Translate "utilisez les clones" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "utilisez les clones" from French to English

Translations of utilisez les clones

"utilisez les clones" in French can be translated into the following English words/phrases:

utilisez a about access across add all also an and any anywhere api app application applications are as at at the based be between by can code create custom customer customers deploy device devices different do each even every features for for the free from get has have help here how if in in the integrate into is leverage like ll make management may more most need no not of of the off on on the one open or other out over own performance personal products professional re right secure see server servers service services set site so software support sure system take team than that the them then there these they this through time to to get to the tools up us use use it user users using utilize view way we web what when where which while will with you you are you can you have you use your
les a about access across all also among an and and more and the any are as as well as well as at at the available based based on be between both build business but by can company content create data different do during each easily even every first for for all for the free from from the get have help high how in in the including information into is it keep learn like make management may more most need non non- not of of the offer on on the one only or other our out pages people place platform product products project projects resources s see service set site so some such such as support system tasks team terms that the the most their them these they this those through time to to the together top understand up use used user we well were when which while who will with without work working you you can your
clones clones

Translation of French to English of utilisez les clones

French
English

FR Utilisez des clones liés dans le plug-in Vagrant pour créer rapidement de nouvelles zones et utilisez l'espace disque efficacement.

EN Use linked clones in the Vagrant plugin to create new boxes fast and use disk space efficiently.

French English
clones clones
nouvelles new
lespace space
disque disk
rapidement fast
efficacement efficiently
le the
utilisez use
dans in
plug-in plugin
créer create
lié linked

FR Utilisez des clones liés dans le plug-in Vagrant pour créer rapidement de nouvelles zones et utilisez l'espace disque efficacement.

EN Use linked clones in the Vagrant plugin to create new boxes fast and use disk space efficiently.

French English
clones clones
nouvelles new
lespace space
disque disk
rapidement fast
efficacement efficiently
le the
utilisez use
dans in
plug-in plugin
créer create
lié linked

FR Utilisez les clones liés pour le test et le développement.

EN Use Linked Clones for convenient testing and development.

French English
clones clones
test testing
développement development
utilisez use
et and
pour for
lié linked

FR Utilisez les clones liés pour le test et le développement.

EN Use Linked Clones for convenient testing and development.

French English
clones clones
test testing
développement development
utilisez use
et and
pour for
lié linked

FR Les disques durs et les disques SSD peuvent être clonés facilement et en toute sécurité via une station d'accueil ou un logiciel. Même avec les programmes gratuits et freemium, vous pouvez créer des copies 1:1 parfaites de votre disque dur.

EN HDDs and SSDs can be easily and safely cloned using docking stations or software. Among the latter, a number of free solutions are available for creating identical copies of your hard drive.

French English
ssd ssds
sécurité safely
station stations
créer creating
copies copies
disque hard drive
dur hard
facilement easily
ou or
logiciel software
un a
pouvez can
votre your
de of
et and
même the
gratuits free
des among

FR Connectez vos bureaux et les membres de votre équipe sans problème de lenteur de VPN ou sur le réseau et centralisez le travail sans répertoires clonés ou bien mélangez les approches pour répondre aux besoins de vos collaborateurs.

EN Connect offices and team members without slow VPNs or network issues, and centralize work without cloned repositories – or blend approaches to support your teams’ needs.

French English
bureaux offices
problème issues
vpn vpns
centralisez centralize
mélangez blend
approches approaches
besoins needs
connectez connect
réseau network
travail work
et and
membres members
équipe team
ou or

FR Une fonctionnalité qui permet l'authentification des applications afin de n'autoriser que les applications légitimes à accéder à vos services. Tous les clones qui tentent d'imiter votre application ne pourront pas accéder aux serveurs.

EN A feature that enables app authentication to only allow the legit application to access your services. All clones that try to mimic your app won't be able to access your servers.

French English
clones clones
tentent try
fonctionnalité feature
serveurs servers
à to
accéder access
services services
permet enables
de all
application app
une a

FR Un service qui bloque les tentatives de fraude des clones et fausses applis, détecte le spectre complet des menaces mobiles et dote les applications de capacités d'autodéfense granulaires.

EN A service that neutralizes clones’ attempts to commit fraud, detects the full spectrum of mobile threats and empower your app with granular self-defense capabilities.

