FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
FR Regardez votre cylindre de côté, il faut qu'une bordure du papier enroulé soit à gauche et que l'autre bordure soit directement de l'autre côté, sur la droite
IT Osserva il cilindro dal lato — un bordo della pagina dovrebbe trovarsi sulla sinistra e l'altro direttamente di fronte a esso sulla destra
French | Italian |
---|---|
cylindre | cilindro |
bordure | bordo |
directement | direttamente |
côté | lato |
et | e |
la | il |
droite | destra |
papier | pagina |
quune | un |
à | a |
gauche | sinistra |
de | di |
du | dal |
FR Si vous utilisez un objet avec une bordure rectiligne solide, vous pouvez même plier votre « bonne » feuille de papier contre cette bordure pour plus de précision.
IT Se userai un righello rigido potresti persino piegare la pagina su di esso per rendere i solchi più netti e precisi.
French | Italian |
---|---|
papier | pagina |
précision | precisi |
un | un |
de | di |
plus | più |
votre | la |
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
IT Prendi il bordo "libero" della pagina e infilalo sotto a quello superiore, così che arrivi fino all'interno della piega
French | Italian |
---|---|
prenez | prendi |
bordure | bordo |
papier | pagina |
la | il |
et | e |
FR Utilisez un objet avec une bordure droite pour dessiner soigneusement une ligne allant du bas à gauche vers le point où le pli du milieu rencontre la bordure du papier.
IT Usa un righello per disegnare con precisione una linea dall'angolo in basso a sinistra fino al punto in cui la piega al centro incontra il lato destro del foglio.
French | Italian |
---|---|
dessiner | disegnare |
point | punto |
milieu | centro |
rencontre | incontra |
un | un |
utilisez | usa |
droite | per |
allant | al |
à | a |
gauche | sinistra |
papier | foglio |
avec | con |
bas | in |
FR Enfin, prenez la bordure non pliée du papier et glissez-la sous la bordure pliée
IT Come ultimo passaggio, prendi il lato non piegato del foglio e infilalo sotto il bordo capovolto
French | Italian |
---|---|
prenez | prendi |
bordure | bordo |
plié | piegato |
la | il |
et | e |
du | del |
papier | foglio |
sous | sotto |
FR Dans la section Site : Bordure, décochez l’option Afficher la bordure.
IT Nella sezione Sito: bordo, assicurati che Mostra bordo sia deselezionato.
French | Italian |
---|---|
bordure | bordo |
afficher | mostra |
section | sezione |
site | sito |
la | nella |
FR Dans la section Site : Bordure, décochez l’option Afficher la bordure.
IT Nella sezione Sito: bordo, assicurati che Mostra bordo sia deselezionato.
French | Italian |
---|---|
bordure | bordo |
afficher | mostra |
section | sezione |
site | sito |
la | nella |
FR Stuckey's a commencé comme un modeste stand en bordure des routes secondaires de Géorgie en 1937, puis la marque a grandi pour devenir la première chaîne de magasins de détail en bordure de route des États-Unis dans les années 1960.
IT Nel 1937, Stuckey's era un'umile bancarella sulle strade secondarie della Georgia, ma con il tempo il marchio è cresciuto fino a diventare, negli anni '60, la prima catena di vendita al dettaglio su strada d'America.
French | Italian |
---|---|
secondaires | secondarie |
géorgie | georgia |
grandi | cresciuto |
chaîne | catena |
routes | strade |
la | il |
devenir | diventare |
marque | marchio |
a | a |
de | di |
magasins | vendita |
détail | dettaglio |
années | anni |
des | sulle |
FR Trait : sélectionnez une bordure en ligne continue, en pointillés ou aucune bordure pour votre séparateur.
IT Tratto - Seleziona un bordo a linea piena, a linea tratteggiata o nessun bordo per il divisorio.
French | Italian |
---|---|
sélectionnez | seleziona |
ou | o |
bordure | bordo |
trait | linea |
une | un |
pour | per |
aucune | il |
FR Utilisez une bordure, des icônes ou des formes originales pour démarquer votre chaîne.
IT Usa un bordo, un'icona o una forma che aiuti il tuo canale a distinguersi.
French | Italian |
---|---|
utilisez | usa |
bordure | bordo |
formes | forma |
ou | o |
votre | tuo |
pour | il |
FR Pour une impression à fond perdu, étendez les images jusqu’à la bordure de la page
IT Per la stampa al vivo, espandi le immagini fino a bordo pagina.
