Translate "privilégiés" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "privilégiés" from French to Italian

Translation of French to Italian of privilégiés

French
Italian

FR Nos hôtels uniques offrent des accès privilégiés à la scène locale. Il sont conçus par des personnalités locales pour vous faire vivre des expériences originales, des moments privilégiés qui resteront gravés dans votre mémoire.

IT I nostri hotel, unici nel loro genere, offrono un accesso esclusivo e privilegiato alla scena locale. Sono stati ideati da eroi locali con l’intento di creare esperienze originali in grado di regalare ricordi durevoli nel tempo.

French Italian
hôtels hotel
accès accesso
originales originali
privilégié privilegiato
expériences esperienze
offrent offrono
locale locale
locales locali
scène scena
nos nostri
sont sono
la alla

FR Nos hôtels uniques offrent des accès privilégiés à la scène locale. Il sont conçus par des personnalités locales pour vous faire vivre des expériences originales, des moments privilégiés qui resteront gravés dans votre mémoire.

IT I nostri hotel, unici nel loro genere, offrono un accesso esclusivo e privilegiato alla scena locale. Sono stati ideati da eroi locali con l’intento di creare esperienze originali in grado di regalare ricordi durevoli nel tempo.

French Italian
hôtels hotel
accès accesso
originales originali
privilégié privilegiato
expériences esperienze
offrent offrono
locale locale
locales locali
scène scena
nos nostri
sont sono
la alla

FR Les outils privilégiés par plus de 140 000 entreprises en plein essor à travers le monde

IT Gli strumenti preferiti da oltre 140.000 aziende in crescita nel mondo

French Italian
outils strumenti
entreprises aziende
monde mondo
en in
de oltre

FR Chez Sprout, nous avons établi des liens privilégiés avec tous les réseaux sociaux disponibles, et nous pouvons dire que les outils qu'ils proposent sont vraiment incroyables

IT In Sprout, abbiamo rapporti consolidati con tutti i social network e i loro fantastici strumenti

French Italian
outils strumenti
incroyables fantastici
et e
sociaux social
réseaux network
chez in
avec con
liens rapporti
avons abbiamo

FR Allocation aux collaborateursTransports publics / partagés privilégiés

IT Sovvenzione ai collaboratoriTrasporti pubblici/condivisioni privilegiate

French Italian
aux ai
publics pubblici

FR Les partenaires de conseil privilégiés Pega se voient attribuer des niveaux en fonction de la satisfaction de leurs clients, du nombre global de professionnels certifiés Pega et d'implémentations de logiciels Pega

IT I migliori partner di consulenza Pega conquistano i livelli in base al successo ottenuto con i clienti e al numero complessivo di professionisti certificati Pega e implementazioni del software Pega

French Italian
pega pega
niveaux livelli
satisfaction successo
logiciels software
partenaires partner
en in
certifiés certificati
et e
conseil consulenza
global complessivo
de di
clients clienti
nombre numero

FR Regis, vivre dans le raffinement, c?est permettre à ses clients, et particulièrement aux familles, de vivre des moments privilégiés

IT Regis, una vita raffinata significa creare esperienze indimenticabili per i nostri ospiti, in particolare le famiglie

French Italian
regis regis
clients ospiti
familles famiglie
le le
de nostri
vivre esperienze
à per
particulièrement in

FR Nos hôtels s’attachent à proposer des espaces qui vous permettent de vous retrouver et de vivre des moments privilégiés, en lien avec la communauté locale.

IT I nostri hotel mirano a creare spazi che uniscano le persone ed esperienze che le connettano con la comunità circostante.

French Italian
hôtels hotel
espaces spazi
vivre esperienze
à a
la le
qui che

FR Cependant, ces standards assurent la conformité et sont ainsi privilégiés pour certains scénarios d'entreprise

IT Oltre alle regole, integra anche standard di conformità che lo rendono idoneo agli ambienti enterprise

French Italian
standards standard
et alle
ainsi di

FR Nouvelle classe d’utilisateurs privilégiés

IT Nuova classe di utenti privilegiati

French Italian
nouvelle nuova
classe classe

FR Empêcher les abus associées aux utilisateurs privilégiés

IT Impedisci gli utilizzi impropri da parte di utenti privilegiati

French Italian
utilisateurs utenti

FR Les utilisateurs privilégiés sont les utilisateurs qui reçoivent un accès conséquent aux ressources de réseau d’entreprise afin de réaliser leur travail au quotidien

