Translate "œuvre légalement enregistrée" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "œuvre légalement enregistrée" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of œuvre légalement enregistrée

French
Portuguese

FR Nous avons un Formulaire de Réclamation de Propriété Intellectuelle disponible pour quiconque voudrait reporter une violation de leur œuvre légalement enregistrée

PT Dispomos de um Formulário de Reivindicação de IP que está disponível para indivíduos que queiram denunciar uma violação da sua obra de arte legalmente registada

French Portuguese
réclamation reivindicação
disponible disponível
violation violação
œuvre arte
légalement legalmente
formulaire formulário
de de
un um
quiconque que
une uma

FR Le DMCA autorise seulement le détenteur du copyright ou l'agent légalement autorisé du détenteur du copyright à légalement soumettre des notices DMCA

PT O DMCA permite que apenas o proprietário de direitos autorais ou um agente legalmente autorizado envie legalmente Notificações do DMCA

French Portuguese
dmca dmca
autorise permite
détenteur proprietário
soumettre envie
légalement legalmente
autorisé autorizado
ou ou
du do
des de
le o
copyright direitos autorais
seulement apenas

FR Si vous avez légalement droit à une exonération du paiement des taxes, vous fournirez à Celigo des certificats d'exonération fiscale légalement suffisants pour chaque juridiction fiscale pour laquelle vous demandez une exonération

PT Se Você tiver direito legal a uma isenção do pagamento de Impostos, Você fornecerá à Celigo certificados de isenção de impostos legalmente suficientes para cada jurisdição tributária para a qual Você reivindica isenção

French Portuguese
exonération isenção
certificats certificados
juridiction jurisdição
si se
légalement legalmente
paiement pagamento
taxes impostos
vous avez tiver
vous você
droit direito
à para
du do
chaque cada
une uma
laquelle a

FR Elle peut être légalement enregistrée et protégée, car elle est utilisée pour distinguer vos services et/ou biens de ceux d’un autre

PT Ele pode ser legalmente registrado e protegido, pois é usado para distinguir seus serviços e/ou bens dos de terceiros

French Portuguese
légalement legalmente
distinguer distinguir
services serviços
et e
est é
utilisé usado
biens bens
de de
ou ou
protégé protegido
car pois
peut pode
être ser
enregistré registrado

FR Bit2Me est la marque commerciale de la société BitcoinForMe S.L, légalement enregistrée au CIF B54835301

PT Bit2Me é a marca comercial da empresa BitcoinForMe S.L., registada legalmente com o CIF B54835301

French Portuguese
légalement legalmente
est é
s s
commerciale comercial
de com
marque marca
société empresa
la a

FR Bit2Me est la marque commerciale de la société BitcoinForMe S.L, légalement enregistrée au CIF B54835301

PT Bit2Me é a marca comercial da empresa BitcoinForMe S.L., registada legalmente com o CIF B54835301

French Portuguese
légalement legalmente
est é
s s
commerciale comercial
de com
marque marca
société empresa
la a

FR La vente au comptant de marchandises est enregistrée dans le journal des encaissements. Une vente à crédit d'un actif est enregistrée dans le journal général.

PT A venda à vista de mercadorias é registrada no diário de recebimento de caixa. Uma venda a crédito de um ativo é registrada no diário geral.

FR À la fin du XIXe siècle, une croissance importante de la production alimentaire a été enregistrée en raison de la mise en œuvre de l'agriculture intensive et de l'élevage industriel

PT No final do século 19, ocorreu um crescimento significativo na produção de alimentos devido à implementação da agricultura intensiva e da pecuária industrial

French Portuguese
en no
siècle século
importante significativo
alimentaire alimentos
mise en œuvre implementação
et e
croissance crescimento
production produção
industriel industrial
de do
en raison de devido
fin final
une um

FR Rappelez-vous que si nous vous remboursons votre concours, vous n'êtes légalement pas autorisé à utiliser la moindre proposition graphique soumise sur votre concours.