French | Italian |
---|---|
impression | stampa |
étendez | espandi |
images | immagini |
jusquà | fino a |
bordure | bordo |
la | le |
page | pagina |
à | a |
jusqu | fino |
FR Pour cela, vous devrez faire en sorte qu'une des bordures du papier soit bien ajustée contre l'intérieur du cylindre plié et que l'autre bordure soit posée juste au-dessus, bien alignée avec le premier pli
IT Per questo metodo, un bordo della carta dovrebbe trovarsi premuto contro la piega interna del cilindro e l'altro dovrebbe essere sotto di esso, allineato con l'altra curvatura
French | Italian |
---|---|
papier | carta |
cylindre | cilindro |
bordure | bordo |
aligné | allineato |
et | e |
sorte | essere |
quune | un |
pour | per |
du | del |
le | la |
FR Pour commencer, prenez une bordure de la feuille et pliez-la sur le reste du papier pour le doubler. Ne faites pas tout de suite de plis — votre feuille doit être doucement arrondie.
IT Per cominciare, prendi un lato del foglio e piegalo su se stesso. Non praticare ancora alcuna piega — arrotonda solamente la carta.
FR Lorsque les bordures du papier seront parfaitement alignées, pliez le papier en vous assurant que la bordure restée libre ne se déplace pas pendant que vous faites le pli.
IT Quando hai allineato al meglio la prima piega, fissala e assicurati di non muovere il bordo libero.
French | Italian |
---|---|
parfaitement | meglio |
bordure | bordo |
libre | libero |
aligné | allineato |
lorsque | quando |
FR Glissez la bordure restante dans le pli et pliez-la en deux
IT Infila il secondo bordo della pagina nella curva e piega il foglio a metà
French | Italian |
---|---|
bordure | bordo |
et | e |
FR Servez-vous de la bordure droite d'un objet pour dessiner une ligne qui traverse ce point et qui rejoint les deux bordures du papier en formant un angle à 90°.
IT Usa un righello per tracciare una riga che passa da quel punto e incontra a 90° entrambi i lati del foglio.
French | Italian |
---|---|
point | punto |
papier | foglio |
et | e |
un | un |
droite | per |
à | a |
vous | usa |
ce | quel |
qui | che |
les | entrambi |
FR Pliez soigneusement le long de cette bordure. Le coin plié doit diviser le reste du papier en deux moitiés, si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être ajuster légèrement à ce stade pour que ce soit le cas.
IT Piega con attenzione il foglio e fissa la piega. Il bordo ripiegato dovrebbe dividere il resto della pagina a metà — in caso contrario, fai delle piccole correzioni.
French | Italian |
---|---|
soigneusement | con attenzione |
bordure | bordo |
doit | dovrebbe |
diviser | dividere |
reste | resto |
long | con |
en | in |
de | e |
papier | foglio |
à | a |
du | delle |
le | il |
FR Faites le second pli en glissant l'autre côté du papier sous la bordure pliée
IT Pratica una seconda piega infilando l'altro lato della pagina all'interno della prima
French | Italian |
---|---|
côté | lato |
en | allinterno |
second | seconda |
la | della |
FR Encore une fois, n'oubliez pas que votre mesure doit être prise le long de la bordure que vous désirez plier.
IT Anche in questo caso, dovresti misurare lungo il lato della carta che vuoi piegare.
French | Italian |
---|---|
mesure | misurare |
de | lungo |
que | che |
FR Dans l'exemple ci-dessus, avec les dimensions 22 × 28 cm, nous aurions dû mesurer 9,3 cm le long de la bordure mesurant 28 cm et faire une marque à cette distance.
IT Nel nostro esempio, dovremo segnare la distanza di 99 mm dai bordi del foglio.
French | Italian |
---|---|
distance | distanza |
bordure | bordi |
de | di |
le | la |
la | del |
FR Dans l’onglet Motifs de la fenêtre contextuelle, modifiez les options concernant la bordure et les aires en définissant Aucune pour masquer la première série de barres.
IT Nella finestra di popup sotto la scheda Motivi, modifica sia le opzioni di bordo che di area su Nessuno per nascondere la prima serie di barre.