French English
tentatives attempts
fraude fraud
clones clones
détecte detects
spectre spectrum
complet full
mobiles mobile
granulaires granular
un a
le the
menaces threats
service service
de of
applications app
et and
capacités capabilities

FR Une banque met fin à la fraude provenant des terminaux mobiles en déjouant les clones et les applications repackagées

EN Bank preventing mobile fraud by thwarting clones and repackaged apps

French English
banque bank
fraude fraud
mobiles mobile
clones clones
applications apps
met by
à and

FR – Contrôles d'annulation de sauvegarde et de perte de connexion pour tenter de supprimer les snapshots ou les clones de la sauvegarde en cours.

EN – Backup cancellation and connection loss controls to try to remove snapshots or clones of current backup

FR QUELLE EST LA DIFFÉRENCE ENTRE LES GRAINES ET LES CLONES ?

EN WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN SEEDS AND CLONES?

French English
graines seeds
clones clones
la the
entre between
et and

FR Offrez des capacités de gestion de fichiers granulaires telles que les snapshots, les clones, la mise en miroir, la réplication, le basculement, l'annulation de la suppression, etc.

EN Deliver granular file control using capabilities such as snapshots, clones, mirroring, replication, failover, undelete, and more

French English
offrez deliver
gestion control
fichiers file
granulaires granular
snapshots snapshots
clones clones
miroir mirroring
réplication replication
basculement failover
de capabilities
telles as

FR Les caractéristiques des clones comprennent : Clone Disk. Clone Partition.

EN Clone features include: Clone Disk. Clone Partition.

French English
comprennent include
partition partition
caractéristiques features

FR Cette variété est très stable et les plantes sont très similaires au clone d'Original Sour Diesel, elles font de bonnes branches et sont parfaites pour faire des clones

EN This strain is very stable and the plants are very similar to the Original Sour Diesel clone, they are branching great and are perfect for making clones

French English
variété strain
stable stable
plantes plants
clones clones
diesel diesel
très very
similaires similar
sont are
parfaites great

FR Plus de 15 ans d’expérience, l’accès aux meilleurs clones du monde et une collection privée exclusive de phénotypes, sont les raisons pour lesquelles Dark Horse a déjà gagné plusieurs Cannabis Cups

EN More than 15 years of experience, access to the world’s best clones, and an exclusive private phenotype collection are the reasons that Dark Horse has already won multiple Cannabis Cups

French English
clones clones
dark dark
cannabis cannabis
meilleurs best
monde worlds
collection collection
exclusive exclusive
gagné won
raisons reasons
de of
et and
sont are
déjà already
privé private
ans years
plusieurs multiple
plus more
privée the

FR Leurs principaux objectifs sont de réintroduire des graines régulières sur le marché et de préserver les meilleurs clones français.

EN Their main goals are to reintroduce regular seeds to the market, and to preserve the best French clones.

French English
objectifs goals
régulières regular
clones clones
principaux main
graines seeds
marché market
préserver preserve
sont are
meilleurs the best
et and

FR Kalashnikov Seeds se spécialise dans les croisements de clones AK-47. Pour leurs créations, ils ont accès aux meilleures variétés naturelles du monde entier, dont des variétés venues de Russie, de Chine et d’Afghanisant.

EN Kalashnikov Seeds has specialized in crossbreeding AK-47 clones. For their creations they have access to the best landraces from across the world, including strains from Russia, China and Afghanistan.

French English
seeds seeds
clones clones
créations creations
accès access
russie russia
chine china
monde world
dans in
de across
du from
dont the
et and
pour for

FR Que vous cultiviez à partir de graines ou de clones, nous avons les accessoires de propagation dont vous avez besoin pour que vos plantes de cannabis prennent un bon départ

EN Whether you are growing from seeds or clones, we’ve got the propagation accessories you need to get your cannabis plants off to a great start

French English
clones clones
accessoires accessories
cannabis cannabis
bon great
propagation propagation
graines seeds
ou or
plantes plants
un a
prennent get
à to
vous avez got
besoin need
vos your
partir from
de off
dont you

FR CULTIVER DE CANNABIS AVEC DES CLONES: LES AVANTAGES

EN GROWING CANNABIS WITH CLONES: ADVANTAGES

French English
cannabis cannabis
clones clones
avantages advantages
avec with

FR Correction : Corriger un problème que les fichiers ISO clonés des Blu-ray 4K enregistrés par Panasonic DMR-4CW200 ne peuvent pas être lu.