IT Gli utenti privilegiati sono i soggetti cui viene concesso un accesso sostanziale alle risorse della rete aziendale in modo che possano svolgere le proprie attività quotidiane

French Italian
utilisateurs utenti
quotidien quotidiane
un un
accès accesso
ressources risorse
réseau rete
les soggetti
qui che
leur i
aux alle
de gli
au viene
travail svolgere

FR Empêcher les menaces associées aux utilisateurs privilégiés

IT Previeni le minacce da parte di utenti privilegiati

French Italian
menaces minacce
utilisateurs utenti

FR Séparation des utilisateurs privilégiés et des données sensibles appartenant aux utilisateurs

IT Separazione di utenti privilegiati e dati sensibili degli utenti

French Italian
séparation separazione
utilisateurs utenti
sensibles sensibili
et e
données dati

FR Le système de chiffrement de fichier permet aux organisations de créer une séparation des devoirs robuste entre les administrateurs privilégiés et les propriétaires de données

IT Il sistema di crittografia dei file permette alle organizzazioni di creare una separazione completa delle responsabilità tra gli amministratori privilegiati e i titolari dei dati

French Italian
chiffrement crittografia
permet permette
séparation separazione
administrateurs amministratori
propriétaires titolari
organisations organizzazioni
données dati
système sistema
et e
créer creare
le il
fichier file
de di

FR Empêche les administrateurs/utilisateurs privilégiés racine/système d’accéder aux données dans HANA

IT Impedisce agli amministratori / utenti privilegiati di root / sistema di accedere ai dati HANA.

French Italian
empêche impedisce
administrateurs amministratori
utilisateurs utenti
racine root
données dati
système sistema

FR Les produits de chiffrement de système de fichiers offrent des contrôles d’accès robustes basés sur les politiques, y compris pour les utilisateurs et les processus privilégiés, ainsi que des fonctionnalités de journalisation granulaires.

IT I prodotti di crittografia maturi a livello di file system offrono controlli solidi degli accessi basati sui criteri, anche per utenti e processi privilegiati, e registrazioni granulari degli accessi.

French Italian
chiffrement crittografia
offrent offrono
contrôles controlli
politiques criteri
utilisateurs utenti
granulaires granulari
bas livello
fichiers file
basés basati
processus processi
produits prodotti
et e
de di
système system
pour per

FR • Établit des contrôles robustes qui protègent contre les abus des utilisateurs privilégiés et satisfont les exigences de conformité courantes.

IT • Stabilisce controlli solidi che impediscono gli utilizzi impropri da parte degli utenti privilegiati e soddisfa i requisiti di compliance più comuni.

FR • CipherTrust Transparent Encryption offre un chiffrement des fichiers structurés et non structurés, ainsi que des contrôles d’accès des utilisateurs privilégiés robustes.

IT • CipherTrust Transparent Encryption crittografa file strutturati e non garantendo un solido controllo degli accessi degli utenti privilegiati.

FR Thales fournit aux institutions de la santé les contrôles complets, robustes et granulaires dont elles ont besoin pour se protéger contre l’abus de l’accès des utilisateurs privilégiés

IT Thales fornisce alle istituzioni sanitarie i controlli completi, solidi e granulari di cui hanno bisogno per proteggersi dagli accessi impropri degli utenti privilegiati

French Italian
fournit fornisce
institutions istituzioni
complets completi
granulaires granulari
utilisateurs utenti
besoin bisogno
contrôles controlli
et e
ont hanno
de di
dont per
la degli

FR CipherTrust Security Intelligence fournit un autre niveau de protection contre les individus malveillants en interne, les utilisateurs privilégiés et les attaques pouvant compromettre les comptes

IT CipherTrust Security Intelligence fornisce un ulteriore livello di protezione da insider, utenti privilegiati e attacchi che compromettono i conti

French Italian
ciphertrust ciphertrust
intelligence intelligence
niveau livello
utilisateurs utenti
attaques attacchi
comptes conti
security security
fournit fornisce
un un
protection protezione
et e
de di

