Translate "exercer des recours" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "exercer des recours" from French to English

Translation of French to English of exercer des recours

French
English

FR Le fait de ne pas entreprendre d'action ni d'exercer un recours en cas de violation des présentes Conditions d'utilisation ne constitue pas une dérogation et PI se réserve le droit d'intenter une action ou d'exercer ce recours ultérieurement.

EN Failure to take any action or exercise a remedy regarding a breach of these Terms of Use shall not constitute a waiver and PI reserves the right to bring action or exercise such remedy at a later date.

French English
recours remedy
violation breach
dérogation waiver
réserve reserves
constitue constitute
pi pi
droit right
ou or
conditions terms
le the
un a
action action
de of
et and

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR ●             Comment exercer vos droits en Californie Vous pouvez exercer vos droits vous-même ou vous pouvez également désigner un agent autorisé pour exercer ces droits en votre nom

EN ●             How to Exercise your California Rights You can exercise your rights yourself or you can alternatively designate an authorized agent to exercise these rights on your behalf

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
prévu provided
liberté free
autre another
son of
par by

FR Exercer la liberté d’expression, assurer le droit d’un autre client à exercer son droit à la liberté d’expression ou exercer un autre droit en vertu de la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise their free speech rights, or exercise another right provided for by law.

French English
exercer exercise
ou or
client consumer
assurer ensure
à to
loi law
de of
autre another

FR Les recours en vertu du présent Accord seront cumulatifs et non alternatifs et le choix d'un recours pour une violation n'empêchera pas la poursuite d'autres recours, sauf disposition expresse du présent Accord.

EN The remedies under this Agreement shall be cumulative and not alternative and the election of one remedy for a breach shall not preclude pursuit of other remedies unless as expressly provided in this Agreement.

French English
recours remedy
violation breach
poursuite pursuit
sauf unless
expresse expressly
accord agreement
présent this
en in
et and
alternatifs alternative
seront be
pas not
une a
dautres other
pour for

FR Vous pouvez exercer vos droits vous-même ou vous pouvez également désigner un agent autorisé pour exercer ces droits en votre nom

EN You can exercise your rights yourself or you can alternatively designate an authorized agent to exercise these rights on your behalf

French English
exercer exercise
droits rights
agent agent
autorisé authorized
désigner designate
ou or
un an
vous-même yourself
nom behalf
vous you
en to

FR Vous pouvez exercer vos droits vous-même ou désigner un agent autorisé à exercer ces droits en votre nom

EN You can exercise your rights yourself or you can alternatively designate an authorized agent to exercise these rights on your behalf

French English
exercer exercise
droits rights
agent agent
autorisé authorized
désigner designate
à to
ou or
un an
vous-même yourself
nom behalf
vous you

FR Exercer notre droit à la liberté d'expression, garantir le libre exercice de ce droit à un autre consommateur ou exercer un autre droit prévu par la loi.

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise their free speech rights, or exercise another right provided for by law.

French English
garantir ensure
consommateur consumer
ou or
à to
loi law
de of
autre another
par by

FR Les détenus qui subissent des violations de leurs droits se heurtent à des obstacles importants, et parfois insurmontables, pour partager leurs expériences et exercer des recours juridiques.

EN Prisoners who experience rights violations face significant, and at times insurmountable, barriers to sharing their experiences and pursuing legal remedies.

French English
violations violations
obstacles barriers
importants significant
partager sharing
droits rights
expériences experiences
parfois at times
à to
et and
de times

FR Les détenus qui subissent des violations de leurs droits se heurtent à des obstacles importants, et parfois insurmontables, pour partager leurs expériences et exercer des recours juridiques.

EN Prisoners who experience rights violations face significant, and at times insurmountable, barriers to sharing their experiences and pursuing legal remedies.

French English
violations violations
obstacles barriers
importants significant
partager sharing
droits rights
expériences experiences
parfois at times
à to
et and
de times

FR Vingt-trois pour cent ont déclaré avoir recours à la mendicité dans la rue et à la vente ambulante occasionnelle, tandis que 15 % ont déclaré exercer des emplois informels et occasionnels tels que le recyclage, la maçonnerie et la menuiserie.

EN Twenty-three percent said they resorted to begging on the streets and occasional street vending, while 15% said they carry out informal and occasional jobs such as recycling, bricklaying and carpentry.

French English
emplois jobs
informels informal
recyclage recycling
pour cent percent
déclaré said
rue street
à to
et and
tandis as

FR Les non-fonctionnaires qui croient avoir été victimes de représailles peuvent exercer des recours civils ou criminels ou faire appel aux processus en vigueur en matière de relations de travail qui s’appliquent à leur situation.

