FR Vous pouvez le faire directement à partir de l?outil ? ouvrez un fichier, cliquez sur Add-ons dans le menu supérieur, puis sur « Get add-ons ».
"cliquez sur add" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Vous pouvez le faire directement à partir de l?outil ? ouvrez un fichier, cliquez sur Add-ons dans le menu supérieur, puis sur « Get add-ons ».
PT Pode fazê-lo directamente a partir da ferramenta ? abra um ficheiro, clique em Add-ons a partir do menu superior e depois em ?Obter add-ons?.
FR L’add-on AMP fonctionne avec les sections CMS de votre app : articles, évènements, cartes, podcast, video, a propos.Avec cet add-on, vous augmentez grandement votre visibilité et vos chances d’acquérir du trafic sur votre PWA !
PT O add-on AMP funciona com as secções CMS da sua aplicação: artigos, eventos, mapas, podcasts, videos, sobre. Com este add-on, irá aumentar consideravelmente a sua visibilidade e as chances de adquirir tráfico para a sua PWA!
French | Portuguese |
---|---|
fonctionne | funciona |
sections | secções |
cms | cms |
évènements | eventos |
cartes | mapas |
podcast | podcasts |
augmentez | aumentar |
chances | chances |
pwa | pwa |
trafic | tráfico |
et | e |
de | de |
visibilité | visibilidade |
FR Dites à Git de suivre votre nouveau fichier locations.txt en utilisant la commande git add. Tout comme lorsque vous avez créé un fichier, la commande git add ne renvoie rien lorsque vous la saisissez correctement.
PT Diga ao Git para rastrear o novo arquivo locations.txt usando o comando git add. Assim como quando você cria um arquivo, o comando git add não retorna nada quando você o insere corretamente.
French | Portuguese |
---|---|
git | git |
suivre | rastrear |
txt | txt |
commande | comando |
add | add |
renvoie | retorna |
un | um |
nouveau | novo |
dites | diga |
à | para |
fichier | arquivo |
utilisant | usando |
vous | você |
rien | nada |
correctement | corretamente |
de | assim |
lorsque | quando |
FR Étape 3: Cliquez sur le menu déroulant 'Services' sur la barre de navigation bleu royale en haut de la page. >> Cliquez sur 'Afficher les add-ons disponibles'
PT Etapa 3: Clique no menu suspenso 'Serviços' na barra de navegação Royal Blue para o topo da página >> Clique em 'Ver Add-Ons disponíveis'
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
services | serviços |
barre | barra |
navigation | navegação |
royale | royal |
disponibles | disponíveis |
menu déroulant | suspenso |
de | de |
page | página |
cliquez | clique |
le | blue |
la | ver |
FR Cliquez sur la case en regard du ou des produits à renouveler. Cliquez sur Add to Cart (Ajouter au panier).
PT Marque a caixa ao lado dos produtos que você deseja renovar. Clique em Add to Cart (Adicionar ao carrinho).
French | Portuguese |
---|---|
case | caixa |
renouveler | renovar |
panier | carrinho |
add | add |
ajouter | adicionar |
la | a |
produits | produtos |
du | dos |
cliquez | clique |
FR Cliquez sur Add To Page Description (Ajouter à la description de la page) pour ajouter la description à votre page web maintenant ou cliquez sur Maybe Later (Peut-être plus tard) pour le faire ultérieurement
PT Clique em Add To Page Description (Adicionar descrição da página) para adicionar a descrição à sua página da web imediatamente ou clique em Maybe Later (Talvez mais tarde) para adicionar depois
French | Portuguese |
---|---|
maintenant | imediatamente |
ultérieurement | mais tarde |
add | add |
ajouter | adicionar |
ou | ou |
peut | talvez |
description | descrição |
web | web |
cliquez | clique |
page | página |
plus | mais |
tard | tarde |
to | para |
le | o |
la | a |
FR Cliquez sur + Add Timeslot (+ Ajouter un créneau) pour ajouter une disponibilité, ou cliquez sur l' icône Corbeille pour en supprimer un.
PT Clique em + Add Timeslot (+ Adicionar intervalo de tempo) para adicionar disponibilidade ou clique no ícone da lixeira para excluir um intervalo de tempo.