EN Fix: A problem that the cloned ISO files of the 4K Blu-rays recorded by Panasonic DMR-4CW200 cannot play back.

French English
problème problem
panasonic panasonic
fichiers files
iso iso
ne cannot
corriger fix
un a
enregistrés recorded
par by

FR Prévention de la fraude mobile par la détection automatique des clones, des injections de code et des menaces opérant sur le terminal avant l'exécution de toute transaction.

EN Prevention of mobile fraud by automatically detecting clones, code injections and threats operating on device prior to executing any transaction.

French English
prévention prevention
fraude fraud
mobile mobile
détection detecting
automatique automatically
clones clones
code code
transaction transaction
menaces threats
de of
et and
avant to
sur on
par by

FR Ils ont su maîtriser des cultivars natifs et des clones venus du monde entier afin de mettre au point des variétés uniques et puissantes

EN They’ve harnessed native cultivars and clones from around the world to create unique and hard-hitting varieties

French English
natifs native
clones clones
cultivars cultivars
monde world
variétés varieties
du from
mettre the

FR On pense qu'il a utilisé son San Fernando Valley OG Kush pour polliniser la Bubba, qui n'était disponible avant que sous forme de clones

EN We suspect he used his San Fernando Valley OG Kush to pollinate the Bubba, which was formerly only available as clones

French English
fernando fernando
valley valley
og og
kush kush
disponible available
clones clones
utilisé used
san san
la the
de his
pour formerly
avant to
sous as

FR Faites un tour dans la sélection de Shantibaba et choisissez ce que vous voulez garder pour faire des clones.

EN Take a walk through Shantibaba's selection and pick your own keeper to create clones.

French English
clones clones
tour walk
un a
sélection selection
choisissez pick

FR Elles sont bonnes pour obtenir des clones forts et sains.

EN They are good for strong and healthy clones.

French English
bonnes good
clones clones
forts strong
sains healthy
pour for
et and
sont are

FR Graines Ou Clones De Cannabis ? | Un Guide Complet Pour Aider Votre Choix - Zamnesia Blog

EN Cannabis Seeds Or Clones? | A Complete Guide To Help You Decide - Zamnesia Blog

French English
graines seeds
clones clones
cannabis cannabis
complet complete
zamnesia zamnesia
blog blog
choix decide
ou or
un a
guide guide
pour to
votre you
aider to help

FR Graines Vs Clones : Le Guide Ultime Des Pour Et Des Contre

EN Seeds Vs. Clones: A Definitive Guide To The Pros And Cons

French English
graines seeds
clones clones
le the
guide guide
vs vs

FR Est-Il Possible De Prendre Des Clones Sur Une...

EN Is It Possible To Take Clones From An Autoflowering Strain?

French English
possible possible
clones clones
est is
il it
de from
une an

FR Chapitre 13: Autres FDMemTables: Curseurs clonés et ensembles de données imbriqués

EN Chapter 13: More FDMemTables: Cloned Cursors and Nested DataSets

French English
chapitre chapter
autres more
ensembles de données datasets
et and

FR La Guerre des Clones - Atlassian Marketplace Cloning Apps

EN The Clone Wars ? Atlassian Marketplace Cloning Apps

French English
atlassian atlassian
marketplace marketplace
apps apps
la the

FR Vous vous demandez peut-être "Pourquoi la guerre des clones" ? Il s'avère que le clonage est une fonctionnalité clé dans la catégorie administrative parce que de plus en plus d'organisations modèlent leur offre aux utilisateurs

EN You might be thinking "Why the Clone Wars"? It turns out that cloning is a key feature in the Administrative category because more organizations are templating their offering to users

French English
clonage cloning
fonctionnalité feature
clé key
catégorie category
administrative administrative
utilisateurs users
il it
peut might
en in
une a
vous you
de because
plus more
offre offering

FR NetApp Cloud Manager permet de créer des clones en lecture/écriture rapides et légers de vos volumes FSx pour ONTAP à l'aide de la technologie FlexClone® de NetApp