French | Italian |
---|---|
longlet | scheda |
motifs | motivi |
modifiez | modifica |
options | opzioni |
bordure | bordo |
masquer | nascondere |
barres | barre |
fenêtre | finestra |
de | di |
la | le |
série | serie |
FR Halloween battant les chauves-souris. Élément de décoration de silhouettes éparses. Bordure supérieure.
IT Pipistrelli di volo di Halloween. Elemento di decorazione da sagome sparse. Bordo superiore.
French | Italian |
---|---|
halloween | halloween |
décoration | decorazione |
silhouettes | sagome |
bordure | bordo |
supérieure | superiore |
de | di |
FR DIMENSIONS (EN PIXELS) : 970 X 250 FORMAT ET TAILLE DE FICHIER : HTML 80 Ko, GIF/JPG/PNG 50 Ko DURÉE DE L?ANIMATION/LA VIDÉO (MAX.) : 15 S BORDURE : REQUISE SON : ACTIVÉ PAR L?UTILISATEUR BOUCLES : 3 MAX.
IT DIMENSIONI (IN PIXEL): 970X250 FORMATO E DIMENSIONE DEL FILE: HTML 80 KB, GIF/JPG/PNG 50 KB DURATA ANIMAZIONE/VIDEO (MAX): 15 SEC BORDO: OBBLIGATORIO SUONO: AVVIATO DALL?UTENTE LOOP: MAX 3
French | Italian |
---|---|
pixels | pixel |
html | html |
gif | gif |
jpg | jpg |
animation | animazione |
max | max |
bordure | bordo |
boucles | loop |
x | x |
ko | kb |
png | png |
et | e |
utilisateur | utente |
en | in |
taille | dimensioni |
fichier | file |
son | suono |
format | formato |
FR DIMENSIONS (EN PIXELS) : 728 X 90 FORMAT ET TAILLE DE FICHIER : HTML 80 Ko, GIF/JPG/PNG 50 Ko DURÉE DE L?ANIMATION/LA VIDÉO (MAX.) : 15 S BORDURE : REQUISE SON : ACTIVÉ PAR L?UTILISATEUR BOUCLES : 3 MAX
IT DIMENSIONI (IN PIXEL): 728X90 FORMATO E DIMENSIONE DEL FILE: HTML 80 KB, GIF/JPG/PNG 50 KB DURATA ANIMAZIONE/VIDEO (MAX): 15 SEC BORDO: OBBLIGATORIO SUONO: AVVIATO DALL?UTENTE LOOP: MAX 3
French | Italian |
---|---|
pixels | pixel |
html | html |
gif | gif |
jpg | jpg |
animation | animazione |
max | max |
bordure | bordo |
boucles | loop |
x | x |
ko | kb |
png | png |
et | e |
utilisateur | utente |
en | in |
taille | dimensioni |
fichier | file |
son | suono |
format | formato |
FR DIMENSIONS (EN PIXELS) : 300 X 250 FORMAT ET TAILLE DE FICHIER : HTML 80 Ko, GIF/JPG/PNG 50 Ko DURÉE DE L?ANIMATION/LA VIDÉO (MAX.) : 15 S BORDURE : REQUISE SON : ACTIVÉ PAR L?UTILISATEUR BOUCLES : 3 MAX.
IT DIMENSIONI (IN PIXEL): 300X250 FORMATO E DIMENSIONE DEL FILE: HTML 80 KB, GIF/JPG/PNG 50 KB DURATA ANIMAZIONE/VIDEO (MAX): 15 SEC BORDO: OBBLIGATORIO SUONO: AVVIATO DALL?UTENTE LOOP: MAX 3
French | Italian |
---|---|
pixels | pixel |
html | html |
gif | gif |
jpg | jpg |
animation | animazione |
max | max |
bordure | bordo |
boucles | loop |
x | x |
ko | kb |
png | png |
et | e |
utilisateur | utente |
en | in |
taille | dimensioni |
fichier | file |
son | suono |
format | formato |
FR DIMENSIONS (EN PIXELS) : 300 X 600 FORMAT ET TAILLE DE FICHIER : HTML 80 Ko, GIF/JPG/PNG 50 Ko DURÉE DE L?ANIMATION/LA VIDÉO (MAX.) : 15 S BORDURE : REQUISE SON : ACTIVÉ PAR L?UTILISATEUR BOUCLES : 3 MAX.