FR Politiques d’accès et contrôles d’utilisateurs privilégiés

IT Criteri di accesso e controlli degli utenti privilegiati

French Italian
politiques criteri
contrôles controlli
et e
les degli

FR des contrôles d’accès aux données et gestion des accès privilégiés ;

IT Controlli degli accessi ai dati e gestione degli accessi privilegiati;

French Italian
données dati
accès accessi
et e
contrôles controlli
les degli
gestion gestione

FR Contrôles d’accès granulaires privilégiés

IT Controlli granulari degli accessi privilegiati

French Italian
contrôles controlli
granulaires granulari
les degli

FR Il est possible d’appliquer des politiques de gestion des accès d’utilisateurs privilégiés granulaires en fonction de l’utilisateur, du processus, du type de fichier, de l’heure et d’autres paramètres

IT I criteri granulari di gestione degli accessi ai dati da parte degli utenti privilegiati possono essere implementati in base a utente, processo, tipo di file, ora del giorno e altri parametri

French Italian
accès accessi
granulaires granulari
dautres altri
paramètres parametri
il est ora
processus processo
type tipo
en in
et e
politiques criteri
de di
gestion gestione
fichier file
du del

FR Découvrez les tentatives d’utilisation d’une commande telle que le changement d’utilisateur par les utilisateurs privilégiés dans le but d’essayer d’imiter les informations d’identification d’un autre utilisateur.

IT Quando un utente privilegiato invia un comando come "cambia utente" per imitare le credenziali di un altro utente

French Italian
commande comando
changement cambia
privilégié privilegiato
le le
utilisateur utente

FR des contrôles d’accès privilégiés granulaires.

IT Controlli granulari degli accessi privilegiati

French Italian
contrôles controlli
granulaires granulari
les degli

FR Nos canaux d?accès privilégiés : plus de 500 campagnes PLA sur Google et Bing

IT Canali di accesso preferenziale: oltre 500 campagne Google e Bing PLAPLAs

French Italian
canaux canali
accès accesso
campagnes campagne
google google
bing bing
et e
de di

FR Vérifiez a tout moment l’évolution de vos recettes, de vos commandes et déterminez en un coup d'oeil quels sont les moyens de paiement, types de billets et canaux de vente privilégies par vos participants.

IT Verifica in qualsiasi momento l'evoluzione dei tuoi incassi e dei tuoi ordini e individua a colpo d'occhio quali sono i mezzi di pagamento, i tipi di biglietto e i canali di vendita privilegiati per i tuoi utenti.

French Italian
vérifiez verifica
coup colpo
moyens mezzi
types tipi
billets biglietto
canaux canali
moment momento
vente vendita
commandes ordini
et e
en in
paiement pagamento
a a
de di
sont sono

FR Activez facilement les moyens de paiement privilégiés par vos clients lorsque vous vous implantez dans de nouveaux marchés.

IT Consenti ai tuoi clienti di utilizzare i metodi di pagamento che conoscono e di cui si fidano mentre ti espandi verso nuovi mercati, il tutto con la massima semplicità.

French Italian
moyens metodi
paiement pagamento
clients clienti
nouveaux nuovi
facilement semplicità
marchés mercati
de di
vos i

FR Empreinte de luxe paisible et de raffinement discret, la suite Bottega Veneta invite les clients à vivre des moments privilégiés inoubliables dans un cadre plein de charme aux lignes élégantes, avec en toile de fond une vue imprenable sur l?Arno.

IT Dagli arredi con linee eleganti e raffinate alla vista mozzafiato sull?Arno, la suite Bottega Verde offre un?esperienza indimenticabile in cui lusso discreto e sobrietà sofisticata si combinano.

French Italian
discret discreto
vivre esperienza
inoubliables indimenticabile
élégantes eleganti
luxe lusso
un un
vue vista
et e
lignes linee
en in
suite suite

FR Vous faisant profiter de services intuitifs, de moments privilégiés, d'espaces exaltants et plus encore, notre personnel aguerri s'assurera de tout orchestrer dans les moindres détails.

IT Offriamo un servizio attento, esperienze che arricchiscono e spazi emozionanti, con l'esperienza del nostro personale a garantire che ogni dettaglio sia curato alla perfezione.

French Italian
détails dettaglio
et e
services servizio
moments un
faisant a
les ogni

FR Nous nous inspirons de traditions séculaires éprouvées axées sur la guérison et le bien-être pour faire vivre à nos clients des moments privilégiés et délicieusement grisants au spa.

