Translate "bancaire" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "bancaire" from French to Italian

Translations of bancaire

"bancaire" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

bancaire accedere account banca bancari bancaria bancarie bancario banche banking finanziarie numero pagamento

Translation of French to Italian of bancaire

French
Italian

FR la protection bancaire, qui protège vos transactions en ligne en sécurisant la connexion lorsque vous accédez à un portail bancaire sur Internet ;

IT Protezione banking, che protegge le operazioni di banking online salvaguardando la connessione di accesso ai portali di banking online.

FrenchItalian
bancairebanking
transactionsoperazioni
en ligneonline
protectionprotezione
protègeprotegge
connexionconnessione
lale
accédezaccesso

FR S'il est considéré comme fiable, la protection bancaire vous informe que vous accédez à un site bancaire sécurisé ne présentant aucune menace.

IT Se questo è il caso, Protezione banking reputa il sito sicuro da visitare.

FrenchItalian
bancairebanking
sitesito
silse
estè
protectionprotezione
sécurisésicuro
lail
uncaso
présentantda

FR La Bannière pop-up Protection bancaire n'apparaît pas lorsque je visite un site bancaire - F-Secure Community

IT Il banner a comparsa Protezione banking non viene visualizzato quando visito un sito bancario - F-Secure Community

FrenchItalian
bannièrebanner
lail
protectionprotezione
unun
sitesito
communitycommunity
bancairebancario
lorsquequando
pasnon

FR Lors de la visite d'un site bancaire, la Bannière ou l' Onglet Protection bancaire n'apparaît pas.

IT Quando si visita un sito bancario, il banner o la scheda Protezione banking non viene visualizzato.

FrenchItalian
visitevisita
bannièrebanner
protectionprotezione
lail
dunun
sitesito
ouo
ongletscheda
bancairebancario
dequando
pasnon

FR La bannière Protection bancaire ne s'affiche pas lorsque je visite un site bancaire

IT Il banner di Protezione banking non viene visualizzato quando si visita un sito di banking

FrenchItalian
bannièrebanner
protectionprotezione
bancairebanking
visitevisita
lail
unun
lorsquequando
sitesito

FR Vos clients apprécieront d’avoir le choix entre plusieurs moyens de paiement. Vous pouvez leur proposer de payer par PayPal, carte bancaire ou virement bancaire.

IT I tuoi clienti apprezzeranno la flessibilità di poter scegliere il loro metodo di pagamento preferito. Potranno scegliere tra PayPal o carta di credito o di debito.

FrenchItalian
clientsclienti
paiementpagamento
paypalpaypal
ouo
cartecarta
leil
dedi
vosi
pouvezpoter

FR Lorsque vous effectuez un achat par carte bancaire sur les Services, les informations de votre carte bancaire sont transmises directement à notre processeur de paiement tiers

IT Quando l'utente effettua un acquisto utilizzando una carta di credito sui Servizi, i dati della carta di credito verranno trasmessi direttamente ai soggetti terzi responsabili per nostro conto dell'elaborazione del pagamento

FrenchItalian
effectuezeffettua
servicesservizi
transmisestrasmessi
directementdirettamente
unun
achatacquisto
cartecarta
paiementpagamento
informationsdati
lessoggetti
dedi
tiersterzi
àper
notrenostro
lorsquequando

FR Protection bancaire : la protection bancaire sécurise votre connexion aux sites de banque en ligne pour protéger vos transactions.

IT Protezione banking: protezione banking ti avvisa quando visiti un sito di banking affidabile e tiene al sicuro il tuo denaro proteggendo la connessione al sito.

FrenchItalian
protectionprotezione
connexionconnessione
lail
dedi
enquando
pourdenaro
sécurisesicuro
votretuo
protégerproteggendo

FR Les pirates créent des sites de phishing, prétendant être légitimes, pour voler vos identifiants (données de carte bancaire, mot de passe pour interface bancaire, etc.)

IT Gli hacker utilizzano i siti di phishing, fingendo che siano legittimi, per rubare le tue credenziali (dati della carta di credito, dati di accesso alle banche, ecc.)

FrenchItalian
phishingphishing
légitimeslegittimi
bancairebanche
etcecc
les pirateshacker
passeaccesso
identifiantscredenziali
donnéesdati
cartecarta
sitessiti
dedi
motper

FR Facturation : Disponible pour les forfaits annuels Équipe, Affaire et Entreprise et payables par carte de crédit, virement bancaire, crédit ACH et transfert bancaire (débit ACH).

IT Fattura: Disponibile per i piani Team, Business e Aziendale annuali e pagabile tramite carta di credito, bonifico elettronico o versamento diretto con sistema ACH-).