PT Lembre-se, se nós reembolsarmos seu concurso, você não tem nenhum autorização legal para utilizar os designs enviados no seu concurso.

French Portuguese
rappelez-vous lembre
concours concurso
légalement legal
si se
à para
utiliser utilizar
sur no
que o
nous nós
vous você
n nenhum
votre seu

FR Ce fournisseur n?est pas légalement tenu de partager les informations de ses utilisateurs à des tiers

PT Este provedor não tem obrigações legais de compartilhar informações sobre seus usuários com terceiros

French Portuguese
fournisseur provedor
informations informações
utilisateurs usuários
tiers terceiros
de de
ce este
partager compartilhar
n o
pas não

FR Les services de streaming payants comme Netflix, Disney+, Amazon Prime, Hulu et HBO sont désormais les moyens les plus faciles d’accéder légalement à du contenu en ligne

PT Serviços de streaming pagos como Netflix, Disney Plus, Amazon Prime, Hulu e HBO agora são as maneiras mais fáceis de acessar conteúdo online legalmente

French Portuguese
services serviços
streaming streaming
payants pagos
netflix netflix
disney disney
amazon amazon
hulu hulu
hbo hbo
moyens maneiras
légalement legalmente
prime prime
faciles fáceis
en ligne online
et e
plus plus
de de
désormais mais
contenu conteúdo
en os
comme como
du do
à as

FR Dans ce cas, nous demandons aux fournisseurs de confirmer que les informations ont été légalement acquises par le tiers et que nous avons le droit de les obtenir d'eux et de les utiliser.

PT Quando isso é feito, pedimos aos fornecedores para confirmarem se as informações foram adquiridas legalmente pelo terceiro e se temos o direito de obtê-las e utilizá-las.

French Portuguese
fournisseurs fornecedores
informations informações
légalement legalmente
nous demandons pedimos
et e
de de
droit direito
été foram
le o
ce isso
nous avons temos

FR , y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
autorisé autorizado
signer assinar
organisation empresa
e e
nom nome
de de
contrat contrato
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR J’accepte les Conditions générales de Thales. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à le faire au nom de votre organisation.

PT Aceito os termos e condições da Thales. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a fazê-lo em nome de sua empresa.

French Portuguese
thales thales
autorisé autorizado
organisation empresa
e e
nom nome
de de
vous você
conditions condições
le a

FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
thales thales
autorisé autorizado
signer assinar
nom nome
de de
e e
contrat contrato
organisation empresa
partenaire parceria
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

French Portuguese
msp msp
mssp mssp
thales thales
autorisé autorizado
signer assinar
e e
nom nome
de de
contrat contrato
organisation empresa
partenaire parceria
compris incluindo
vous você
conditions condições

FR Cependant, si un juge belge émet une requête officielle (en cas de soupçon d'activités illégales), nous sommes légalement tenus de fournir les informations demandées

PT No entanto, se um juiz belga emitir uma ordem judicial devido a suspeitas de atividades ilegais, somos legalmente obrigados a cumprir, fornecendo os dados solicitados

French Portuguese
juge juiz
belge belga
légalement legalmente
fournir fornecendo
informations dados
demandées solicitados
si se
de de
un um
nous sommes somos
une uma
cas a

FR En accédant et en utilisant notre site Web et nos services, vous acceptez d’être légalement tenu par les conditions de cette politique de confidentialité

PT Ao acessar e usar o nosso Website e Serviços, você concorda em se vincular legalmente aos termos desta Política de Privacidade

French Portuguese
légalement legalmente
confidentialité privacidade
services serviços
acceptez concorda
politique política
et e
de de
utilisant ao
vous você
site web website
en utilisant usar
l o
conditions termos
notre nosso

FR Les parodies qui empruntent trop d'éléments de l'original peuvent devenir légalement problématiques

PT As paródias que usam em excesso o material original podem ter problemas jurídicos

French Portuguese
trop excesso
peuvent podem
l o
de ter

FR Vous n?êtes pas légalement tenu(e) de nous fournir des Données personnelles (définies ci-dessous), et vous pouvez le faire (ou éviter de le faire) à votre gré.