EN Non public servants who believe they have suffered reprisals may have their complaint dealt with through existing labour relations processes that apply to them or through civil or criminal recourses.

French English
croient believe
été public
recours complaint
civils civil
criminels criminal
relations relations
ou or
processus processes
à to
peuvent may
travail labour
non non

FR Grâce à ce travail, le NSHHA souhaite fournir aux artistes les renseignements dont ils ont besoin pour protéger leur art et pour exercer des recours en justice lorsqu’ils estiment que leurs droits ont été violés.

EN It is hoped the format will be disseminated to other agencies in the province to increase access to justice and independence for people with disabilities.

French English
justice justice
le the
en in
à to
et and
souhaite will
pour for
été be

FR En tout état de cause, l'approche CAST exige que tous les parents ayant des ordonnances de droit de visite dont le droit de visite n'est pas spécifié d'exercer un recours devant les tribunaux

EN In any event, the CAST approach requires all parents with access orders whose access is not specified to seek recourse through the courts

French English
cause event
cast cast
exige requires
spécifié specified
recours recourse
tribunaux courts
le the
en in
parents parents
pas not
état to
de all

FR Vingt-trois pour cent ont déclaré avoir recours à la mendicité dans la rue et à la vente ambulante occasionnelle, tandis que 15 % ont déclaré exercer des emplois informels et occasionnels tels que le recyclage, la maçonnerie et la menuiserie.

EN Twenty-three percent said they resorted to begging on the streets and occasional street vending, while 15% said they carry out informal and occasional jobs such as recycling, bricklaying and carpentry.

French English
emplois jobs
informels informal
recyclage recycling
pour cent percent
déclaré said
rue street
à to
et and
tandis as

FR Les non-fonctionnaires qui croient avoir été victimes de représailles peuvent exercer des recours civils ou criminels ou faire appel aux processus en vigueur en matière de relations de travail qui s’appliquent à leur situation.

EN Non public servants who believe they have suffered reprisals may have their complaint dealt with through existing labour relations processes that apply to them or through civil or criminal recourses.

French English
croient believe
été public
recours complaint
civils civil
criminels criminal
relations relations
ou or
processus processes
à to
peuvent may
travail labour
non non

FR honorer nos obligations légales, protéger nos droits, faire appliquer nos contrats, exercer nos recours légaux ou nous conformer à des demandes légales ou procédures judiciaires ;

EN To comply with our legal obligations under applicable laws to protect our rights or enforce our agreements, to pursue remedies available to us, or to comply with lawful requests or judicial proceedings;

French English
ou or
demandes requests
procédures proceedings
obligations obligations
droits rights
contrats agreements
nos our
appliquer enforce
à to
protéger protect
conformer comply
judiciaires judicial

FR Le client conserve tous ses droits et recours juridiques habituels et il est libre de les exercer.

EN The customer retains all of the usual legal rights and remedies, and is free to pursue them.

French English
conserve retains
droits rights
le the
client customer
juridiques legal
de of
et and

FR Vous conserverez tous vos droits et recours juridiques habituels et serez libre de les exercer

EN You retain all of the usual legal rights and remedies and are free to pursue them

French English
droits rights
libre free
juridiques legal
de of
et and
vos the

FR au besoin, pour permettre au CCS d’exercer les recours disponibles ou limiter les dommages que le CCS pourrait subir;

EN Where it is necessary to permit The Canadian Ski Council to pursue available remedies or limit any damages that The Canadian Ski Council may sustain; or:

French English
limiter limit
dommages damages
permettre permit
ou or
le the
disponibles available

FR Le Client renonce à exercer tout recours contre la Société dans le cadre de poursuites diligentées par un tiers à son encontre du fait de l?utilisation ou de l?exploitation illicite de la Plateforme.

EN The Customer shall waive any recourse against the Company in the event of legal proceedings brought against it by a third party due to the illicit use or operation of the Platform.

French English
recours recourse
société company
ou or
client customer
à to
utilisation use
un a
tiers third
de of
plateforme platform
contre against
dans in
exploitation operation

FR Le Podcasteur renonce à exercer tout recours contre la Société dans le cadre de poursuites diligentées par un tiers à son encontre du fait de l?utilisation ou de l?exploitation illicite de la Plateforme.

EN The Podcaster shall waive any recourse against the Company in the event of legal proceedings brought against it by a third party due to the illicit use or operation of the Platform.

