FR Le fait de ne pas entreprendre d'action ni d'exercer un recours en cas de violation des présentes Conditions d'utilisation ne constitue pas une dérogation et PI se réserve le droit d'intenter une action ou d'exercer ce recours ultérieurement.
"exercer des recours" in French can be translated into the following English words/phrases:
FR Le fait de ne pas entreprendre d'action ni d'exercer un recours en cas de violation des présentes Conditions d'utilisation ne constitue pas une dérogation et PI se réserve le droit d'intenter une action ou d'exercer ce recours ultérieurement.
EN Failure to take any action or exercise a remedy regarding a breach of these Terms of Use shall not constitute a waiver and PI reserves the right to bring action or exercise such remedy at a later date.
French | English |
---|---|
recours | remedy |
violation | breach |
dérogation | waiver |
réserve | reserves |
constitue | constitute |
pi | pi |
droit | right |
ou | or |
conditions | terms |
le | the |
un | a |
action | action |
de | of |
et | and |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR ● Comment exercer vos droits en Californie Vous pouvez exercer vos droits vous-même ou vous pouvez également désigner un agent autorisé pour exercer ces droits en votre nom
EN ● How to Exercise your California Rights You can exercise your rights yourself or you can alternatively designate an authorized agent to exercise these rights on your behalf
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR Exercer la liberté d'expression, garantir le droit d'un autre consommateur d'exercer son droit à la liberté d'expression, ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
prévu | provided |
liberté | free |
autre | another |
son | of |
par | by |
FR Exercer la liberté d’expression, assurer le droit d’un autre client à exercer son droit à la liberté d’expression ou exercer un autre droit en vertu de la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise their free speech rights, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
ou | or |
client | consumer |
assurer | ensure |
à | to |
loi | law |
de | of |
autre | another |
FR Les recours en vertu du présent Accord seront cumulatifs et non alternatifs et le choix d'un recours pour une violation n'empêchera pas la poursuite d'autres recours, sauf disposition expresse du présent Accord.
EN The remedies under this Agreement shall be cumulative and not alternative and the election of one remedy for a breach shall not preclude pursuit of other remedies unless as expressly provided in this Agreement.
French | English |
---|---|
recours | remedy |
violation | breach |
poursuite | pursuit |
sauf | unless |
expresse | expressly |
accord | agreement |
présent | this |
en | in |
et | and |
alternatifs | alternative |
seront | be |
pas | not |
une | a |
dautres | other |
pour | for |
FR Vous pouvez exercer vos droits vous-même ou vous pouvez également désigner un agent autorisé pour exercer ces droits en votre nom
EN You can exercise your rights yourself or you can alternatively designate an authorized agent to exercise these rights on your behalf
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
droits | rights |
agent | agent |
autorisé | authorized |
désigner | designate |
ou | or |
un | an |
vous-même | yourself |
nom | behalf |
vous | you |
en | to |
FR Vous pouvez exercer vos droits vous-même ou désigner un agent autorisé à exercer ces droits en votre nom
EN You can exercise your rights yourself or you can alternatively designate an authorized agent to exercise these rights on your behalf
French | English |
---|---|
exercer | exercise |
droits | rights |
agent | agent |
autorisé | authorized |
désigner | designate |
à | to |
ou | or |
un | an |
vous-même | yourself |
nom | behalf |
vous | you |
FR Exercer notre droit à la liberté d'expression, garantir le libre exercice de ce droit à un autre consommateur ou exercer un autre droit prévu par la loi.
EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise their free speech rights, or exercise another right provided for by law.
French | English |
---|---|
garantir | ensure |
consommateur | consumer |
ou | or |
à | to |
loi | law |
de | of |
autre | another |
par | by |
French | English |
---|---|
violations | violations |
obstacles | barriers |
importants | significant |
partager | sharing |
droits | rights |
expériences | experiences |
parfois | at times |
à | to |
et | and |
de | times |
French | English |
---|---|
violations | violations |
obstacles | barriers |
importants | significant |
partager | sharing |
droits | rights |
expériences | experiences |
parfois | at times |
à | to |
et | and |
de | times |
French | English |
---|---|
emplois | jobs |
informels | informal |
recyclage | recycling |
pour cent | percent |
déclaré | said |
rue | street |
à | to |
et | and |
tandis | as |
FR Les non-fonctionnaires qui croient avoir été victimes de représailles peuvent exercer des recours civils ou criminels ou faire appel aux processus en vigueur en matière de relations de travail qui s’appliquent à leur situation.