PT Você não é juridicamente obrigado a nos fornecer nenhum Dado Pessoal (conforme definido abaixo), e se o fizer ou deixar de fazê-lo, será por livre e espontânea vontade.

French Portuguese
fournir fornecer
ou ou
de de
vous você
et e
pouvez se
dessous abaixo
n nenhum
à por
données dado

FR Les processus KYC aident les FI à prouver que le client est ce qu'ils disent être, et que la FI peut légalement faire affaire avec eux.

PT Os processos KYC ajudam os FIs a provar que o cliente é quem eles dizem ser e que o FI pode legalmente fazer negócios com eles.

French Portuguese
kyc kyc
aident ajudam
prouver provar
client cliente
légalement legalmente
affaire negócios
processus processos
est é
et e
être ser
peut pode
quils que
faire fazer

FR Hostwinds existe pour fournir une plate-forme d'hébergement pour tous les clients juridiques et respectueux de la loi.Notre Conditions de service page entrez dans les détails sur ce que cela implique légalement.

PT Hostwinds existe para fornecer uma plataforma de hospedagem para todos os clientes jurídicos e jurídicos.Nosso Termos de Página de Serviço Entre em detalhes sobre o que isso legalmente implica mais.

French Portuguese
fournir fornecer
détails detalhes
implique implica
légalement legalmente
hostwinds hostwinds
et e
service serviço
clients clientes
de de
page página
une uma
conditions termos
notre nosso
l o
plate-forme plataforma de

FR De plus, les données sont transférées seulement dans la mesure nécessaire à la prestation des services offerts, ou si vous nous avez donné votre consentement ou si le transfert est légalement requis ou autorisé

PT Além disso, os dados só estão disponíveis na medida necessária para fornecer os serviços oferecidos, ou se você tiver dado seu consentimento, ou se a transferência for legalmente exigida ou permitida

French Portuguese
requis exigida
des necessária
si se
consentement consentimento
transfert transferência
légalement legalmente
ou ou
offerts oferecidos
données dados
sont disponíveis
de além
mesure medida
à para
vous você
est é
services serviços
le o
la a
donné dado
votre seu
les estão

FR Les données agrégées pourront être issues de vos données personnelles, mais elles ne sont pas légalement considérées comme telles, car elles ne révèlent pas directement ou indirectement votre identité

PT Dados Agregados serão obtidos a partir de seus dados pessoais, mas não são considerados dados pessoais pela legislação, pois esses dados não revelam direta ou indiretamente a sua identidade

French Portuguese
considérées considerados
révèlent revelam
directement direta
indirectement indiretamente
être ser
identité identidade
ou ou
données dados
personnelles pessoais
mais mas
de de
vos seus
car pois
l a

FR Les données traitées avant que nous recevions votre demande peuvent légalement encore être traitées.

PT Os dados processados antes de recebermos sua solicitação ainda podem ser processados legalmente.

French Portuguese
traitées processados
demande solicitação
légalement legalmente
peuvent podem
encore ainda
données dados
être ser
avant antes
votre sua
les de
que o

FR En conséquence, de nombreuses entreprises utilisent des dédales complexes de «motifs sombres» pour accéder judicieusement et légalement aux données des utilisateurs.

PT Como resultado, muitas empresas utilizam labirintos complexos de "padrões escuros" para obter astuta e legalmente o acesso aos dados do usuário.