French English
podcasteur podcaster
recours recourse
société company
ou or
à to
utilisation use
un a
tiers third
de of
plateforme platform
contre against
dans in
exploitation operation

FR À ce moment-là, nous avions souligné que ces familles n'étaient souvent pas au courant de leurs droits d'exercer un recours devant les tribunaux ou n'avaient pas les ressources pour poursuivre cette option

EN At that time, we pointed out that these families often weren’t aware of their rights to seek recourse in the courts or didn’t have the resources to pursue that option

French English
familles families
souvent often
au courant aware
droits rights
tribunaux courts
poursuivre pursue
moment time
ressources resources
nous we
option option
de of
ou or
pour at
les out
ces these
leurs their

FR afin de nous permettre d’exercer les recours disponibles ou de limiter les préjudices que nous pouvons subir, y compris le recouvrement de créances contractées par vous à notre égard.

EN to allow us to pursue available remedies or limit the damages that we may sustain, including the collection of debts you may owe us.

French English
disponibles available
limiter limit
ou or
de of
le the
à to
permettre allow
pouvons we may
nous pouvons may
compris including
nous we
vous you

FR Le Podcasteur renonce à exercer tout recours contre la Société dans le cadre de poursuites diligentées par un tiers à son encontre du fait de l?utilisation ou de l?exploitation illicite de la Plateforme.

EN The Podcaster shall waive any recourse against the Company in the event of legal proceedings brought against it by a third party due to the illicit use or operation of the Platform.

French English
podcasteur podcaster
recours recourse
société company
ou or
à to
utilisation use
un a
tiers third
de of
plateforme platform
contre against
dans in
exploitation operation

FR Le Client renonce à exercer tout recours contre la Société dans le cadre de poursuites diligentées par un tiers à son encontre du fait de l?utilisation ou de l?exploitation illicite de la Plateforme.

EN The Customer shall waive any recourse against the Company in the event of legal proceedings brought against it by a third party due to the illicit use or operation of the Platform.

French English
recours recourse
société company
ou or
client customer
à to
utilisation use
un a
tiers third
de of
plateforme platform
contre against
dans in
exploitation operation

FR Le client conserve tous ses droits et recours juridiques habituels et il est libre de les exercer.

EN The customer retains all of the usual legal rights and remedies, and is free to pursue them.

French English
conserve retains
droits rights
le the
client customer
juridiques legal
de of
et and

FR Vous conserverez tous vos droits et recours juridiques habituels et serez libre de les exercer

EN You retain all of the usual legal rights and remedies and are free to pursue them

French English
droits rights
libre free
juridiques legal
de of
et and
vos the

FR En privilégiant des projets de moyenne et grande taille, Total Eren a recours à des financements de projet à recours limité auprès d'institutions financières internationales et locales, en plus d'investir ses fonds propres dans les projets. 

EN By focusing on medium and large projects, Total Eren relies on limited recourse project finance from national and international lenders, in addition to investing its own equity in the projects

French English
total total
eren eren
recours recourse
limité limited
projet project
internationales international
en in
projets projects
financements finance
fonds investing
moyenne medium
auprès to

FR Toute défaillance de notre part à faire valoir nos droits ou recours en vertu des présentes conditions d'utilisation ou autrement ne doit pas être interprétée comme une renonciation de notre part de ces droits ou de tout autre droit ou recours

EN Any failure by us to enforce our rights or remedies under these Terms and conditions of Use or otherwise shall not be construed as a waiver by us of those or any other rights or remedies.

French English
défaillance failure
renonciation waiver
interprété construed
droits rights
présentes be
comme as
à to
de of
ou or
autre other

FR Elle accorde un financement pour lancer le Fonds d’aide aux recours collectifs (fonds au soutien des recours collectifs d’intérêt public).

EN Provides startup funding to launch the Class Proceedings Fund, which supports class action lawsuits in the public interest

French English
lancer launch
financement funding
le the
public public
fonds fund
accorde provides

FR L?absence d?exercice par 1stDibs d?un droit ou recours quelconque ne saurait être interprété comme une renonciation à ses droits ou recours en vertu des présentes Conditions générales ou de la loi

EN Failure of 1stdibs to exercise any rights or remedies will not constitute a waiver of any rights or remedies available to 1stdibs under these Terms or at law

French English
exercice exercise
renonciation waiver
conditions terms
ou or
présentes available
à to
droits rights
de of
un a
loi law
absence not

FR Ce droit de recours s'exerce sans préjudice des autres voies de recours administratives ou judiciaires.