French | Portuguese |
---|---|
supprimer | excluir |
ou | ou |
icône | ícone |
add | add |
ajouter | adicionar |
disponibilité | disponibilidade |
un | um |
cliquez | clique |
FR Cliquez sur + Add Timeslot (+ Ajouter un créneau) pour ajouter une disponibilité, ou cliquez sur l' icône Corbeille pour en supprimer un. Lorsque vous modifiez les rendez-vous de groupe, cela peut affecter les nouveaux services et ceux existants.
PT Clique em + Add Timeslot (+ Adicionar intervalo de tempo) para adicionar disponibilidade ou clique no ícone da lixeira para excluir um intervalo de tempo. Ao editar compromissos de grupo, serviços novos e existentes poderão ser afetados.
French | Portuguese |
---|---|
supprimer | excluir |
modifiez | editar |
groupe | grupo |
nouveaux | novos |
services | serviços |
icône | ícone |
add | add |
ajouter | adicionar |
et | e |
existants | existentes |
ou | ou |
disponibilité | disponibilidade |
l | o |
de | de |
un | um |
cliquez | clique |
rendez-vous | compromissos |
peut | poderão |
FR Cliquez sur la case en regard du ou des produits à renouveler. Cliquez sur Add to Cart (Ajouter au panier).
PT Marque a caixa ao lado dos produtos que você deseja renovar. Clique em Add to Cart (Adicionar ao carrinho).
French | Portuguese |
---|---|
case | caixa |
renouveler | renovar |
panier | carrinho |
add | add |
ajouter | adicionar |
la | a |
produits | produtos |
du | dos |
cliquez | clique |
FR Ouvrez lapplication Google Home> Cliquez sur longlet Accueil en bas à gauche> Cliquez sur lappareil que vous souhaitez renommer> Cliquez sur le rouage Paramètres en haut à droite> Cliquez sur Nom> Choisissez un nom> Enregistrer.
PT Abra o aplicativo Google Home> Clique na guia Home no canto inferior esquerdo> Clique no dispositivo que deseja renomear> Clique na engrenagem Configurações no canto superior direito> Clique no Nome> Escolha um nome> Salvar.
French | Portuguese |
---|---|
ouvrez | abra |
souhaitez | deseja |
renommer | renomear |
nom | nome |
enregistrer | salvar |
longlet | guia |
home | home |
gauche | esquerdo |
paramètres | configurações |
un | um |
droite | direito |
bas | inferior |
le | o |
cliquez | clique |
en | no |
choisissez | escolha |
à | na |
haut | superior |
FR Appuyez sur la pièce jointe et il vous sera demandé si vous souhaitez transférer tous les contacts sur votre iPhone. Cliquez sur Add Contacts .
PT Toque no anexo e você será perguntado se deseja transferir todos os contatos para o seu iPhone. Clique em Add Contacts .
French | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
add | add |
et | e |
si | se |
souhaitez | deseja |
appuyez | toque |
vous | você |
contacts | contatos |
cliquez | clique |
transférer | transferir |
votre | seu |
sur | em |
jointe | anexo |
FR Cliquez sur Add Another Service (Ajouter un autre service) pour ajouter un élément, sur l’icône moins pour en supprimer un, ou sur le champ Link text (Texte du lien) pour modifier ou ajouter l’étiquette.
PT Clique em Add Another Service (Adicionar outro serviço) para adicionar um item, no ícone de menos para remover um ícone ou no campo Link text (Texto do link) para editar ou adicionar o rótulo.
French | Portuguese |
---|---|
moins | menos |
étiquette | rótulo |
add | add |
ajouter | adicionar |
champ | campo |
text | text |
modifier | editar |
un | um |
ou | ou |
service | serviço |
cliquez | clique |
autre | outro |
supprimer | remover |
du | do |
texte | texto |
élément | item |
le | o |
lien | link |
FR Appuyez sur la pièce jointe et il vous sera demandé si vous souhaitez transférer tous les contacts sur votre iPhone. Cliquez sur Add Contacts .
PT Toque no anexo e você será perguntado se deseja transferir todos os contatos para o seu iPhone. Clique em Add Contacts .
French | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
add | add |
et | e |
si | se |
souhaitez | deseja |
appuyez | toque |
vous | você |
contacts | contatos |
cliquez | clique |
transférer | transferir |
votre | seu |
sur | em |
jointe | anexo |
FR Cliquez sur Add Another Service (Ajouter un autre service) pour ajouter un élément ou sur l’icône moins pour en supprimer un.