French Portuguese
entreprises empresas
utilisent utilizam
complexes complexos
motifs padrões
sombres escuros
légalement legalmente
données dados
utilisateurs usuário
accéder acesso
et e
de de
nombreuses muitas
l o

FR À moins que les données des utilisateur·rice·s ne soient supprimées parce qu'elles sont nécessaires à d'autres fins légalement autorisées, leur traitement sera limité

PT Se os dados do utilizador não forem apagados porque são necessários para outros fins legalmente permitidos, o seu processamento é restrito

French Portuguese
dautres outros
légalement legalmente
traitement processamento
utilisateur utilizador
fins fins
données dados
sont são
parce porque

FR Nous ne recueillons pas sciemment des informations auprès de mineur·e·s ou d'autres personnes qui ne sont pas légalement en mesure d'utiliser nos services

PT Não recolhemos intencionalmente informações de menores ou outras pessoas legalmente incapazes de utilizar os nossos serviços

French Portuguese
recueillons recolhemos
informations informações
dautres outras
légalement legalmente
services serviços
de de
ou ou
en os
nos nossos
personnes pessoas

FR Mineurs. Seules les personnes légalement capables de conclure des contrats pour leur propre compte pourront s'inscrire auprès de Runtastic.

PT Menores. Apenas as pessoas legalmente capazes de assinar contratos em seu próprio nome serão autorizadas a se cadastrar na Runtastic.

French Portuguese
mineurs menores
légalement legalmente
capables capazes
contrats contratos
compte cadastrar
de de
seules apenas
personnes pessoas

FR cela est légalement autorisé et exigé par l'art. 6 alinéa 1 phrase 1 lettre b RGPD pour le traitement des relations contractuelles avec vous.

PT se legalmente permitido e necessário, nos termos do art. 6.º, n.º 1 par. 1, alínea b, para a execução de relações contratuais com o titular dos dados.

French Portuguese
contractuelles contratuais
traitement execução
légalement legalmente
autorisé permitido
et e
b b
relations relações

FR L'entreprise, avec une marque déposée et des partenaires espagnols, possède son siège à Alicante (Espagne, Europe), étant légalement constituée sous le CIF B54835301 et dépendant de la réglementation européenne.

PT A empresa, com marca registada e sócios espanhóis, tem sede em Alicante (Espanha, Europa), sendo legalmente constituída com o CIF B54835301 e sob regulamentação europeia.

French Portuguese
siège sede
légalement legalmente
partenaires sócios
espagne espanha
europe europa
européenne europeia
lentreprise a empresa
et e
de com
marque marca
étant sendo
des sob

FR De plus, à tout moment, les forces de lordre et les agences gouvernementales aux États-Unis peuvent essayer daccéder légalement à vos informations génétiques personnelles.

PT Além disso, a qualquer momento, as agências governamentais e policiais dos EUA podem tentar acessar legalmente suas informações genéticas pessoais.

French Portuguese
moment momento
agences agências
gouvernementales governamentais
essayer tentar
légalement legalmente
informations informações
et e
peuvent podem
personnelles pessoais
de além
à as
n qualquer

FR À 99Wh, la batterie est aussi grosse que les fabricants dordinateurs portables peuvent fabriquer, sans produire quelque chose que vous nêtes légalement pas autorisé à prendre sur les vols.

PT Com 99Wh, a bateria é tão grande quanto os fabricantes de laptop podem fazer, sem produzir algo que você legalmente não tem permissão para levar em voos.

French Portuguese
batterie bateria
fabricants fabricantes
portables laptop
légalement legalmente
vols voos
est é
peuvent podem
prendre levar
produire produzir
sans sem
la a
les os
aussi tão

FR Dans ce guide, nous vous expliquerons tout ce que vous devez savoir sur les drones , y compris ce quils sont et ce que vous pouvez légalement en faire dans votre région, que vous viviez au Royaume-Uni ou aux États-Unis.

PT Neste guia, explicaremos tudo o que você precisa saber sobre

French Portuguese
guide guia
savoir saber
vous você
ce neste
en sobre
tout tudo
l o
devez você precisa
quils que
et precisa

FR Si nous devons transmettre vos données personnelles sensibles à un tiers, nous ne le ferons qu'une fois que nous aurons obtenu votre consentement, ou s'il est nécessaire de respecter un contrat, ou si nous sommes légalement tenus de le faire

PT Se precisarmos passar seus dados pessoais confidenciais a terceiros, só o faremos depois de obtermos seu consentimento, ou se for necessário cumprir um contrato, ou se formos legalmente obrigados a fazê-lo

French Portuguese
nécessaire necessário
légalement legalmente
si se
données dados
contrat contrato
ou ou
consentement consentimento
de de
personnelles pessoais
votre seu
respecter cumprir
tiers terceiros
vos seus
un um

FR Légalement, cela est considéré comme du piratage et de la fraude.

