FR Recherchez les liens sortants vers des pages endommagées et des sites Web que vous ne reconnaissez pas. Corrigez ou supprimez-les pour améliorer votre site.
FR Recherchez les liens sortants vers des pages endommagées et des sites Web que vous ne reconnaissez pas. Corrigez ou supprimez-les pour améliorer votre site.
IT Verifica la presenza di link in uscita a pagine danneggiate e siti web che non riconosci. Correggili o rimuovili per migliorare il tuo sito.
French | Italian |
---|---|
sortants | in uscita |
reconnaissez | riconosci |
améliorer | migliorare |
ou | o |
et | e |
pages | pagine |
sites | siti |
web | web |
liens | link |
votre | tuo |
site | sito |
FR Corrigez de nombreuses vulnérabilités sans recréation et mettez à jour les conteneurs avec une provenance documentée.
IT Risolvi molte vulnerabilità senza una ricostruzione e mantieni i container aggiornati con provenienza documentata.
French | Italian |
---|---|
conteneurs | container |
provenance | provenienza |
et | e |
nombreuses | molte |
sans | senza |
vulnérabilités | vulnerabilità |
une | una |
FR Si vous corrigez les bugs avant de livrer, vous passerez moins de temps en réunion à discuter des incidents
IT Avere la possibilità di correggere i bug prima del rilascio, significa dover dedicare meno tempo alle riunioni per discutere degli imprevisti che si sono verificati
French | Italian |
---|---|
bugs | bug |
moins | meno |
réunion | riunioni |
incidents | imprevisti |
temps | tempo |
de | di |
à | per |
discuter | discutere |
vous | che |
French | Italian |
---|---|
découvrez | scopri |
potentiel | potenziale |
géométrie | geometria |
photos | foto |
simples | semplici |
et | e |
French | Italian |
---|---|
photos | foto |
téléphone | telefono |
avec | con |
transformer | trasformare |
pouvez | puoi |
l | e |
FR Si vous corrigez régulièrement les petits problèmes, vous pouvez éviter des réparations ultérieures plus compliquées et plus onéreuses
IT Controllando di frequenza tutti i dettagli, si possono evitare riparazioni future, costose e più complicate
French | Italian |
---|---|
éviter | evitare |
réparations | riparazioni |
et | e |
plus | più |
vous pouvez | possono |
FR Évaluez, surveillez, corrigez et créez des rapports concernant les vulnérabilités de la liste CVE (Common Vulnerability Exposures), qui touchent les environnements Red Hat Enterprise Linux dans le cloud ou sur site.
IT Valuta, monitora, corregge e segnala le CVE (Common Vulnerabilities and Exposures) che interessano gli ambienti Red Hat Enterprise Linux on-premise o nel cloud.
French | Italian |
---|---|
surveillez | monitora |
common | common |
red | red |
hat | hat |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
cloud | cloud |
environnements | ambienti |
ou | o |
et | e |
le | le |
qui | che |
FR Corrigez les dominantes de couleurs, améliorez les images infrarouges et augmentez les filtres dynamiques grâce au nouveau mode de fusion Diviser
IT Correggi le sfumature di colore, ottimizza le immagini a infrarossi e i filtri live con la nuova modalità fusione Dividi.
French | Italian |
---|---|
corrigez | correggi |
couleurs | colore |
améliorez | ottimizza |
images | immagini |
infrarouges | infrarossi |
filtres | filtri |
nouveau | nuova |
fusion | fusione |
diviser | dividi |
mode | modalità |
et | e |
de | di |
au | a |
FR Identifiez et corrigez les vulnérabilités, à la fois dans les images de conteneurs et dans Kubernetes, tout au long du cycle de vie du logiciel.
IT Individua e risolvi le vulnerabilità nelle immagini dei container e in Kubernetes durante l'intero ciclo di sviluppo del software.