IT DIMENSIONI (IN PIXEL): 300X600 FORMATO E DIMENSIONE DEL FILE: HTML 80 KB, GIF/JPG/PNG 50 KB DURATA ANIMAZIONE/VIDEO (MAX): 15 SEC BORDO: OBBLIGATORIO SUONO: AVVIATO DALL?UTENTE LOOP: MAX 3
French | Italian |
---|---|
pixels | pixel |
html | html |
gif | gif |
jpg | jpg |
animation | animazione |
max | max |
bordure | bordo |
boucles | loop |
x | x |
ko | kb |
png | png |
et | e |
utilisateur | utente |
en | in |
taille | dimensioni |
fichier | file |
son | suono |
format | formato |
FR Si vous avez plusieurs filtres, essayez de les regrouper. En leur ajoutant une bordure claire, vous indiquez avec subtilité qu'ils ont des caractéristiques communes.
IT Se hai più filtri, prova a raggrupparli. Come input visivo, racchiudili con un bordo sottile per indicare che hanno funzioni condivise.
French | Italian |
---|---|
filtres | filtri |
essayez | prova |
bordure | bordo |
indiquez | indicare |
caractéristiques | funzioni |
ont | hanno |
une | un |
vous avez | hai |
FR Couleurs personnalisables pour différents événements (y compris les couleurs de bordure de cellule)
IT Colori personalizzabili per diversi eventi (inclusi i colori del bordo delle celle)
French | Italian |
---|---|
couleurs | colori |
personnalisables | personalizzabili |
différents | diversi |
événements | eventi |
bordure | bordo |
cellule | celle |
les | i |
y compris | inclusi |
FR L’ajustement Bordure en miroir peut également affecter l’affichage des premières sections.
IT Inoltre, il tweak Bordo a specchio può influenzare la visualizzazione delle prime sezioni.
French | Italian |
---|---|
bordure | bordo |
miroir | specchio |
affecter | influenzare |
premières | prime |
sections | sezioni |
peut | può |
en | delle |
des | il |
FR Dans les templates Brine, la couleur de la bordure en miroir est identique à celle de la page. Pour définir la couleur, utilisez l’ajustement Couleur dans la section Principal du panneau Styles du site.
IT Il colore del bordo a specchio di Brine è lo stesso della pagina. Per impostarlo, utilizza Colore nella sezione Principale di Stili sito.
French | Italian |
---|---|
bordure | bordo |
miroir | specchio |
utilisez | utilizza |
principal | principale |
styles | stili |
est | è |
la | il |
page | pagina |
couleur | colore |
à | a |
de | di |
du | del |
pour | per |
section | sezione |
site | sito |
identique | stesso |
FR Si le site dispose d’une bordure, elle sera affichée au-dessus de la couleur en question
IT Se è presente un bordo del sito, esso viene visualizzato su quel colore
French | Italian |
---|---|
bordure | bordo |
au-dessus | su |
site | sito |
affiché | visualizzato |
couleur | colore |
sera | se |
au | viene |
FR fond de bordure de feuillage d'automne brillant 2767487 - Telecharger Vectoriel Gratuit, Clipart Graphique, Vecteur Dessins et Pictogramme Gratuit
IT sfondo del bordo del fogliame autunnale lucido 2767487 - Scarica Immagini Vettoriali Gratis, Grafica Vettoriale, e Disegno Modelli
French | Italian |
---|---|
fond | sfondo |
bordure | bordo |
feuillage | fogliame |
brillant | lucido |
telecharger | scarica |
gratuit | gratis |
et | e |
graphique | grafica |
FR Qu’ils soient en bordure du lac de Zurich, avec vue sur la ville ou près de l’aéroport, les hôtels suivants seront appréciés des clients.
IT In riva allo splendido Lago di Zurigo, con vista sulla città o vicino all’aeroporto: ovunque si trovino, i seguenti hotel si prendono cura dei loro ospiti.
French | Italian |
---|---|
zurich | zurigo |
hôtels | hotel |
clients | ospiti |
ville | città |
ou | o |
lac | lago |
en | in |
FR Si votre patchwork matelassé possède une bordure intégrée, vous pouvez envisager de poser un biais étroit
IT Se la tua trapunta ha già i margini cuciti verso l'interno, forse vorrai una rifinitura più sottile
French | Italian |
---|---|
si | forse |
possède | ha |
votre | la |
de | verso |
FR En revanche, si vous souhaitez que votre biais fasse office de bordure, pensez à opter pour la pose d'un biais plus large
IT Se vuoi la rifinitura come un vero e proprio bordo, invece la preferirai più larga
French | Italian |
---|---|
bordure | bordo |
large | larga |
dun | un |
souhaitez | vuoi |
de | e |
plus | più |
votre | la |
pour | invece |
FR Le camping Gythion Bay est situé sur la côte sud du Péloponnèse grec, directement en bordure de la plage et de la mer Méditerranée. Dans...