IT Secoli di apprezzata tradizione termale contribuiscono a creare un'esperienza spa che vi saprà coccolare come nessun’altra.

French Italian
à a
spa spa
de di
et come

FR « Ma principale passion, c'est de vivre intensément. Et je suis fier de pouvoir dire que la plupart des clients qui quittent notre établissement ont vécu des moments privilégiés qui leur ont permis de renouer avec la nature. »

IT "Il mio hobby principale è vivere intensamente. E sono orgoglioso di affermare che la maggior parte degli ospiti lasciano la nostra proprietà avendo vissuto un’esperienza che ha risvegliato la loro consapevolezza della natura."

French Italian
principale principale
fier orgoglioso
clients ospiti
vécu vissuto
vivre vivere
et e
la il
je mio
de di
plupart maggior parte
dire che
nature natura

FR Nos hôtels s?attachent à proposer des espaces pour se retrouver et promettent à leurs clients des moments privilégiés ancrés dans la communauté locale.

IT I nostri hotel mirano a creare spazi che uniscano le persone ed esperienze che le connettano con la comunità circostante.

French Italian
hôtels hotel
espaces spazi
à a
nos nostri
la le

FR Un petit mot rédigé à la main. Un garde-manger accessible 24h/24 et 7j/7 rempli de viennoiseries et pâtisseries locales. Nous croyons en l?importance des petites attentions et nous pensons que ces moments privilégiés donnent du sens aux voyages.

IT Un appunto scritto a mano. Una dispensa disponibile tutti i giorni, 24 ore su 24, piena di delizie da forno locali. Crediamo nel potere della cura dei particolari e pensiamo che siano i piccoli dettagli a rendere significativo un viaggio.

French Italian
rédigé scritto
accessible disponibile
rempli piena
locales locali
pensons pensiamo
voyages viaggio
un un
h ore
petites piccoli
à a
et e
main mano
de di
mot da
nous pensons crediamo

FR Nos hôtels avant-gardistes présentent les dernières technologies et un design ultramoderne pour faire vivre aux clients des moments privilégiés exceptionnels, à leur propre rythme.

IT Rappresentiamo una nuova generazione di hotel, dove la tecnologia e il design migliorano le esperienze e si muovono alla stessa velocità dei nostri ospiti.

French Italian
hôtels hotel
technologies tecnologia
vivre esperienze
clients ospiti
rythme velocità
design design
et e
un una
à alla
nos nostri

FR Ces trois plateformes couvrent l?actualité mondiale de manière objective, précise et continue, et offrent une expérience incomparable à nos utilisateurs privilégiés.

IT Queste tre piattaforme trattano notizie globali obiettive e precise, in costante evoluzione, e offrono un?eccellente esperienza ai nostri utenti verificati.

French Italian
plateformes piattaforme
actualité notizie
mondiale globali
précise precise
offrent offrono
expérience esperienza
utilisateurs utenti
et e
trois tre
une un
à in

FR Ainsi, vous devez utiliser toutes les tactiques légitimes à votre disposition (contenu, liens privilégiés, etc.) pour atteindre le sommet de la recherche et y rester.

IT Pertanto, dovrai usare ogni tattica legittima disponibile (contenuti, backlink, etc.) per raggiungere la cima della ricerca e restarci.

French Italian
devez dovrai
disposition disponibile
contenu contenuti
recherche ricerca
etc etc
utiliser usare
et e
sommet cima
le la
la della
atteindre raggiungere
de pertanto
les ogni
liens per

FR Les Partenaire certifiés privilégiés TeamViewer bénéficient d’un programme d’habilitation en trois étapes pour devenir de véritables experts TeamViewer et s’engager à respecter un plan commercial annuel

IT Come TeamViewer Top Certified Partner parteciperai ad un processo di abilitazione per divenire un vero esperto TeamViewer e partecipare al nostro business plan annuale

French Italian
partenaire partner
teamviewer teamviewer
étapes processo
annuel annuale
experts esperto
et e
un un
certifié certified
de di
commercial business
plan plan

FR Ces conversations se déroulent sur plusieurs canaux différents, avec les messages et le chat apparaissant comme des moyens de communication privilégiés, que ce soit pour les entreprises ou pour leurs clients.