PT Legalmente, isso é considerado hacking e fraude.

French Portuguese
légalement legalmente
considéré considerado
piratage hacking
fraude fraude
est é
et e
cela isso

FR Toute utilisation de ces contenus non préalablement autorisée par Worldsensing sera considérée comme une violation grave des droits de propriété intellectuelle ou industrielle et donnera lieu à des responsabilités légalement établies

PT Qualquer uso de tal conteúdo não autorizado previamente pelo Worldsensing será considerado uma grave violação dos direitos de propriedade intelectual ou industrial e dará origem a responsabilidades legalmente estabelecidas

French Portuguese
contenus conteúdo
violation violação
grave grave
intellectuelle intelectual
industrielle industrial
donnera dar
légalement legalmente
pré previamente
worldsensing worldsensing
droits direitos
propriété propriedade
et e
considéré considerado
ou ou
utilisation uso
responsabilités responsabilidades
autorisé autorizado
de de
sera será
l a
une uma

FR Il retient des degrés légalement et les études de film et un Ph.D

PT Guardara diplomas na lei e os estudos do filme e um Ph.D

French Portuguese
études estudos
film filme
un um
et e
de do

FR  » désigne l'utilisateur sous licence ou l'employé ou l'agent d'une entité légale autorisé à représenter et à lier légalement cette entité aux présentes conditions.

PT ” refere-se a você como um Usuário Licenciado ou um funcionário ou agente de uma entidade legal que está autorizado a representar e vincular legalmente essa entidade a estes Termos.

French Portuguese
entité entidade
légale legal
représenter representar
lier vincular
conditions termos
autorisé autorizado
et e
légalement legalmente
cette que
aux de

FR Aux organismes de l'administration publique, lorsqu'elle est légalement tenue de les fournir.

PT Organismos da administração pública, quando seja legalmente obrigada a fornecê-los.

French Portuguese
organismes organismos
publique pública
légalement legalmente

FR Informations sur le produit - Tout au long du processus de création, vous fournirez des informations pour créer votre produit final, et vous êtes légalement responsable de toutes les informations utilisées pour créer votre produit final

PT Informações do Produto – No decorrer do Processo de Design, você irá fornecer informações para criar o seu Produto Final, e você é legalmente responsável por todas as informações que são usadas para criar o seu Produto Final

French Portuguese
informations informações
processus processo
final final
légalement legalmente
responsable responsável
utilisées usadas
et e
le o
produit produto
au para
créer criar
votre seu
êtes que
toutes todas

FR Veuillez noter qu'il peut y avoir des cas dans lesquels nous avons légalement le droit de conserver vos données personnelles même si vous nous en avez demandé l'effacement

PT Por favor, note que pode haver circunstâncias em que você nos pede para apagar seus dados pessoais, mas estamos legalmente autorizados a retê-lo

French Portuguese
noter note
légalement legalmente
y haver
données dados
personnelles pessoais
veuillez favor
peut pode
vous você
lesquels que
le a
en em

FR Veuillez encore une fois noter qu'il peut y avoir des cas dans lesquels nous avons légalement le droit de refuser votre requête s'opposant à ou demandant de limiter notre traitement de vos données personnelles.

PT Novamente, poderá haver circunstâncias em que você se opor ou pedir-nos para restringir nosso processamento de seus Dados Pessoais, porém estamos legalmente autorizados a recusar essa solicitação.

French Portuguese
légalement legalmente
refuser recusar
limiter restringir
traitement processamento
données dados
ou ou
y haver
de de
encore une fois novamente
personnelles pessoais
peut poderá
à para
le o
requête solicitação
cas a
votre você
notre nosso
lesquels que
vos seus

FR Révoquer votre consentement, même si dans certains cas nous pouvons avoir légalement le droit de poursuivre le traitement sans votre consentement si nous avons un autre motif légitime (autre que votre consentement) de le faire.