FrenchItalian
facturationfattura
disponibledisponibile
annuelsannuali
créditcredito
virementbonifico
ete
forfaitspiani
cartecarta
dedi
affairebusiness
pourper
entrepriseaziendale

FR La bannière contextuelle Protection bancaire n'apparaît pas lorsque je visite un site bancaire - F-Secure Community

IT Il banner pop-up di Protezione banking non viene visualizzato quando visito un sito bancario - F-Secure Community

FrenchItalian
bannièrebanner
lail
protectionprotezione
unun
communitycommunity
bancairebancario
lorsquequando
pasnon
sitesito

FR Lors de la visite d'un site bancaire, la bannière ou l'onglet Protection bancaire n'apparaît pas.

IT Quando si visita un sito bancario, il banner o la scheda Protezione banking non vengono visualizzati.

FrenchItalian
visitevisita
bannièrebanner
protectionprotezione
lail
dunun
sitesito
ouo
longletscheda
bancairebancario
dequando
pasnon

FR Les commandes effectuées par RFID Trade peuvent être payées en toute sécurité, par Carte bancaire, Virement bancaire, Paypal ou Stripe, grâce à la connexion cryptée

IT Gli ordini effettuati su RFID Trade possono essere pagati in totale sicurezza, mediante Carta di credito, Bonifico bancario, Paypal o Stripe, grazie alla connessione crittografata

FrenchItalian
rfidrfid
bancairebancario
paypalpaypal
connexionconnessione
cryptéecrittografata
commandesordini
peuventpossono
sécuritésicurezza
ouo
enin
cartecarta
virementbonifico bancario
lesdi
êtreessere
laalla

FR Vous pouvez payer par carte bancaire sécurisée, Paypal ou virement bancaire

IT Puoi pagare con carta di credito sicura, Paypal o bonifico bancario

FrenchItalian
bancairebancario
payerpagare
paypalpaypal
ouo
cartecarta
pardi
sécuriséesicura
virementbonifico bancario
pouvezpuoi

FR Les données peuvent être complétées par des informations supplémentaires, telles que des codes d'identification bancaire ou des numéros de compte bancaire internationaux

IT I dati possono essere integrati con informazioni aggiuntive, come codici identificativi bancari o numeri di conti bancari internazionali

FrenchItalian
supplémentairesaggiuntive
codescodici
bancairebancari
compteconti
internationauxinternazionali
peuventpossono
ouo
donnéesdati
informationsinformazioni
dedi
numérosnumeri
êtreessere

FR Augmente les données avec des informations telles que les codes d'identification bancaire ou les numéros de compte bancaire internationaux

IT Aumenta i dati con informazioni quali codici identificativi bancari o numeri di conti bancari internazionali

FrenchItalian
augmenteaumenta
codescodici
bancairebancari
compteconti
internationauxinternazionali
ouo
donnéesdati
informationsinformazioni
dedi
numérosnumeri

FR La gestion des risques au sein de PostFinance SA répond aux exigences en termes de réglementation bancaire de la FINMA qui se base sur les recommandations des accords du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire.

IT La gestione del rischio di PostFinance SA soddisfa i requisiti di regolamentazione bancaria della FINMA che si basano sulle regole in vigore del Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria.

FrenchItalian
postfinancepostfinance
bancairebancaria
comitécomitato
bâlebasilea
exigencesrequisiti
risquesrischio
répondsi
contrôlevigilanza
dedi
enin
réglementationregolamentazione
gestiongestione
dessulle
lei

FR L’outil de recommandation de package bancaire vous permet de trouver en quelques clics le package bancaire le plus adapté à votre utilisation de nos prestations.

IT Con la guida alla scelta del pacchetto bancario troverete in pochi clic il pacchetto bancario più adatto all’utilizzo che fate dei nostri servizi.

FrenchItalian
packagepacchetto
bancairebancario
clicsclic
adaptéadatto
trouvertroverete
enin
leil
pluspiù
quelquespochi
dedei
nosnostri
vousche
votrela

FR Eqwire est une solution bancaire numérique qui vous offre une alternative moderne à un compte bancaire traditionnel

IT Eqwire è una soluzione di digital banking che ti offre un'alternativa moderna a un conto bancario tradizionale

FrenchItalian
solutionsoluzione
modernemoderna
traditionneltradizionale
estè
offreoffre
bancairebancario
àa
unun

FR • Un relevé bancaire avec l’en-tête de la banque, le nom du titulaire du compte bancaire et la dernière transaction Squarespace

IT • Un estratto conto bancario che riporti l'intestazione della banca, il nome del titolare del conto bancario e l'addebito più recente di Squarespace

FR • Un relevé bancaire avec l’en-tête de la banque, le nom du titulaire du compte bancaire et la dernière transaction Squarespace

IT • Un estratto conto bancario che riporti l'intestazione della banca, il nome del titolare del conto bancario e l'addebito più recente di Squarespace

FR Vos clients apprécieront d’avoir le choix entre plusieurs moyens de paiement. Vous pouvez leur proposer de payer par PayPal, carte bancaire ou virement bancaire.