French | Italian |
---|---|
identifiez | individua |
images | immagini |
conteneurs | container |
kubernetes | kubernetes |
logiciel | software |
et | e |
cycle | ciclo |
vulnérabilités | vulnerabilità |
la | le |
de | di |
du | del |
FR Corrigez la sauvegarde de votre iPhone et restaurez vos données iOS
IT Applicare la patch al backup del tuo iPhone e ripristinare i dati iOS
French | Italian |
---|---|
sauvegarde | backup |
iphone | iphone |
restaurez | ripristinare |
données | dati |
et | e |
ios | ios |
votre | tuo |
vos | i |
FR Ouvrez iPhone Backup Extractor, sélectionnez la sauvegarde que vous corrigez avec vos messages ou fichiers dans le navigateur de sauvegarde iPhone de gauche.
IT Apri iPhone Backup Extractor seleziona il backup a cui applichi i tuoi messaggi o file nel browser di backup dell'iPhone a sinistra.
French | Italian |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
sélectionnez | seleziona |
navigateur | browser |
ouvrez | apri |
ou | o |
messages | messaggi |
fichiers | file |
de | di |
gauche | sinistra |
vous | a |
backup | backup |
FR Repérez et corrigez les erreurs techniques majeures pour bénéficier d'un site web sain.
IT Individuare e correggere i principali errori tecnici per beneficiare di un sito web sano.
French | Italian |
---|---|
techniques | tecnici |
bénéficier | beneficiare |
sain | sano |
et | e |
erreurs | errori |
web | web |
pour | per |
site | sito |
FR Corriger les erreurs de crawl Repérez toutes les erreurs de votre blog, telles que les liens brisés, les mauvaises redirections ou le 404 et corrigez-les en suivant les recommandations de l'audit technique de référencement
IT Correggere gli errori di crawl Individuate tutti gli errori del vostro blog, come link non funzionanti, reindirizzamenti errati o 404 e correggeteli seguendo le raccomandazioni dell'audit tecnico SEO
French | Italian |
---|---|
corriger | correggere |
blog | blog |
liens | link |
redirections | reindirizzamenti |
recommandations | raccomandazioni |
technique | tecnico |
référencement | seo |
crawl | crawl |
ou | o |
le | le |
et | e |
erreurs | errori |
de | di |
en suivant | seguendo |
FR Corrigez vos doublons et augmentez la longueur si un texte est trop court pour les moteurs de recherche.
IT Correggete i vostri contenuti duplicati e allungate la lunghezza se un testo è troppo corto per i motori di ricerca.
French | Italian |
---|---|
doublons | duplicati |
longueur | lunghezza |
court | corto |
moteurs | motori |
un | un |
est | è |
et | e |
texte | testo |
recherche | ricerca |
trop | troppo |
de | di |
vos | i |
pour | per |
FR Faites tout ce qui précède pour la version mobile de votre blog : Corrigez l'architecture mobile et optimisez tous les aspects pour cet appareil
IT Fai tutto questo per la versione mobile del tuo blog: Correggete l'architettura mobile e ottimizzate tutti gli aspetti per questo dispositivo
French | Italian |
---|---|
mobile | mobile |
blog | blog |
optimisez | ottimizzate |
aspects | aspetti |
appareil | dispositivo |
faites | fai |
et | e |
version | versione |
tout | tutto |
ce | questo |
votre | tuo |
FR Corrigez les contenus en double et augmentez la longueur si un texte est trop court pour les moteurs de recherche.
IT Correggete i contenuti duplicati e allungate la lunghezza se un testo è troppo corto per i motori di ricerca.
French | Italian |
---|---|
longueur | lunghezza |
court | corto |
moteurs | motori |
contenus | contenuti |
un | un |
est | è |
et | e |
texte | testo |
recherche | ricerca |
trop | troppo |
de | di |
pour | per |
FR Corrigez les métas, les balises et la longueur du texte, ainsi que le placement des balises canoniques pour effacer vos contenus en double.