PT A retirada do seu consentimento, embora em determinadas circunstâncias possa ser legal continuarmos processando sem o seu consentimento se tivermos outro motivo legítimo (além deste consentimento) para fazê-lo.

French Portuguese
nous avons tivermos
consentement consentimento
si se
légitime legítimo
sans sem
motif motivo
certains determinadas
pouvons é
de do
autre outro
votre seu
droit para
légalement legal

FR Comment protéger légalement une page Web ?

PT Como criar direitos autorais de uma página da Web legalmente?

French Portuguese
protéger direitos
légalement legalmente
page página
web web
une uma
comment de

FR Bien que non requis légalement par le DMCA, inclure "violation de copyright" dans le sujet de votre e-mail avertira votre DMCA Notice et évitera que votre e-mail ne soit considéré comme spam.

PT Embora não seja legalmente exigido pelo DMCA, incluir "violação de direitos autorais" na linha de assunto do e-mail sinalizará a sua Notificação do DMCA e evitará a categorização de spam.

French Portuguese
requis exigido
légalement legalmente
dmca dmca
inclure incluir
violation violação
sujet assunto
spam spam
bien direitos
et e
bien que embora
de de
mail e-mail
le o
copyright direitos autorais
e-mail mail

FR Veuillez noter qu’une telle demande peut nous empêcher de vous fournir des services et qu’il peut y avoir des circonstances où Brookfield a légalement le droit de conserver les données personnelles indépendamment d’une telle demande;

PT Observe que tal solicitação pode nos impedir de fornecer serviços a você e pode haver circunstâncias em que a Brookfield esteja legalmente obrigada a manter Dados Pessoais independentemente de tal solicitação;

French Portuguese
empêcher impedir
fournir fornecer
services serviços
circonstances circunstâncias
légalement legalmente
indépendamment independentemente
noter observe
et e
demande solicitação
de de
données dados
y haver
conserver manter
personnelles pessoais
peut pode
vous você
le o

FR Veuillez noter qu’une telle demande peut nous empêcher de vous fournir des services et qu’il peut y avoir des circonstances où Brookfield a légalement le droit de conserver des données personnelles, quelle que soit cette demande; 

PT Observe que tal solicitação pode nos impedir de fornecer serviços a você e pode haver circunstâncias em que a Brookfield esteja legalmente obrigada a manter Dados Pessoais independentemente de tal solicitação; 

French Portuguese
empêcher impedir
fournir fornecer
services serviços
circonstances circunstâncias
légalement legalmente
noter observe
et e
demande solicitação
de de
y haver
conserver manter
données dados
personnelles pessoais
peut pode
vous você
le o

FR le droit de demander à Brookfield de supprimer vos données personnelles, sauf dans les cas où Brookfield a légalement le droit de conserver des données personnelles, quelle que soit cette demande.  

PT o direito de solicitar que a Brookfield exclua seus Dados Pessoais, exceto em circunstâncias em que a Brookfield esteja legalmente obrigada a manter os Dados Pessoais independentemente de tal solicitação.  

French Portuguese
supprimer exclua
sauf exceto
légalement legalmente
demander solicitar
demande solicitação
de de
personnelles pessoais
droit direito
données dados
conserver manter
vos seus

FR Cette licence vous est disponible tant que vous n'y êtes pas empêché légalement par Lumosity, au regard de la loi applicable, et que votre compte n'est pas résilié par nous ou par vous

PT Esta licença está disponível para você desde que você não seja impedido pelo Lumosity pela lei aplicável e desde que sua Conta não seja rescindida por nós ou por você

French Portuguese
licence licença
loi lei
applicable aplicável
compte conta
et e
ou ou
la a
vous você
disponible disponível
que o
êtes que
de desde
par por

Showing 50 of 50 translations