PT Clique em Add Another Service (Adicionar outro serviço) para adicionar um item ou clique no ícone de menos para remover um item.
French | Portuguese |
---|---|
moins | menos |
supprimer | remover |
add | add |
ajouter | adicionar |
un | um |
ou | ou |
élément | item |
service | serviço |
cliquez | clique |
autre | outro |
FR Entrez le nom du nouveau dossier, puis cliquez sur Add Folder (Ajouter un dossier) ou appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
PT Digite o nome da nova pasta e clique em Add Folder (Adicionar pasta) novamente ou pressione Enter.
French | Portuguese |
---|---|
dossier | pasta |
add | add |
ou | ou |
nom | nome |
ajouter | adicionar |
appuyez | pressione |
cliquez | clique |
entrez | digite |
entrée | enter |
le | o |
FR 3. Sélectionnez Tags (Balises) dans le menu de navigation situé sur la gauche et cliquez sur Add A Tag (Ajouter une balise).
PT 3. Selecione “Tags” no menu de navegação à esquerda e clique em “Adicionar uma nova tag”.
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
navigation | navegação |
gauche | esquerda |
et | e |
sélectionnez | selecione |
de | de |
le | o |
cliquez | clique |
ajouter | adicionar |
une | uma |
FR Créez votre événement sur Vimeo ; dans les paramètres de l'événement en direct, cliquez sur l'onglet Destinations, puis à côté de RTMP, sélectionnez Add (Ajouter).
PT Crie seu evento no Vimeo; nas configurações ao vivo do evento, clique na aba Destinos e depois, ao lado de RTMP, selecione Adicionar.
French | Portuguese |
---|---|
événement | evento |
vimeo | vimeo |
destinations | destinos |
côté | lado |
rtmp | rtmp |
créez | crie |
paramètres | configurações |
ajouter | adicionar |
sélectionnez | selecione |
de | de |
cliquez | clique |
votre | seu |
en direct | vivo |
à | ao |
FR Sur la page Source , cliquez sur le bouton Plus d'options (...) en haut à droite et sélectionnez Add file (Ajouter un fichier) dans le menu. Le bouton Plus d'options apparaît uniquement une fois que vous avez ajouté au moins un fichier au dépôt.
PT Na página de Origem, clique no botão Mais opçõesno canto superior direito e selecione Adicionar arquivo no menu. O botão Mais opções aparece somente após você ter incluído pelo menos um arquivo no repositório.
French | Portuguese |
---|---|
source | origem |
droite | direito |
menu | menu |
une fois que | após |
dépôt | repositório |
page | página |
et | e |
sélectionnez | selecione |
ajouter | adicionar |
apparaît | aparece |
moins | menos |
un | um |
vous | você |
cliquez | clique |
le | o |
fichier | arquivo |
plus | mais |
à | na |
sur | de |
bouton | botão |
dans | superior |
uniquement | somente |
FR Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Add To Cart (Ajouter au panier)
PT Quando acabar, clique em Adicionar ao carrinho
French | Portuguese |
---|---|
panier | carrinho |
ajouter | adicionar |
sur | em |
cliquez | clique |
lorsque | quando |
FR Exécutez Apple Configurator 2, sélectionnez votre téléphone et cliquez sur Add → Apps dans la barre de menus.
PT Execute o Apple Configurator 2, selecione seu telefone e clique em Add → Apps na barra de menu.
FR Cliquez sur Add A Client (Ajouter un client).
PT Clique em Add a client (Adicionar um cliente).
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
add | add |
ajouter | adicionar |
client | cliente |
cliquez | clique |
sur | em |
a | a |
FR Cliquez sur Add User (Ajouter un utilisateur).
PT Clique em Add A User (Adicionar um usuário).
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
add | add |
ajouter | adicionar |
cliquez | clique |
sur | em |
utilisateur | usuário |
FR Cliquez sur l'aperçu du logo . Si vous n'avez pas encore ajouté de logo, vous verrez un bouton Add Logo (Ajouter un logo) .
PT Clique na visualização do Logo (Logotipo) . Se você ainda não adicionou um logotipo, verá um botão Add Logo (Adicionar logotipo) .