EN The right of appeal is without prejudice to any other administrative or judicial remedy.

French English
préjudice prejudice
administratives administrative
judiciaires judicial
ou or
recours remedy
droit right
de of
autres other

FR 33.7 Absence de droits ou de recours de tiers. Le présent Accord ne confère pas et n’est pas destiné à conférer des droits ou recours exécutoires à toute personne autre que Zoom et vous.

EN 33.7 No Third-Party Rights or Remedies. This Agreement does not and is not intended to confer any enforceable rights or remedies upon any person other than Zoom and you.

French English
droits rights
destiné intended
zoom zoom
ou or
accord agreement
présent this
tiers third
à to
et and
absence not
de other
vous you
personne person

FR Aucun retard ou omission de l'une ou l'autre partie dans l'exercice d'un droit ou d'un recours en vertu des présentes Conditions d'utilisation ou existant en droit ou en équité ne sera considéré comme une renonciation à ce droit ou à ce recours.

EN No delay or omission by either party in exercising any right or remedy under these Terms of Use or existing at law or equity shall be considered a waiver of such right or remedy.

French English
retard delay
recours remedy
équité equity
considéré considered
renonciation waiver
ou or
conditions terms
aucun no
présentes be
de of
en in
existant existing
une a
droit law

FR acceptez de ne pas engager de litige en recours collectif l'un contre l'autre ni de prendre part ou de participer à un recours collectif de la part d'une autre personne ou entité lors d'un litige avec l'une des parties

EN agree that we will not bring a class-action dispute against the other nor will we become part of or participate in a class action on behalf of another person or entity in a dispute against either party

French English
litige dispute
entité entity
acceptez agree
ou or
participer participate
un a
en in
la the
parties party
de of
prendre we
personne person

FR Aucun délai ni omission de la part de l'une ou l'autre partie dans l'exercice d'un quelconque droit ou recours aux termes des présentes conditions ou d'une loi existante n'aura valeur de renonciation dudit droit ou recours

EN No delay or omission by either party in exercising any right or remedy under these terms of use or existing at law or equity shall be considered a waiver of such right or remedy

French English
délai delay
recours remedy
existante existing
renonciation waiver
présentes be
ou or
aucun no
de of
dans in
loi law
la such
conditions terms
valeur a

FR Les autres droits et recours prévus dans les présentes Conditions sont cumulatifs et n’excluent pas les autres droits ou recours applicables conformément à la loi en vigueur.

EN Any rights and remedies provided for in these Terms are cumulative and are in addition to, and not in lieu of, any other rights and remedies available under applicable law.

French English
conditions terms
droits rights
autres other
pas not
présentes available
sont are
à to
loi law
en in
et and
applicables applicable

FR Tout exercice individuel ou partiel d’un droit ou d’un recours n’empêchera pas l’exercice de tout autre droit ou recours

EN Any single or partial exercise of a right or remedy will not preclude further exercise of any other right or remedy

French English
exercice exercise
partiel partial
recours remedy
ou or
droit right
pas not
de of
autre other

FR Dans la mesure permise par la loi, la présente Garantie et les recours stipulés sont exclusifs et remplacent tous les autres recours, garanties et conditions, qu'ils soient oraux, écrits, statutaires, expresses ou implicites

EN To the extent permitted by law, this Warranty and the remedies set forth are exclusive and in lieu of all other warranties, remedies and conditions, whether oral, written, statutory, express or implied

French English
exclusifs exclusive
conditions conditions
ou or
la the
garantie warranty
autres other
la mesure extent
les forth
garanties warranties
écrits written
statutaires statutory
dans in
loi law
sont are
par by
tous of

FR CETTE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EST INDÉPENDANTE DE VOTRE RECOURS EXCLUSIF ET SURVIT DANS LE CAS OÙ UN TEL RECOURS EST JUGÉ INAPPLICABLE.

EN THIS LIMITATION ON LIABILITY IS INDEPENDENT OF YOUR EXCLUSIVE REMEDY AND SURVIVES IN THE EVENT SUCH REMEDY IS DEEMED UNENFORCEABLE.

French English
limitation limitation
recours remedy
cas event
est is
votre your
de of
dans in
le on
et and
un exclusive

FR Tout exercice individuel ou partiel d’un droit ou d’un recours n’empêchera pas l’exercice de tout autre droit ou recours

EN Any single or partial exercise of a right or remedy will not preclude further exercise of any other right or remedy

French English
exercice exercise
partiel partial
recours remedy
ou or
droit right
pas not
de of
autre other

Showing 50 of 50 translations