IT I tuoi clienti apprezzeranno la flessibilità di poter scegliere il loro metodo di pagamento preferito. Potranno scegliere tra PayPal o carta di credito o di debito.

FrenchItalian
clientsclienti
paiementpagamento
paypalpaypal
ouo
cartecarta
leil
dedi
vosi
pouvezpoter

FR Vous pouvez payer par carte bancaire sécurisée, Paypal ou virement bancaire

IT Puoi pagare con carta di credito sicura, Paypal o bonifico bancario

FrenchItalian
bancairebancario
payerpagare
paypalpaypal
ouo
cartecarta
pardi
sécuriséesicura
virementbonifico bancario
pouvezpuoi

FR Les pirates créent des sites de phishing, prétendant être légitimes, pour voler vos identifiants (données de carte bancaire, mot de passe pour interface bancaire, etc.)

IT Gli hacker utilizzano i siti di phishing, fingendo che siano legittimi, per rubare le tue credenziali (dati della carta di credito, dati di accesso alle banche, ecc.)

FrenchItalian
phishingphishing
légitimeslegittimi
bancairebanche
etcecc
les pirateshacker
passeaccesso
identifiantscredenziali
donnéesdati
cartecarta
sitessiti
dedi
motper

FR carte bancaire 3D secure, Paypal ou par virement bancaire

IT Carta di credito sicura 3D, Paypal o bonifico bancario.

FrenchItalian
bancairebancario
securesicura
paypalpaypal
ouo
pardi
cartecarta
virementbonifico bancario

FR La transaction est immédiatement débitée sur la carte bancaire du Client après vérification des données de celle-ci, à réception de l'autorisation de débit de la part de la société émettrice de la carte bancaire utilisée par le Client.

IT La transazione viene immediatamente addebitata sulla carta di credito del Cliente, dopo aver verificato i dati del Cliente, al ricevimento dell'autorizzazione di addebito da parte della società che emette la carta di credito utilizzata dal Cliente.

FrenchItalian
transactiontransazione
immédiatementimmediatamente
clientcliente
débitaddebito
cartecarta
donnéesdati
réceptionricevimento
estviene
dedi
aprèsdopo
utiliséeutilizzata
lei

FR En communiquant les informations relatives à sa carte bancaire, le Client autorise le MUSEE OPINEL à débiter sa carte bancaire du montant correspondant au prix des Produits auquel sont ajoutés les frais de livraison, toutes taxes comprises.

IT Fornendo le informazioni relative alla sua carta di credito, il Cliente autorizza MUSEE OPINEL ad addebitare sulla sua carta di credito l'importo corrispondente al prezzo dei Prodotti a cui sono aggiunte le spese di spedizione, tasse incluse.

FrenchItalian
informationsinformazioni
clientcliente
correspondantcorrispondente
ajoutésaggiunte
livraisonspedizione
autoriseautorizza
aual
produitsprodotti
cartecarta
prixprezzo
taxestasse
àa
fraisspese
dedi

FR À cette fin, le Client confirme qu'il est le titulaire de la carte bancaire à débiter, que le nom figurant sur la carte bancaire est effectivement le sien et qu’il dispose des autorisations nécessaires pour procéder au paiement le cas échéant

IT A tal fine, il Cliente conferma di essere il titolare della carta di credito da addebitare, che il nome che appare sulla carta di credito è effettivamente suo e che dispone delle autorizzazioni necessarie per procedere al pagamento, se necessario

FrenchItalian
finfine
clientcliente
titulairetitolare
effectivementeffettivamente
autorisationsautorizzazioni
procéderprocedere
estè
cartecarta
paiementpagamento
nécessairesnecessarie
disposedispone
ete
nomnome
queche
leil

FR La gestion des risques au sein de PostFinance SA répond aux exigences en termes de réglementation bancaire de la FINMA qui se base sur les recommandations des accords du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire.

IT La gestione del rischio di PostFinance SA soddisfa i requisiti di regolamentazione bancaria della FINMA che si basano sulle regole in vigore del Comitato di Basilea per la vigilanza bancaria.