French | Portuguese |
---|---|
bouton | botão |
si | se |
verrez | verá |
un | um |
add | add |
vous | você |
ajouter | adicionar |
logo | logotipo |
encore | ainda |
cliquez | clique |
ajouté | adicionou |
de | do |
sur | na |
FR Dans le menu Logo, cliquez sur Add Logo (Ajouter un logo) pour télécharger des logos supplémentaires à partir de votre ordinateur
PT No menu Logo (Logotipo), clique em Add Logo (Adicionar logotipo) para carregar logotipos adicionais de seu computador
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
ordinateur | computador |
add | add |
ajouter | adicionar |
supplémentaires | adicionais |
logos | logotipos |
de | de |
votre | seu |
logo | logotipo |
cliquez | clique |
à | para |
charger | carregar |
le | em |
FR Cliquez sur Add Files (Ajouter des fichiers) pour télécharger un fichier TTF, OTF ou WOFF depuis votre ordinateur.
PT Clique em Add Files (Adicionar arquivos) para carregar um arquivo TTF, OTF ou WOFF de seu computador.
French | Portuguese |
---|---|
ordinateur | computador |
add | add |
ajouter | adicionar |
un | um |
ou | ou |
votre | seu |
cliquez | clique |
fichier | arquivo |
charger | carregar |
fichiers | arquivos |
depuis | de |
FR Dans la section Colors (Couleurs) , cliquez sur Add Color (Ajouter une couleur). Vous pouvez le faire dans la section Primary Color (Couleur principale) ou Secondary Color (Couleur secondaire) de la page.
PT Na seção Colors (Cores) , clique em Add Color (Adicionar cor). Isso pode ser feito na seção Primary Color (Cor primária) ou Secondary Color (Cor secundária) da página.
French | Portuguese |
---|---|
secondaire | secundária |
add | add |
color | color |
ajouter | adicionar |
ou | ou |
section | seção |
couleurs | cores |
cliquez | clique |
pouvez | pode |
le | o |
page | página |
une | ser |
couleur | cor |
FR Dans la section From (Expéditeur) du créateur d'e-mail, cliquez sur Add From (Ajouter les informations d'expéditeur).
PT Na seção From (De) do criador de e-mails, clique em Add From (Adicionar remetente).
French | Portuguese |
---|---|
expéditeur | remetente |
e-mails | |
add | add |
ajouter | adicionar |
de | do |
créateur | criador |
cliquez | clique |
section | seção |
FR Dans la section Subject (Objet) du créateur d'e-mail, cliquez sur Add Subject (Ajouter un objet).
PT Na seção Subject (Assunto) do criador de e-mails, clique em Add Subject (Adicionar assunto).
French | Portuguese |
---|---|
objet | assunto |
e-mails | |
add | add |
ajouter | adicionar |
de | do |
créateur | criador |
cliquez | clique |
section | seção |
FR Dans la section To (Destinataire) du créateur de campagne, cliquez sur Add Recipients (Ajouter des destinataires).
PT Na seção To (para) do construtor de campanhas, clique em Add Recipients (Adicionar destinatários).
French | Portuguese |
---|---|
campagne | campanhas |
destinataires | destinatários |
add | add |
ajouter | adicionar |
to | para |
de | de |
cliquez | clique |
du | do |
section | seção |
FR Dans la section From (Expéditeur), cliquez sur Add From (Ajouter l'expéditeur).
PT Na seção From (Remetente), clique em Add From (Adicionar remetente).
French | Portuguese |
---|---|
section | seção |
expéditeur | remetente |
add | add |
ajouter | adicionar |
cliquez | clique |
FR Dans la section Subject (Objet), cliquez sur Add Subject (Ajouter un objet).
PT Na seção Subject (Assunto), clique em Add Subject (Adicionar assunto).
French | Portuguese |
---|---|
section | seção |
objet | assunto |
add | add |
ajouter | adicionar |
cliquez | clique |
FR Sous le libellé Mailchimp Pro, cliquez sur Add For $199.00 / Month (Ajouter pour 199 USD/mois).
PT Sob o título Mailchimp Pro, clique em Add For $199.00/Month (Adicionar por US$ 199,00/mês).
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
mois | mês |
add | add |
ajouter | adicionar |
pro | pro |
cliquez | clique |
le | o |
pour | título |
FR Dans la section Add Layout (Ajouter une mise en page) , cliquez sur le menu déroulant Mise en page et choisissez Text (Texte), Text & Image (Texte et image) ou Image Gallery (Galerie d’images).