IT Correggete i metas, i tag e la lunghezza del testo, così come il posizionamento dei tag canonici per cancellare i vostri contenuti duplicati.
French | Italian |
---|---|
balises | tag |
longueur | lunghezza |
placement | posizionamento |
canoniques | canonici |
effacer | cancellare |
contenus | contenuti |
et | e |
texte | testo |
pour | per |
FR Identifiez et corrigez les codes de réponse, l'état des pages et les erreurs courantes comme les liens brisés (404).
IT Identifica e corregge i codici di risposta, lo stato della pagina e gli errori comuni come i link interrotti (404).
French | Italian |
---|---|
identifiez | identifica |
codes | codici |
réponse | risposta |
pages | pagina |
courantes | comuni |
liens | link |
état | stato |
et | e |
erreurs | errori |
de | di |
FR Corrigez-les pour vous assurer que votre page web ne fournit pas de code de réponse nuisible aux moteurs de recherche.
IT Correggeteli per assicurarvi che la vostra pagina web non fornisca alcun codice di risposta dannoso ai motori di ricerca.
French | Italian |
---|---|
code | codice |
nuisible | dannoso |
moteurs | motori |
page | pagina |
web | web |
de | di |
réponse | risposta |
recherche | ricerca |
votre | la |
pour | per |
FR Détectez toutes les erreurs techniques SEO en un seul endroit. Corrigez-les et obtenez un trafic organique plus important, des utilisateurs satisfaits et l’augmentation des ventes.
IT Rileva tutti i problemi tecnici SEO in un solo posto, sistemali e ottieni più traffico organico, utenti soddisfatti e vendite maggiori.
French | Italian |
---|---|
détectez | rileva |
techniques | tecnici |
seo | seo |
endroit | posto |
obtenez | ottieni |
trafic | traffico |
organique | organico |
important | problemi |
utilisateurs | utenti |
satisfaits | soddisfatti |
ventes | vendite |
et | e |
en | in |
un | un |
plus | più |
FR Décelez les erreurs critiques et corrigez-les en premier lieu. La navigation rapide vous aidera. Les erreurs sont hiérarchisées allant de plus critique au moins critique.
IT Innanzitutto, rileva errori critici e sistemali. La navigazione rapida ti aiuterà. Viene data maggiore priorità agli errori più critici e poi a quelli meno critici.
French | Italian |
---|---|
critiques | critici |
rapide | rapida |
moins | meno |
et | e |
navigation | navigazione |
erreurs | errori |
les | quelli |
plus | più |
allant | a |
de | agli |
FR Identifiez les problèmes techniques de référencement les plus critiques de la page. Corrigez-les et obtenez un trafic plus organique, des utilisateurs satisfaits et des ventes en conséquence.
IT Identifica i problemi tecnici SEO più critici sulla pagina, risolvili e ottieni di conseguenza un traffico più organico, utenti soddisfatti e vendite maggiori.
French | Italian |
---|---|
identifiez | identifica |
techniques | tecnici |
référencement | seo |
critiques | critici |
obtenez | ottieni |
trafic | traffico |
organique | organico |
utilisateurs | utenti |
satisfaits | soddisfatti |
ventes | vendite |
un | un |
et | e |
page | pagina |
problèmes | problemi |
de | di |
plus | più |
conséquence | conseguenza |
FR Détectez et corrigez les erreurs liées aux balises meta, l’optimisation du contenu, l’indexation et la vitesse de page pour garantir une parfaite santé des pages les plus importantes.
IT Rileva e correggi gli errori con meta tag, ottimizzazione del contenuto, indicizzazione e velocità della pagina, per assicurarti che le pagine più importanti abbiano una salute perfetta.