IT Il campeggio Gythion Bay si trova sulla costa meridionale del Peloponneso, in Grecia, direttamente sul Mar Mediterraneo. In questo campeggio sulla spiaggia potete accamparvi all'ombra...
French | Italian |
---|---|
camping | campeggio |
sud | meridionale |
directement | direttamente |
méditerranée | mediterraneo |
bay | bay |
plage | spiaggia |
la mer | mar |
côte | costa |
en | in |
de | sulla |
FR Le Krafft Basel est un hôtel urbain traditionnel doté d’un restaurant bénéficiant d’un emplacement privilégié directement en bordure du Rhin, dans le quartier du Petit-Bâle
IT Il Krafft Basel è un hotel di città ricco di tradizione con ristorante e situato in eccellente posizione sulla riva del Reno nel quartiere di Kleinbasel, la Piccola Basilea
French | Italian |
---|---|
hôtel | hotel |
restaurant | ristorante |
rhin | reno |
quartier | quartiere |
urbain | città |
traditionnel | tradizione |
petit | piccola |
bâle | basilea |
basel | basel |
un | un |
le | il |
est | è |
directement | con |
en | in |
du | del |
FR Le château fort labyrinthique situé en bordure de la vieille-ville de Zoug est le plus ancien édifice profane conservé à Zoug et constitue l’un de ses symboles. Depuis 1983, le château fort abrite le musée historique de Zoug.
IT L´intricato castello situato ai margini del centro storico di Zugo è l´edificio profano più antico ancora intatto della città e uno dei suoi simboli. Dal 1983 il castello ospita il museo storico.
French | Italian |
---|---|
zoug | zugo |
symboles | simboli |
abrite | ospita |
musée | museo |
château | castello |
ancien | antico |
édifice | edificio |
et | e |
est | è |
situé | situato |
plus | più |
ville | città |
de | di |
vieille | storico |
FR Riederalp est un portail d’accès idéal à la première région de l'arc alpin inscrite au patrimoine naturel mondial de l'UNESCO, en bordure du glacier d'Aletsch.
IT Riederalp è una porta di accesso ideale alla prima regione dell’arco alpino appartenente al patrimonio naturale mondiale dell’UNESCO, con l’imponente ghiacciaio dell’Aletsch.
French | Italian |
---|---|
portail | accesso |
idéal | ideale |
région | regione |
alpin | alpino |
patrimoine | patrimonio |
naturel | naturale |
mondial | mondiale |
glacier | ghiacciaio |
est | è |
au | al |
de | di |
un | una |
la | alla |
FR Bettmeralp, station sans voiture, uniquement accessible par téléphérique, est située aux portes de la première région de l?arc alpin inscrite au patrimoine naturel mondial de l?Unesco, en bordure du glacier d?Aletsch
IT Bettmeralp, stazione di villeggiatura chiusa al traffico, accessibile unicamente in teleferica, è situata alle porte della prima regione dell?arco alpino appartenente al patrimonio naturale mondiale dell?Unesco, con l?imponente ghiacciaio dell?Aletsch
French | Italian |
---|---|
station | stazione |
accessible | accessibile |
portes | porte |
région | regione |
l | l |
arc | arco |
alpin | alpino |
patrimoine | patrimonio |
naturel | naturale |
mondial | mondiale |
unesco | unesco |
glacier | ghiacciaio |
aletsch | aletsch |
est | è |
au | al |
en | in |
de | di |
la | della |
située | situata |
FR La région n’est cependant affectée par aucune infrastructure, en dehors de quelques chalets d’alpage en bordure du marais.
IT Salvo alcune capanne ai margini della palude, la regione non è tuttavia deturpata da nessuna infrastruttura.