PT No menu Add Layout (Adicionar layout) , clique no menu suspenso Layout para escolher Text (Texto), Text & Image (Texto e imagem) ou Image Gallery (Galeria de imagens).
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
galerie | galeria |
menu déroulant | suspenso |
add | add |
ajouter | adicionar |
text | text |
ou | ou |
et | e |
image | imagem |
dimages | imagens |
en | no |
cliquez | clique |
choisissez | escolher |
section | de |
layout | layout |
texte | texto |
FR Pour ajouter un service, cliquez sur l' taskbar icon la taskbar icon des taskbar icon → Service → Add service . Fournissez le code du service que vous souhaitez ajouter.
PT Para adicionar um serviço, clique no taskbar icon da taskbar icon → Service → Add service . Forneça o código para o serviço que você deseja adicionar.
FR Cliquez sur Add Page (Ajouter une page).
PT Clique em Add Page (Adicionar página).
French | Portuguese |
---|---|
sur | em |
add | add |
page | página |
ajouter | adicionar |
cliquez | clique |
FR Dans la fenêtre contextuelle modale Add a link (Ajouter un lien), saisissez l'URL de votre politique de confidentialité et cliquez sur Insert (Insérer)
PT No modal pop-up Add a link (Adicionar um link), digite a URL da sua política de privacidade e clique em Insert (Inserir)
French | Portuguese |
---|---|
modale | modal |
un | um |
politique | política |
confidentialité | privacidade |
add | add |
ajouter | adicionar |
et | e |
insert | insert |
de | de |
la | a |
saisissez | digite |
cliquez | clique |
insérer | inserir |
lien | link |
FR Dans la section Content (Contenu) du créateur de cartes postales, cliquez sur Add Content (Ajouter du contenu).
PT Na seção Content (Conteúdo) do criador de cartões-postais, clique em Add Content (Adicionar conteúdo).
French | Portuguese |
---|---|
cartes | cartões |
add | add |
ajouter | adicionar |
créateur | criador |
contenu | conteúdo |
de | de |
cliquez | clique |
du | do |
section | seção |
FR Dans le champ Add a domain or subdomain (Ajouter un domaine ou un sous-domaine), saisissez le nom de domaine que vous souhaitez connecter, puis cliquez sur Submit (Envoyer).
PT No campo Add a domain or subdomain (Adicionar um domínio ou subdomínio), digite o nome do domínio que você quer conectar e clique em Submit (Enviar).
French | Portuguese |
---|---|
sous-domaine | subdomínio |
connecter | conectar |
envoyer | enviar |
champ | campo |
add | add |
domain | domain |
ajouter | adicionar |
un | um |
nom | nome |
de | do |
ou | ou |
domaine | domínio |
saisissez | digite |
cliquez | clique |
vous | você |
FR Dans le champ Add a domain or subdomain (Ajouter un domaine ou sous-domaine), saisissez le sous-domaine que vous souhaitez connecter et cliquez sur Submit (Envoyer).
PT No campo Add a domain or subdomain (Adicionar domínio ou subdomínio), digite o subdomínio que você quer conectar e clique em Submit (Enviar).
French | Portuguese |
---|---|
sous-domaine | subdomínio |
connecter | conectar |
envoyer | enviar |
champ | campo |
add | add |
domain | domain |
ajouter | adicionar |
domaine | domínio |
et | e |
ou | ou |
saisissez | digite |
cliquez | clique |
vous | você |
FR Cliquez sur Add a Service (Ajouter un service). Si vous ne disposez pas de site Web, nous vous demandons de saisir le nom d'un site Web et de sélectionner une audience afin que nous puissions en créer un pour vous.
PT Clique em Add A Service (Adicionar um serviço). Se você não tem um site, pediremos que insira um nome de site e selecione um público para que possamos criar um para você.
French | Portuguese |
---|---|
nom | nome |
audience | público |
puissions | possamos |
add | add |
ajouter | adicionar |
si | se |
et | e |
de | de |
saisir | insira |
créer | criar |
service | serviço |
vous | você |
site | site |
cliquez | clique |
un | um |
le | o |
sélectionner | que |
en | em |
FR Cliquez sur Add a Service (Ajouter un service).
PT Clique em Add A Service (Adicionar um serviço).