EN NetApp Cloud Manager lets you make fast and lightweight read/write clones of your FSx for ONTAP volumes using NetApp’s FlexClone® technology

French English
cloud cloud
manager manager
clones clones
volumes volumes
netapp netapp
rapides fast
légers lightweight
de of
vos your
technologie technology
pour for
permet lets
lecture and

FR Avec de nombreuxtéléphones ressemblant à des clones, ou des marques qui poussent nonchalamment le même vieux design année après année,Samsung est

EN With many phones looking like clones, or brands nonchalantly pushing out the same old design year-on-year, Samsung is in that favourable position of

French English
clones clones
vieux old
design design
année year
samsung samsung
ou or
marques brands
le the
de of
des many
qui that
avec with

FR 12. Quelle est la différence entre animaux GM et animaux clonés?

EN 12. What is the difference between GM animals and cloned animals?

French English
animaux animals
la the
entre between
différence difference
et and

FR HubSpot compte plusieurs thèmes par défaut qui sont proposés avec CMS Hub. Ces thèmes peuvent être consultés, clonés et mis à jour afin de savoir comment utiliser un thème dans une situation concrète.

EN HubSpot has several default themes that come with CMS Hub. These themes are available for you to view, clone, and update, to learn how you might use a theme in a real-world scenario.

French English
hubspot hubspot
défaut default
cms cms
hub hub
thèmes themes
thème theme
sont are
à to
comment how
un a
et learn
avec with
mis in
de come
utiliser use

FR Si votre site web existant a été créé à l'aide de l'ancien système de gestion de conception par glisser-déposer et que vous souhaitez utiliser ces nouvelles fonctionnalités, ces modèles devront peut-être être clonés en HTML.

EN If your existing website may be built using the old drag and drop design manager system, and you want to use those new features, those templates may need to be cloned as HTML.

French English
créé built
nouvelles new
html html
glisser drag
si if
système system
modèles templates
conception design
fonctionnalités features
peut may
votre your
à to
déposer drop
et and
existant existing
ces the
site website
être be

FR Utilisez les jetons CSRF comme protection principale. Pour une protection supplémentaire, utilisez SameSite, et au lieu de Referer, utilisez des en-têtes tels que Origin (disponible sur les requêtes POST et CORS) et Sec-Fetch-Site (si disponible).

EN Use CSRF tokens as your primary protection. For extra protection, use SameSite—and instead of Referer, use headers such as Origin (available on POST and CORS requests) and Sec-Fetch-Site (if available).

French English
jetons tokens
protection protection
principale primary
supplémentaire extra
lieu site
en-têtes headers
origin origin
disponible available
post post
utilisez use
et and
requêtes requests
si if
comme as

FR Utilisez les données des enregistrements des appels pour résoudre les problèmes liés à la VoIP Utilisez les données des enregistrements des appels pour résoudre les problèmes liés à la VoIP

EN Use CDR data to stay on top of VoIP issues Use CDR data to stay on top of VoIP issues

French English
voip voip
données data
utilisez use
à to
problèmes issues

FR N'utilisez pas de mots ou d'expressions courants : Les expressions et les mots courants sont facilement devinés par les cybercriminels. N'utilisez que des combinaisons de lettres uniques et évitez d'épeler les mots.

EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.

French English
expressions phrases
facilement easily
évitez avoid
deviné guessed
ou or
par by
combinaisons combinations
sont are
de unique
les words
d letter
et and
pas dont
cybercriminels cybercriminals

FR Utilisez-les comme superpositions dans le mode de fusion Superposition, en lumière crue pour des effets de transparence, ou inversez-les et utilisez-les avec le mode de fusion Produit

EN Use as overlays in screen blend mode, in hard light for see through effects, or invert them and use with multiply blend mode

French English
superpositions overlays
fusion blend
lumière light
effets effects
ou or
comme as
utilisez use
en in
avec with
mode mode
et and

FR Guide du développeur WEBFLEET.connect - Files d'attente de messagesVous utilisez plusieurs fonctions ? Utilisez les files d'attente de messages. Familia­ri­sez-vous avec les concepts de base ainsi que les conseils et astuces.

EN WEBFLEET.connect developer guide – Message queuesUsing more than one function? Work with message queues. Discover core concepts, tips and tricks.