EN Non public servants who believe they have suffered reprisals may have their complaint dealt with through existing labour relations processes that apply to them or through civil or criminal recourses.
French | English |
---|---|
croient | believe |
été | public |
recours | complaint |
civils | civil |
criminels | criminal |
relations | relations |
ou | or |
processus | processes |
à | to |
peuvent | may |
travail | labour |
non | non |
FR Grâce à ce travail, le NSHHA souhaite fournir aux artistes les renseignements dont ils ont besoin pour protéger leur art et pour exercer des recours en justice lorsqu’ils estiment que leurs droits ont été violés.
EN It is hoped the format will be disseminated to other agencies in the province to increase access to justice and independence for people with disabilities.
French | English |
---|---|
justice | justice |
le | the |
en | in |
à | to |
et | and |
souhaite | will |
pour | for |
été | be |
French | English |
---|---|
cause | event |
cast | cast |
exige | requires |
spécifié | specified |
recours | recourse |
tribunaux | courts |
le | the |
en | in |
parents | parents |
pas | not |
état | to |
de | all |
French | English |
---|---|
emplois | jobs |
informels | informal |
recyclage | recycling |
pour cent | percent |
déclaré | said |
rue | street |
à | to |
et | and |
tandis | as |
FR Les non-fonctionnaires qui croient avoir été victimes de représailles peuvent exercer des recours civils ou criminels ou faire appel aux processus en vigueur en matière de relations de travail qui s’appliquent à leur situation.
EN Non public servants who believe they have suffered reprisals may have their complaint dealt with through existing labour relations processes that apply to them or through civil or criminal recourses.
French | English |
---|---|
croient | believe |
été | public |
recours | complaint |
civils | civil |
criminels | criminal |
relations | relations |
ou | or |
processus | processes |
à | to |
peuvent | may |
travail | labour |
non | non |
French | English |
---|---|
ou | or |
demandes | requests |
procédures | proceedings |
obligations | obligations |
droits | rights |
contrats | agreements |
nos | our |
appliquer | enforce |
à | to |
protéger | protect |
conformer | comply |
judiciaires | judicial |
FR Le client conserve tous ses droits et recours juridiques habituels et il est libre de les exercer.
EN The customer retains all of the usual legal rights and remedies, and is free to pursue them.
French | English |
---|---|
conserve | retains |
droits | rights |
le | the |
client | customer |
juridiques | legal |
de | of |
et | and |
FR Vous conserverez tous vos droits et recours juridiques habituels et serez libre de les exercer
EN You retain all of the usual legal rights and remedies and are free to pursue them
French | English |
---|---|
droits | rights |
libre | free |
juridiques | legal |
de | of |
et | and |
vos | the |
FR au besoin, pour permettre au CCS d’exercer les recours disponibles ou limiter les dommages que le CCS pourrait subir;
EN Where it is necessary to permit The Canadian Ski Council to pursue available remedies or limit any damages that The Canadian Ski Council may sustain; or:
French | English |
---|---|
limiter | limit |
dommages | damages |
permettre | permit |
ou | or |
le | the |
disponibles | available |
French | English |
---|---|
recours | recourse |
société | company |
ou | or |
client | customer |
à | to |
utilisation | use |
un | a |
tiers | third |
de | of |
plateforme | platform |
contre | against |
dans | in |
exploitation | operation |
French | English |
---|---|
podcasteur | podcaster |
recours | recourse |
société | company |
ou | or |
à | to |
utilisation | use |
un | a |
tiers | third |
de | of |
plateforme | platform |
contre | against |
dans | in |
exploitation | operation |
French | English |
---|---|
familles | families |
souvent | often |
au courant | aware |
droits | rights |
tribunaux | courts |
poursuivre | pursue |
moment | time |
ressources | resources |
nous | we |
option | option |
de | of |
ou | or |
pour | at |
les | out |
ces | these |
leurs | their |
FR afin de nous permettre d’exercer les recours disponibles ou de limiter les préjudices que nous pouvons subir, y compris le recouvrement de créances contractées par vous à notre égard.
EN to allow us to pursue available remedies or limit the damages that we may sustain, including the collection of debts you may owe us.