French | Portuguese |
---|---|
add | add |
ajouter | adicionar |
un | um |
service | serviço |
cliquez | clique |
sur | em |
a | a |
FR Dans la section Page Title (Titre de la page) de l'éditeur de page de renvoi, cliquez sur Add Page Title (Ajouter le titre de la page).
PT Na seção Page Title (Título da página) do construtor de landing page, clique em Add Page Title (Adicionar título da página).
French | Portuguese |
---|---|
add | add |
ajouter | adicionar |
page | página |
de | de |
cliquez | clique |
le | o |
section | seção |
titre | título |
FR Dans la section URL de l'éditeur de page de renvoi, cliquez sur Add URL (Ajouter une URL).
PT Na seção URL do construtor de landing page, clique em Adicionar URL.
French | Portuguese |
---|---|
url | url |
ajouter | adicionar |
de | de |
cliquez | clique |
section | seção |
FR Dans la section URL du créateur de page de destination, cliquez sur Add URL (Ajouter une URL).
PT Na seção URL do criador de página de destino, clique em Add URL (Adicionar URL).
French | Portuguese |
---|---|
url | url |
add | add |
ajouter | adicionar |
créateur | criador |
de | de |
page | página |
destination | destino |
cliquez | clique |
du | do |
section | seção |
FR Pour ajouter une autre condition, cliquez sur Add (Ajouter)
PT Para adicionar outra condição, clique em Add (Adicionar)
French | Portuguese |
---|---|
condition | condição |
ajouter | adicionar |
add | add |
cliquez | clique |
sur | em |
pour | para |
autre | outra |
FR Pour ajouter un groupe de conditions, cliquez sur Add group (Ajouter un groupe)
PT Para adicionar um grupo de condições, clique em Add group (Adicionar grupo)
French | Portuguese |
---|---|
conditions | condições |
ajouter | adicionar |
un | um |
add | add |
group | group |
groupe | grupo |
de | de |
cliquez | clique |
FR Pour ajouter des conditions à un groupe qui ne dépend pas du premier niveau, cliquez sur Add to group (Ajouter au groupe).
PT Para adicionar condições a um grupo que não depende do nível superior, clique em Add to group (Adicionar ao grupo).
French | Portuguese |
---|---|
dépend | depende |
ajouter | adicionar |
niveau | nível |
add | add |
group | group |
conditions | condições |
un | um |
groupe | grupo |
du | do |
cliquez | clique |
to | para |
d | a |
FR Pour consulter les tags que les contacts ont en commun, accédez au tableau des contacts, cochez la case correspondant à chaque contact et cliquez sur le menu déroulant Add Or Remove Tags (Ajouter ou supprimer des tags)
PT Para ver quais etiquetas os contatos têm em comum, vá para a tabela de contatos, marque a caixa ao lado de cada contato e clique no menu suspenso Adicionar ou remover etiquetas
French | Portuguese |
---|---|
tags | etiquetas |
commun | comum |
tableau | tabela |
case | caixa |
menu | menu |
menu déroulant | suspenso |
contacts | contatos |
ajouter | adicionar |
et | e |
ou | ou |
supprimer | remover |
à | para |
cliquez | clique |
contact | contato |
pour | marque |
chaque | cada |
FR Si vous voulez inclure un nouveau dossier, cliquez sur Add Folder (Ajouter un dossier)
PT Se precisar adicionar uma nova pasta, clique em Add Folder (Adicionar pasta)
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
nouveau | nova |
dossier | pasta |
add | add |
ajouter | adicionar |
sur | em |
un | uma |
vous | precisar |
cliquez | clique |
FR Bien joué ! Vous avez choisi le premier point de départ pour votre flux de travail. Si vous voulez ajouter un autre point de départ, cliquez sur Add starting point (Ajouter un point de départ) et répétez les étapes 2 à 5.
PT Muito bem! Você escolheu o primeiro ponto de partida para o seu fluxo de trabalho. Se quiser adicionar outro ponto de partida, clique em Add starting point (Adicionar ponto de partida) e repita as etapas de 2 a 5.
French | Portuguese |
---|---|
choisi | escolheu |
flux | fluxo |
répétez | repita |
travail | trabalho |
si | se |
ajouter | adicionar |
add | add |
point | point |
de | de |
et | e |
étapes | etapas |
vous | você |
autre | outro |
cliquez | clique |
à | para |
bien | bem |
votre | seu |
voulez | quiser |
Showing 50 of 50 translations