French | Italian |
---|---|
détectez | rileva |
corrigez | correggi |
balises | tag |
meta | meta |
garantir | assicurarti |
parfaite | perfetta |
santé | salute |
importantes | importanti |
vitesse | velocità |
et | e |
page | pagina |
erreurs | errori |
contenu | contenuto |
la | le |
plus | più |
une | una |
pages | pagine |
du | del |
FR Corrigez ou remplacez facilement des couleurs spécifiques dans votre scène. Adoucissez, estompez et rehaussez les gammes de couleurs pour un résultat parfait.
IT Correggi o sostituisci facilmente dei colori specifici nella tua scena. Ammorbidisci, fondi e migliora le gamme di colore per un risultato perfetto.
French | Italian |
---|---|
corrigez | correggi |
remplacez | sostituisci |
parfait | perfetto |
ou | o |
résultat | risultato |
et | e |
un | un |
couleurs | colori |
spécifiques | specifici |
gammes | gamme |
facilement | facilmente |
scène | scena |
de | di |
pour | per |
FR Corrigez les imperfections en utilisant les détails d'autres parties de votre image pour un résultat optimal.
IT Fissa le imperfezioni usando i dettagli di altre parti della tua immagine per una correzione senza soluzione di continuità.
French | Italian |
---|---|
imperfections | imperfezioni |
détails | dettagli |
parties | parti |
image | immagine |
résultat | soluzione |
dautres | altre |
de | di |
un | una |
votre | tua |
pour | per |
en utilisant | usando |
FR Trouvez les différences, corrigez et finalisez le texte grâce à l’outil Comparaison des documents
IT Trova le differenze, applica le correzioni e completa i testi con la funzionalità di confronto di documenti
French | Italian |
---|---|
différences | differenze |
comparaison | confronto |
documents | documenti |
et | e |
trouvez | trova |
le | le |
FR Corrigez les mots avec des suggestions intelligentes
IT Correggi le parole con i suggerimenti intelligenti
French | Italian |
---|---|
corrigez | correggi |
suggestions | suggerimenti |
intelligentes | intelligenti |
avec | con |
FR Corrigez l’orthographe, trouvez les synonymes et les antonymes avec l’outil Thesaurus, traduisez vers une langue souhaitée avec les modules complémentaires (Google Translate, DeepL, ou Apertium).
IT Controlla ortografia, trova i sinonimi e contrari con lo strumento Thesaurus, traduci in qualsiasi lingua con uno dei plugin di traduzione disponibili (Google Translate, DeepL o Apertium).
French | Italian |
---|---|
synonymes | sinonimi |
modules | plugin |
ou | o |
deepl | deepl |
et | e |
traduisez | traduci |
trouvez | trova |
langue | lingua |
une | di |
FR Corrigez et notez, même à distance, tous les types de contrôle et d'examen grâce à une plateforme d’évaluation moderne.
IT Fornisci ogni tipo di valutazione, ovunque ti trovi, grazie a questa piattaforma moderna.
French | Italian |
---|---|
plateforme | piattaforma |
moderne | moderna |
évaluation | valutazione |
à | a |
types | tipo |
de | di |
grâce | grazie a |
FR Corrigez les problèmes avant qu'ils n'aient un impact en appliquant automatiquement les derniers correctifs de sécurité à votre système d'exploitation Windows et à vos applications
IT Risolvi i problemi prima che si verifichino e assicurati che vengano applicate automaticamente le patch di sicurezza più recenti al sistema operativo Windows e alle applicazioni in uso
French | Italian |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
derniers | recenti |
correctifs | patch |
sécurité | sicurezza |
windows | windows |
système | sistema |
applications | applicazioni |
et | e |
en | in |
problèmes | problemi |
de | di |
vos | i |
FR Importez, analysez et corrigez des conceptions tierces.