French | English |
---|---|
disponibles | available |
limiter | limit |
ou | or |
de | of |
le | the |
à | to |
permettre | allow |
pouvons | we may |
nous pouvons | may |
compris | including |
nous | we |
vous | you |
French | English |
---|---|
podcasteur | podcaster |
recours | recourse |
société | company |
ou | or |
à | to |
utilisation | use |
un | a |
tiers | third |
de | of |
plateforme | platform |
contre | against |
dans | in |
exploitation | operation |
French | English |
---|---|
recours | recourse |
société | company |
ou | or |
client | customer |
à | to |
utilisation | use |
un | a |
tiers | third |
de | of |
plateforme | platform |
contre | against |
dans | in |
exploitation | operation |
FR Le client conserve tous ses droits et recours juridiques habituels et il est libre de les exercer.
EN The customer retains all of the usual legal rights and remedies, and is free to pursue them.
French | English |
---|---|
conserve | retains |
droits | rights |
le | the |
client | customer |
juridiques | legal |
de | of |
et | and |
FR Vous conserverez tous vos droits et recours juridiques habituels et serez libre de les exercer
EN You retain all of the usual legal rights and remedies and are free to pursue them
French | English |
---|---|
droits | rights |
libre | free |
juridiques | legal |
de | of |
et | and |
vos | the |
FR En privilégiant des projets de moyenne et grande taille, Total Eren a recours à des financements de projet à recours limité auprès d'institutions financières internationales et locales, en plus d'investir ses fonds propres dans les projets.
EN By focusing on medium and large projects, Total Eren relies on limited recourse project finance from national and international lenders, in addition to investing its own equity in the projects.
French | English |
---|---|
total | total |
eren | eren |
recours | recourse |
limité | limited |
projet | project |
internationales | international |
en | in |
projets | projects |
financements | finance |
fonds | investing |
moyenne | medium |
auprès | to |
FR Toute défaillance de notre part à faire valoir nos droits ou recours en vertu des présentes conditions d'utilisation ou autrement ne doit pas être interprétée comme une renonciation de notre part de ces droits ou de tout autre droit ou recours.
EN Any failure by us to enforce our rights or remedies under these Terms and conditions of Use or otherwise shall not be construed as a waiver by us of those or any other rights or remedies.
French | English |
---|---|
défaillance | failure |
renonciation | waiver |
interprété | construed |
droits | rights |
présentes | be |
comme | as |
à | to |
de | of |
ou | or |
autre | other |
FR Elle accorde un financement pour lancer le Fonds d’aide aux recours collectifs (fonds au soutien des recours collectifs d’intérêt public).
EN Provides startup funding to launch the Class Proceedings Fund, which supports class action lawsuits in the public interest
French | English |
---|---|
lancer | launch |
financement | funding |
le | the |
public | public |
fonds | fund |
accorde | provides |
FR L?absence d?exercice par 1stDibs d?un droit ou recours quelconque ne saurait être interprété comme une renonciation à ses droits ou recours en vertu des présentes Conditions générales ou de la loi
EN Failure of 1stdibs to exercise any rights or remedies will not constitute a waiver of any rights or remedies available to 1stdibs under these Terms or at law
French | English |
---|---|
exercice | exercise |
renonciation | waiver |
conditions | terms |
ou | or |
présentes | available |
à | to |
droits | rights |
de | of |
un | a |
loi | law |
absence | not |
FR Ce droit de recours s'exerce sans préjudice des autres voies de recours administratives ou judiciaires.
EN The right of appeal is without prejudice to any other administrative or judicial remedy.
French | English |
---|---|
préjudice | prejudice |
administratives | administrative |
judiciaires | judicial |
ou | or |
recours | remedy |
droit | right |
de | of |
autres | other |
FR 33.7 Absence de droits ou de recours de tiers. Le présent Accord ne confère pas et n’est pas destiné à conférer des droits ou recours exécutoires à toute personne autre que Zoom et vous.
EN 33.7 No Third-Party Rights or Remedies. This Agreement does not and is not intended to confer any enforceable rights or remedies upon any person other than Zoom and you.
French | English |
---|---|
droits | rights |
destiné | intended |
zoom | zoom |
ou | or |
accord | agreement |
présent | this |
tiers | third |
à | to |
et | and |
absence | not |
de | other |
vous | you |
personne | person |
FR Aucun retard ou omission de l'une ou l'autre partie dans l'exercice d'un droit ou d'un recours en vertu des présentes Conditions d'utilisation ou existant en droit ou en équité ne sera considéré comme une renonciation à ce droit ou à ce recours.