IT Queste conversazioni avvengono su vari canali, ma sia i clienti che le aziende preferiscono sempre di più utilizzare la messaggistica e la chat.

French Italian
canaux canali
entreprises aziende
conversations conversazioni
différents vari
chat chat
et e
le le
de di
clients clienti
communication messaggistica

FR Nos ambassadeurs bénéficient en échange d'avantages exclusifs : formations, visibilité, supports marketing et échanges privilégiés avec l'équipe PrestaShop.

IT In cambio, ricevono benefici esclusivi come formazione, visibilità, materiali per il marketing e contatti diretti con il Team PrestaShop.

French Italian
exclusifs esclusivi
marketing marketing
prestashop prestashop
équipe team
en in
formations formazione
et e
change cambio
avec con

FR Vouloir visiter stous ses palais serait une perte de temps puisque la ville a tellement plus à offrir à ses visiteurs. Le Palais de Venise ne fait pas partie de nos privilégiés.

IT Visitare tutti i musei della città è impossibile ed è, a volte, una perdita di tempo, dato che la città offre tanti altri punti d'interesse per i propri visitatori. A nostro avviso, Palazzo Venezia non è una visita raccomandabile.

French Italian
perte perdita
venise venezia
palais palazzo
temps tempo
visiteurs visitatori
visiter visitare
de di
à a
ville città
offrir offre
la della
le i

FR Déléguez des privilèges administratifs pour les activités à haut risque comme effectuer des changements généraux d'accès, ou activer l'authentification multi-facteurs pour les utilisateurs privilégiés et les administrateurs.

IT Delega privilegi amministrativi per attività ad alto rischio come l'applicazione di cambiamenti di accesso globale e l'abilitazione dell'autenticazione multi fattoriale per autorizzazione di amministratore e utenti privilegiati.

French Italian
privilèges privilegi
administratifs amministrativi
risque rischio
changements cambiamenti
utilisateurs utenti
administrateurs amministratore
et e
multi multi
comme di

FR Détectez les risques d'exposition potentiels avec la surveillance en temps réel et via des analyses par utilisateur (normaux, privilégiés, administrateurs), par groupe, par emplacement, par appareil, par action d'application et bien plus.

IT Comprendi l’esposizione potenziale col monitoraggio di attività in tempo reale e analisi dell’utente (regolare, utente privilegiato, amministratore), gruppo, locazione, dispositivo, azione dell’applicazione, e altro.

French Italian
potentiels potenziale
surveillance monitoraggio
réel reale
analyses analisi
administrateurs amministratore
groupe gruppo
appareil dispositivo
action azione
privilégié privilegiato
et e
en in
utilisateur utente
temps tempo

FR Préservez la confidentialité et empêchez les préjugés en anonymisant les données et en limitant l'accès aux utilisateurs privilégiés.

IT Tutela la privacy e previeni le manipolazioni anonimizzando i dati e limitando gli accessi agli utenti privilegiati.

French Italian
confidentialité privacy
empêchez previeni
utilisateurs utenti
et e
données dati
la le
en agli

FR Empêchez les fuites de données dues aux actes d’utilisateurs privilégiés

IT Previeni le fughe di dati causate da azioni degli utenti privilegiati

French Italian
empêchez previeni
données dati
de di

FR Moments privilégiés avec les hôtes.

IT Momenti personali con il padrone di casa.

French Italian
moments momenti

FR Situé à 2112 mètres d’altitude sur les pistes du domaine skiable de Crans-Montana, ce boutique hôtel au design épuré offre des moments privilégiés face aux plus hauts sommets des Alpes

IT Situato a 2112 metri di altitudine sulle piste del comprensorio sciistico di Crans-Montana, questo boutique hotel dal design purista offre dei momenti unici di fronte alle vette più alte delle Alpi

French Italian
situé situato
mètres metri
pistes piste
boutique boutique
hôtel hotel
design design
face fronte
alpes alpi
sommets vette
à a
offre offre
moments momenti
plus più
ce questo
de di
du del
des sulle

FR Découvrez les moyens de paiement privilégiés sur les marchés du monde entier.

IT Scopri i modi preferiti per pagare nei mercati di tutto il mondo.

French Italian
découvrez scopri
moyens modi
paiement pagare
entier tutto
marchés mercati
de di
monde mondo

Showing 50 of 50 translations