IT Importate, analizzate e riparate progetti di terze parti
French | Italian |
---|---|
conceptions | progetti |
tierces | terze |
analysez | analizzate |
et | e |
des | di |
FR Détectez et corrigez les erreurs en temps réel
IT Individuazione e risoluzione delle violazioni in tempo reale
French | Italian |
---|---|
réel | reale |
et | e |
en | in |
temps | tempo |
FR Corrigez les problèmes liés aux données en temps réel
IT Correggi i problemi dei dati in tempo reale
French | Italian |
---|---|
corrigez | correggi |
données | dati |
réel | reale |
temps | tempo |
en | in |
problèmes | problemi |
les | i |
FR Extrayez et transformez facilement vos données, chargez-les dans Snowflake, identifiez les problèmes de qualité puis corrigez-les, le tout depuis une interface utilisateur unique et sans écrire une seule ligne de code.
IT Estrai e trasforma facilmente i dati e caricali in Snowflake, quindi individua e correggi i problemi di qualità, tutto attraverso un’unica interfaccia utente e senza scrivere una sola riga di codice.
French | Italian |
---|---|
extrayez | estrai |
transformez | trasforma |
données | dati |
identifiez | individua |
utilisateur | utente |
corrigez | correggi |
code | codice |
et | e |
interface | interfaccia |
facilement | facilmente |
problèmes | problemi |
de | di |
écrire | scrivere |
le | i |
tout | tutto |
French | Italian |
---|---|
automatisez | automatizza |
déploiements | implementazioni |
personnalisez | personalizza |
utilisateurs | utente |
rapidement | rapidamente |
partout | ovunque |
et | e |
problèmes | problemi |
French | Italian |
---|---|
identifiez | individua |
rapidement | rapidamente |
réel | reale |
et | e |
en | in |
problèmes | problemi |
temps | tempo |
FR Par exemple, si vous prononcez mal un mot, corrigez-vous seulement si cela est nécessaire pour que le public vous comprenne, puis continuez [6]
IT Ad esempio, se pronunci male una parola, correggiti se è necessario perché il pubblico capisca quello che intendi e vai avanti.[6]
French | Italian |
---|---|
mal | male |
nécessaire | necessario |
est | è |
public | pubblico |
vous | vai |
le | il |
un | una |
exemple | esempio |
que | che |
mot | parola |
French | Italian |
---|---|
rapidement | rapidamente |
un | un |
nom | nome |
problèmes | problemi |
comme | di |
FR Corrigez les problèmes informatiques de vos clients de façon rapide et efficace
IT Risolvi rapidamente e in modo efficiente i problemi IT dei clienti
French | Italian |
---|---|
clients | clienti |
façon | modo |
et | e |
efficace | efficiente |
problèmes | problemi |
de | dei |
vos | i |
FR Accédez à EDR à partir du tableau de bord N-central® ou RMM. Créez des stratégies et déployez des appareils en toute simplicité. Corrigez les menaces sur les points de terminaison sans analyses ni mises à jour des définitions de virus.
IT Accedi a EDR dalla dashboard di N-able N-central® o RMM. Crea criteri e implementa i servizi in tutta semplicità. Adotta rimedi direttamente sugli endpoint senza scansioni né aggiornamenti alle definizioni delle firme.
French | Italian |
---|---|
accédez | accedi |
rmm | rmm |
créez | crea |
stratégies | criteri |
définitions | definizioni |
mises à jour | aggiornamenti |
ou | o |
tableau de bord | dashboard |
et | e |
à | a |
edr | edr |
de | di |
terminaison | endpoint |
FR Automatisez les actions de réponse pour contenir la menace plus rapidement ; corrigez les attaques avec l’IA de nouvelle génération et la restauration des appareils
IT Adotta misure automaticamente per contenere e risolvere più rapidamente gli attacchi, grazie all’intelligenza artificiale di nuova generazione e al rollback dei dispositivi
French | Italian |
---|---|
automatisez | automaticamente |
contenir | contenere |
nouvelle | nuova |
génération | generazione |
appareils | dispositivi |
attaques | attacchi |
rapidement | rapidamente |
plus | più |
de | di |
et | e |
pour | per |
FR Découvrez et corrigez les risques grâce à des analyses de correctifs planifiées et à la demande.