FrenchItalian
postfinancepostfinance
bancairebancaria
comitécomitato
bâlebasilea
exigencesrequisiti
risquesrischio
répondsi
contrôlevigilanza
dedi
enin
réglementationregolamentazione
gestiongestione
dessulle
lei

FR La bannière pop-up protection bancaire n'apparaît pas lorsque je visite un site bancaire - F-Secure Community

IT Il banner popup Protezione banking non viene visualizzato quando visito un sito bancario - F-Secure Community

FrenchItalian
bannièrebanner
lail
protectionprotezione
unun
sitesito
communitycommunity
bancairebancario
lorsquequando
pasnon

FR Lorsque vous effectuez un achat par carte bancaire sur les Services, les informations de votre carte bancaire sont transmises directement à notre processeur de paiement tiers

IT Quando l'utente effettua un acquisto utilizzando una carta di credito sui Servizi, i dati della carta di credito verranno trasmessi direttamente ai soggetti terzi responsabili per nostro conto dell'elaborazione del pagamento

FrenchItalian
effectuezeffettua
servicesservizi
transmisestrasmessi
directementdirettamente
unun
achatacquisto
cartecarta
paiementpagamento
informationsdati
lessoggetti
dedi
tiersterzi
àper
notrenostro
lorsquequando

FR Si vous payez par carte bancaire, le montant de la taxe sera inclus dans le montant total de la transaction figurant sur votre relevé bancaire.

IT Per i pagamenti con carta di credito, l’effettiva imposta applicata verrà inclusa nell’importo di transazione visualizzato nell’estratto conto della carta di credito.

FrenchItalian
payezpagamenti
taxeimposta
inclusinclusa
transactiontransazione
relevéconto
seraverrà
cartecarta
lei
dedi
ladella
votreper

FR Trojan bancaire : Un trojan bancaire est conçu pour cibler les comptes bancaires et les informations financières des utilisateurs

IT Banker trojan: un banker trojan è progettato per colpire i conti bancari e le informazioni finanziarie degli utenti

FrenchItalian
comptesconti
informationsinformazioni
utilisateursutenti
unun
estè
ete
financièresfinanziarie
bancairesbancari
pourper
conçu pourprogettato

FR Facturation : Disponible pour les forfaits annuels Affaire et Entreprise et payables par carte de crédit, virement bancaire, crédit ACH (Chambre de compensation automatisée) et transfert bancaire (débit ACH).

IT Fattura: Disponibile per i piani Business e Aziendale annuali e pagabile tramite carta di credito, bonifico elettronico o versamento diretto con sistema ACH.

FrenchItalian
facturationfattura
disponibledisponibile
annuelsannuali
créditcredito
virementbonifico
eelettronico
ete
forfaitspiani
cartecarta
dedi
affairebusiness
pourper
entrepriseaziendale

FR Des paiements simples et sécurisés directement transférés sur votre compte bancaire après avoir effectué un service.

IT Pagamenti semplici e sicuri effettuati direttamente sul tuo conto bancario dopo aver completato un servizio.

FrenchItalian
directementdirettamente
bancairebancario
effectuécompletato
paiementspagamenti
simplessemplici
ete
unun
aprèsdopo
serviceservizio
votretuo

FR Essai gratuit. Aucune carte bancaire requise. Installation instantanée.

IT Prova gratuitamente. Niente carte di credito. Installazione immediata.

FrenchItalian
essaiprova
installationinstallazione
instantanéeimmediata
gratuitgratuitamente
aucuneniente
cartecarte

FR Pour configurer un compte avec paiement par virement bancaire, veuillez contacter le service d'assistance.

IT Contatta il team di Assistenza Clienti per creare un account con bonifico bancario.

FrenchItalian
contactercontatta
bancairebancario
unun
leil
serviceassistenza
compteaccount
configurercreare
virementbonifico bancario
pourper

FR La transformation du secteur bancaire : trouver la combinaison parfaite entre digitalisation de l’expérience client et agilité

IT Definizione del servizio clienti e competenze per il 2021 e oltre

FrenchItalian
secteurservizio
clientclienti
lail
ete
dudel
deoltre

FR Nous utilisons les systèmes de paiement sécurisés Stripe & PayPal, ce qui permet d’accepter tous les paiements : cartes bancaire et paiement direct via un compte Paypal.

IT Mettiamo a tua disposizione i sistemi di pagamento sicuri di Stripe & PayPal, che ci permettono di accettare sia pagamenti con carta di credito che con PayPal.