EN No delay or omission by either party in exercising any right or remedy under these Terms of Use or existing at law or equity shall be considered a waiver of such right or remedy.
French | English |
---|---|
retard | delay |
recours | remedy |
équité | equity |
considéré | considered |
renonciation | waiver |
ou | or |
conditions | terms |
aucun | no |
présentes | be |
de | of |
en | in |
existant | existing |
une | a |
droit | law |
FR acceptez de ne pas engager de litige en recours collectif l'un contre l'autre ni de prendre part ou de participer à un recours collectif de la part d'une autre personne ou entité lors d'un litige avec l'une des parties
EN agree that we will not bring a class-action dispute against the other nor will we become part of or participate in a class action on behalf of another person or entity in a dispute against either party
French | English |
---|---|
litige | dispute |
entité | entity |
acceptez | agree |
ou | or |
participer | participate |
un | a |
en | in |
la | the |
parties | party |
de | of |
prendre | we |
personne | person |
FR Aucun délai ni omission de la part de l'une ou l'autre partie dans l'exercice d'un quelconque droit ou recours aux termes des présentes conditions ou d'une loi existante n'aura valeur de renonciation dudit droit ou recours
EN No delay or omission by either party in exercising any right or remedy under these terms of use or existing at law or equity shall be considered a waiver of such right or remedy
French | English |
---|---|
délai | delay |
recours | remedy |
existante | existing |
renonciation | waiver |
présentes | be |
ou | or |
aucun | no |
de | of |
dans | in |
loi | law |
la | such |
conditions | terms |
valeur | a |
FR Les autres droits et recours prévus dans les présentes Conditions sont cumulatifs et n’excluent pas les autres droits ou recours applicables conformément à la loi en vigueur.
EN Any rights and remedies provided for in these Terms are cumulative and are in addition to, and not in lieu of, any other rights and remedies available under applicable law.
French | English |
---|---|
conditions | terms |
droits | rights |
autres | other |
pas | not |
présentes | available |
sont | are |
à | to |
loi | law |
en | in |
et | and |
applicables | applicable |
FR Tout exercice individuel ou partiel d’un droit ou d’un recours n’empêchera pas l’exercice de tout autre droit ou recours
EN Any single or partial exercise of a right or remedy will not preclude further exercise of any other right or remedy
French | English |
---|---|
exercice | exercise |
partiel | partial |
recours | remedy |
ou | or |
droit | right |
pas | not |
de | of |
autre | other |
FR Dans la mesure permise par la loi, la présente Garantie et les recours stipulés sont exclusifs et remplacent tous les autres recours, garanties et conditions, qu'ils soient oraux, écrits, statutaires, expresses ou implicites
EN To the extent permitted by law, this Warranty and the remedies set forth are exclusive and in lieu of all other warranties, remedies and conditions, whether oral, written, statutory, express or implied
French | English |
---|---|
exclusifs | exclusive |
conditions | conditions |
ou | or |
la | the |
garantie | warranty |
autres | other |
la mesure | extent |
les | forth |
garanties | warranties |
écrits | written |
statutaires | statutory |
dans | in |
loi | law |
sont | are |
par | by |
tous | of |
FR CETTE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EST INDÉPENDANTE DE VOTRE RECOURS EXCLUSIF ET SURVIT DANS LE CAS OÙ UN TEL RECOURS EST JUGÉ INAPPLICABLE.
EN THIS LIMITATION ON LIABILITY IS INDEPENDENT OF YOUR EXCLUSIVE REMEDY AND SURVIVES IN THE EVENT SUCH REMEDY IS DEEMED UNENFORCEABLE.
French | English |
---|---|
limitation | limitation |
recours | remedy |
cas | event |
est | is |
votre | your |
de | of |
dans | in |
le | on |
et | and |
un | exclusive |
FR Tout exercice individuel ou partiel d’un droit ou d’un recours n’empêchera pas l’exercice de tout autre droit ou recours
EN Any single or partial exercise of a right or remedy will not preclude further exercise of any other right or remedy
French | English |
---|---|
exercice | exercise |
partiel | partial |
recours | remedy |
ou | or |
droit | right |
pas | not |
de | of |
autre | other |
Showing 50 of 50 translations