion

IT Panoramica dei farmaci generici e della denominazione dei farmaci

DE Übersicht über Generika und Arzneimittelbezeichnungen

Italian German
farmaci generika
e und

IT Reazioni avverse ai farmaci, Farmaci di marca e generici

DE Unerwünschte Arzneimittelwirkungen, Markenbezeichnung und Generika

Italian German
farmaci generika
e und

Showing 50 of 50 translations