FrenchItalian
ampamp
paypalpaypal
paiementspagamenti
systèmessistemi
cartescarta
permetpermettono
dedi
paiementpagamento
sécuriséssicuri
ettua
comptecredito

FR Si vous payez par carte bancaire, veuillez vous assurer que votre banque autorise les transactions à l’étranger.

IT Se paghi con carta di credito, assicurati che la tua banca consenta le transazioni verso l’estero.

FrenchItalian
payezpaghi
assurerassicurati
transactionstransazioni
cartecarta
banquebanca
votrela
lesdi

FR Aucune carte bancaire n'est requise

IT Nessuna carta di credito richiesta

FrenchItalian
aucunenessuna
cartecarta

FR Vous disposez de 30 jours pour essayer Sprout, sans risque. Aucune carte bancaire n'est requise pour démarrer l'essai.

IT Avrai 30 giorni per provare Sprout, senza rischi. Per iniziare la prova, non dovrai fornire nessuna carta di credito.

FrenchItalian
joursgiorni
risquerischi
essayerprovare
démarreriniziare
dedi
cartecarta
aucunenessuna
pourper

FR Patientez jusqu’à sept jours ouvrables et votre argent devrait être de retour sur votre compte bancaire.

IT Attendi fino a sette giorni lavorativi per il rimborso del pagamento sul tuo conto.

FrenchItalian
jusquàfino a
septsette
joursgiorni
compteconto
jusqufino
argentper

FR Patientez de cinq à dix jours ouvrables et votre argent devrait être recrédité sur votre compte bancaire.

IT Attendi 5-10 giorni lavorativi per il riaccredito del denaro sul tuo conto.

FrenchItalian
cinq5
compteconto
joursgiorni
argentdenaro
àper

FR Si vous utilisez une autre forme de paiement, comme une carte de crédit ou un virement bancaire, vous devrez fournir vos informations bancaires personnelles.

IT Se usi un?altra forma di pagamento, come una carta di credito o un bonifico, dovrai fornire le tue informazioni bancarie personali.

FrenchItalian
utilisezusi
formeforma
créditcredito
virementbonifico
ouo
unun
fournirfornire
informationsinformazioni
bancairesbancarie
paiementpagamento
devrezdovrai
personnellespersonali
cartecarta
dedi
vosle

FR L’hameçonnage est un type de cybercrime qui amène les victimes à donner accès à leurs informations personnelles ou à leur compte bancaire à leur insu.

IT Il phishing è un tipo di crimine informatico in cui le vittime consegnano inconsapevolmente a un criminale l?accesso ai loro dati personali o al loro conto bancario.

FrenchItalian
victimesvittime
accèsaccesso
informationsdati
bancairebancario
estè
ouo
unun
dedi
personnellespersonali
typetipo
àa
leursle

FR Ainsi, les risques que vous tombiez accidentellement sur un faux site se faisant passer pour votre plateforme bancaire diminuent drastiquement.

IT In questo modo, la possibilità che tu finisca accidentalmente su un falso sito web si riduce notevolmente.

FrenchItalian
accidentellementaccidentalmente
fauxfalso
unun
ainsimodo
votrela
sursu
sitesito
queche

FR Si Matthew décide de l’aider, il transférera sans le savoir de l’argent sur le compte bancaire qui n’est pas celui de John, mais qui appartient à un cybercriminel.

IT Se Matthew decide di aiutarlo, trasferirà inconsapevolmente del denaro su un conto bancario che però non è di John, ma di un criminale informatico.

FrenchItalian
décidedecide
largentdenaro
bancairebancario
johnjohn
dedi
unun
leper
maisma

FR L’hameçonnage peut parfois se faire par téléphone. Cela peut arriver lorsque les criminels ont accès au compte bancaire de la victime, mais qu’ils ont également besoin d’autres informations.

IT A volte il phishing avviene per telefono. Questo può accadere quando i criminali hanno già accesso al conto bancario della vittima, ma necessitano anche di altre informazioni.

FrenchItalian
téléphonetelefono
accèsaccesso
compteconto
bancairebancario
victimevittima
informationsinformazioni
peutpuò
aual
lail
criminelscriminali
maisma
égalementanche
dautresaltre
li
parfoisa volte
dedi
lorsquequando
de ladella

FR Le criminel est connecté à l’environnement bancaire de la victime et commence à transférer de l’argent vers son propre compte.

IT Il criminale si collega al sistema bancario della vittima e inizia a trasferire denaro sul proprio conto.

FrenchItalian
criminelcriminale
bancairebancario
victimevittima
commenceinizia
largentdenaro
compteconto
ete
transférertrasferire
àa

Showing 50 of 50 translations