French | Italian |
---|---|
infrastructure | infrastruttura |
marais | palude |
cependant | tuttavia |
aucune | nessuna |
la | della |
quelques | la |
FR En bordure du plus grand glacier des Alpes, la forêt d?Aletsch est une réserve naturelle unique en son genre, placée sous la protection de Pro Natura depuis 1933
IT Il bosco dell?Aletsch sorge a ridosso del più grande ghiacciaio delle Alpi ed è una riserva naturale unica, sotto la tutela di Pro Natura dal 1933
French | Italian |
---|---|
glacier | ghiacciaio |
alpes | alpi |
forêt | bosco |
réserve | riserva |
protection | tutela |
aletsch | aletsch |
est | è |
la | il |
naturelle | naturale |
de | di |
pro | pro |
du | del |
plus | più |
grand | grande |
en | delle |
son | la |
FR Le château fort labyrinthique situé en bordure de la vieille-ville de Zoug est le plus ancien édifice profane conservé à Zoug et constitue l?un de ses symboles. Depuis 1983, le château fort abrite le musée historique de Zoug.
IT L´intricato castello situato ai margini del centro storico di Zugo è l´edificio profano più antico ancora intatto della città e uno dei suoi simboli. Dal 1983 il castello ospita il museo storico.
French | Italian |
---|---|
zoug | zugo |
symboles | simboli |
abrite | ospita |
musée | museo |
château | castello |
ancien | antico |
édifice | edificio |
et | e |
est | è |
l | l |
situé | situato |
plus | più |
ville | città |
de | di |
vieille | storico |
FR Ce somptueux hôtel 4 étoiles, qui date de 1870, est situé en bordure du lac des Quatre-Cantons et se distingue par sa situation exceptionnelle et son cadre à la fois historique et moderne
IT Il magnifico hotel a 4 stelle del 1870, situato direttamente sul Lago dei Quattro Cantoni, eccelle non solo per la sua posizione esclusiva, ma anche grazie alla sua atmosfera storica e moderna
French | Italian |
---|---|
hôtel | hotel |
étoiles | stelle |
lac | lago |
situation | posizione |
cadre | atmosfera |
historique | storica |
moderne | moderna |
cantons | cantoni |
et | e |
la | il |
quatre | quattro |
à | a |
de | dei |
situé | situato |
son | la |
en | sul |
du | del |
FR Cette maison de groupe se situe au cœur de la réserve naturelle du Creux-du-Van, en bordure de la rivière l'Areuse
IT Maison Rousseau si trova nel cuore della riserva naturale di Creux-du-Van, sulle rive del fiume Areuse
French | Italian |
---|---|
réserve | riserva |
naturelle | naturale |
rivière | fiume |
cœur | cuore |
de | di |
en | sulle |
FR Son emplacement exceptionnel entre la bordure de la forêt et le village animé est couronné par une vue splendide sur le Mont Cervin
IT La posizione unica tra margine del bosco e vivace vita del paese viene completata dalla grandiosa vista sul Cervino
French | Italian |
---|---|
emplacement | posizione |
forêt | bosco |
village | paese |
animé | vivace |
vue | vista |
cervin | cervino |
et | e |
est | viene |
entre | tra |
le | la |
la | dalla |
FR Idéalement situé pour des excursions dans la région, en bordure des sentiers de randonnée.
IT Posizione ideale per escursioni nella regione, con sentieri nelle immediate vicinanze.
French | Italian |
---|---|
idéalement | ideale |
sentiers | sentieri |
randonnée | escursioni |
FR Assurez-vous que tous les clips vidéo sont parfaitement assemblés, puis ajustez les différentes options de taille et de bordure.
IT Assicurati che tutte le clip video si uniscano perfettamente, quindi regola varie dimensioni e opzioni di bordo.
French | Italian |
---|---|
parfaitement | perfettamente |
options | opzioni |
taille | dimensioni |
bordure | bordo |
assurez | assicurati |
et | e |
clips | video |
différentes | varie |
de | di |
vidéo | clip |
tous les | tutte |
French | Italian |
---|---|
commander | ordine |
étiquettes | etichette |
lien | link |
prévu | previsto |
droite | destro |
ou | o |
bouton | pulsante |
cliquez sur | cliccare |
rouge | rosso |
sur le | sul |
French | Italian |
---|---|
perte | smarrimento |
ou | o |
vol | furto |
lien | link |
droite | destro |
de | di |
sur le | sul |
bouton | pulsante |
cliquez sur | cliccare |
rouge | rosso |
Showing 50 of 50 translations