French English
développeur developer
webfleet webfleet
connect connect
files queues
messages message
concepts concepts
guide guide
et and
fonctions function
avec with
base core
astuces tips

FR Utilisez les titres en fonction de l’importance du texte. Par exemple, utilisez Titre 1 (h1) pour les titres les plus importants.

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

French English
titres headings
de of
texte text
titre for
plus important
utilisez use
exemple example
importants most important

FR Utilisez-les comme superpositions dans le mode de fusion Superposition, en lumière crue pour des effets de transparence, ou inversez-les et utilisez-les avec le mode de fusion Produit

EN Use as overlays in screen blend mode, in hard light for see through effects, or invert them and use with multiply blend mode

French English
superpositions overlays
fusion blend
lumière light
effets effects
ou or
comme as
utilisez use
en in
avec with
mode mode
et and

FR n’utilisez les widgets Intitulé, Texte enrichi et Image que lorsque vous savez qu’ils seront identiques dans tous les projets (par exemple, utilisez-les pour des éléments tels que des instructions ou des graphiques).

EN Only use Title, Rich Text, and Image widgets when you know theyll be identical across all projects (for example, use these for items such as instructions or graphics).

French English
widgets widgets
identiques identical
texte text
image image
savez you know
ou or
graphiques graphics
lorsque when
seront be
les items
utilisez use
projets projects
instructions instructions
et and
exemple example
vous you
tous all

FR Utilisez un widget Métrique pour référencer les cellules de Données de profil sur les feuilles de modèle. (Si vous n’utilisez pas de widget Métrique, quelqu’un devra actualiser les widgets manuellement après la création du projet).

EN Use a Metric widget to reference Profile Data cells on Template sheets. (If you don’t use a Metric widget, someone will have to update the widgets manually after the project is created).

French English
métrique metric
référencer reference
cellules cells
profil profile
manuellement manually
données data
modèle template
si if
widget widget
feuilles sheets
la the
projet project
utilisez use
devra will
widgets widgets
un a
pas dont
actualiser to update
le on
vous you
après to
de after

FR Utilisez Keeper pour protéger et sécuriser l'accès aux données telles que les réponses aux questions de sécurité, les codes PIN et les numéros de compte que vous utilisez lorsque vous naviguez sur le web avec Opera

EN Use Keeper to protect and securely access data such as answers to security questions, PINs and the account numbers you use while youre browsing the web with Opera

French English
keeper keeper
naviguez browsing
opera opera
données data
le the
web web
protéger protect
sécurité security
réponses answers
questions questions
compte account
telles as
avec with
et and
vous you

FR Si vous l'utilisez, nous recueillons les données que vous avez saisies afin de les rendre accessibles à d'autres utilisateurs komoot en fonction de vos paramètres et de la fonction que vous utilisez.

EN If you use it, we collect the data you have entered in order to make it accessible to other komoot users in accordance with your settings and the function you use.

French English
recueillons collect
accessibles accessible
komoot komoot
paramètres settings
si if
utilisateurs users
données data
la the
en in
fonction function
nous we
à to
et and
vous you
de other
vos your

FR Utilisez un onglet d'outil familier et constant dans les applications les plus populaires que vous utilisez quotidiennement.

EN Use a tool tab that is familiar and consistent across the most popular applications that you use every day.

French English
onglet tab
familier familiar
constant consistent
populaires popular
applications applications
un a
vous you
et and
quotidiennement day
utilisez you use

FR Utilisez ces résultats de recherche pour trouver quels domaines sont disponibles ou utilisez-les pour obtenir des informations sur les domaines que vous voudriez acheter.

EN Use these domain lookup results to find out which domains are available or use the WHOIS lookup to get information about domains you may want to purchase.

French English
résultats results
recherche lookup
ou or
informations information
acheter purchase
utilisez use
trouver find
ces the
obtenir get
de these
domaines domains
disponibles are

FR Utilisez des titres en fonction de l’importance du texte. Par exemple, utilisez Titre 1 (h1) pour les titres les plus importants. 

EN Use headings based on the importance of the text. For example, use Heading 1 (h1) for the most important headings.

French English
titres headings
de of
texte text
titre for
plus important
utilisez use
exemple example
importants most important

Showing 50 of 50 translations