IT Individua e risolvi i rischi grazie alle scansioni delle patch pianificate e on-demand.
French | Italian |
---|---|
risques | rischi |
correctifs | patch |
planifiées | pianificate |
demande | demand |
découvrez | individua |
et | e |
la | delle |
à | alle |
FR Corrigez les appareils macOS en toute confiance ! Nous testons et validons les correctifs d’Apple et de plus de 200 autres fournisseurs avant de les publier.
IT Applica le patch ai dispositivi macOS in tutta sicurezza! Testiamo e convalidiamo le patch di Apple e di oltre 200 altri produttori prima del rilascio.
French | Italian |
---|---|
appareils | dispositivi |
confiance | sicurezza |
correctifs | patch |
dapple | apple |
fournisseurs | produttori |
publier | rilascio |
macos | macos |
en | in |
et | e |
de | di |
FR et corrigez-les dès que possible, car vous risquez de perdre l'occasion d'augmenter le trafic sur votre site.
IT e correggerli al più presto perché potresti perdere l'opportunità di guidare il traffico verso il tuo sito.
French | Italian |
---|---|
perdre | perdere |
et | e |
le | il |
de | di |
trafic | traffico |
votre | tuo |
site | sito |
FR Si vous ne corrigez pas le problème aujourd'hui, vous aurez des problèmes importants demain.
IT Se non correggete il problema oggi, avrete problemi significativi domani.
French | Italian |
---|---|
aujourdhui | oggi |
importants | significativi |
demain | domani |
le | il |
aurez | avrete |
problème | problema |
problèmes | problemi |
FR Suivez votre historique de vitesse pour vous assurer de ne pas perdre de vitesse. Détectez toute augmentation de vitesse et corrigez-la le plus rapidement possible.
IT Tracciate la vostra cronologia della velocità per essere sicuri di non perdere velocità. Rileva qualsiasi aumento di velocità e correggilo al più presto.
French | Italian |
---|---|
historique | cronologia |
assurer | sicuri |
perdre | perdere |
détectez | rileva |
vitesse | velocità |
et | e |
rapidement | presto |
augmentation | aumento |
de | di |
plus | più |
le | la |
la | della |
pour | per |
vous | qualsiasi |
French | Italian |
---|---|
corrigez | correggi |
clic | click |
pise | pisa |
un | un |
la | le |
de | di |
la tour | torre |
FR Détectez et corrigez les erreurs de configuration grâce à un audit de sécurité continu et en temps réel. Validez le niveau de conformité aux politiques réglementaires telles que PCI-DSS, HIPAA, NIST, etc.
IT Individua e correggi le configurazioni errate attraverso controlli di sicurezza continui e in tempo reale. Convalida il livello di conformità con policy normative quali PCI-DSS, HIPAA, NIST e non solo.
French | Italian |
---|---|
corrigez | correggi |
configuration | configurazioni |
audit | controlli |
sécurité | sicurezza |
réel | reale |
niveau | livello |
hipaa | hipaa |
nist | nist |
erreurs | errate |
validez | convalida |
politiques | policy |
et | e |
en | in |
un | solo |
de | di |
temps | tempo |
FR Assurez-vous que votre idée est réalisable et corrigez toute erreur dans SketchUp avant de vous rendre à la quincaillerie.
IT Accertati che la tua idea sia realizzabile ed escludi qualsiasi errore in SketchUp prima di recarti effettivamente presso il rifornitore di materiali.
French | Italian |
---|---|
idée | idea |
erreur | errore |
sketchup | sketchup |
la | il |
de | di |
votre | la |
et | tua |
vous | qualsiasi |
FR Corrigez les liens cassés et les redirections
IT Correggi i link rotti e quelli in redirect
French | Italian |
---|---|
corrigez | correggi |
liens | link |
redirections | redirect |
et | e |
les | quelli |
Showing 50 of 50 translations