Translate "ajoutez un enregistrement" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ajoutez un enregistrement" from French to English

Translation of French to English of ajoutez un enregistrement

French
English

FR Tous vos besoins en matière d'enregistrement sont couverts, y compris l'enregistrement vocal et SVI, l'enregistrement vocal et écran, et même l'enregistrement écran et bureau d'agent.

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording.

French English
besoins needs
couverts covered
svi ivr
écran screen
bureau desktop
sont are
même even
vos your
matière and
vocal voice
compris including

FR Tous vos besoins en matière d?enregistrement sont couverts, y compris l?enregistrement vocal et SVI, l?enregistrement vocal et écran, et même l?enregistrement écran et bureau d?agent

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording

French English
besoins needs
enregistrement recording
couverts covered
svi ivr
écran screen
bureau desktop
agent agent
sont are
même even
vos your
matière and
vocal voice
compris including

FR Tous vos besoins en matière d'enregistrement sont couverts, y compris l'enregistrement vocal et SVI, l'enregistrement vocal et écran, et même l'enregistrement écran et bureau d'agent.

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording.

French English
besoins needs
couverts covered
svi ivr
écran screen
bureau desktop
sont are
même even
vos your
matière and
vocal voice
compris including

FR Tous vos besoins en matière d?enregistrement sont couverts, y compris l?enregistrement vocal et SVI, l?enregistrement vocal et écran, et même l?enregistrement écran et bureau d?agent

EN All your recording needs are covered, including: voice and IVR recording; voice and screen recording; even agent desktop and screen recording

French English
besoins needs
enregistrement recording
couverts covered
svi ivr
écran screen
bureau desktop
agent agent
sont are
même even
vos your
matière and
vocal voice
compris including

FR Créez, convertissez, rognez, ajoutez des filigranes, ajoutez des en-têtes et des pieds de page, ajoutez une sécurité par mot de passe et bien plus encore dans un grand nombre de documents à la fois

EN Create, convert, crop, add watermarks, add headers and footers, add password security and much more to many documents at once

French English
filigranes watermarks
en-têtes headers
sécurité security
pieds de page footers
documents documents
passe password
ajoutez add
à to
des many
plus more
un much

FR Remarque : si vous rencontrez des difficultés pour ajouter cet enregistrement ou si votre fournisseur de domaine ne prend pas en charge les enregistrements CNAME, ajoutez un enregistrement A avec les informations suivantes :

EN Note: If you're experiencing issues adding this record or if your domain provider doesn't support CNAME records, add an A record with the following details instead:

French English
fournisseur provider
domaine domain
cname cname
si if
ou or
ajouter add
un a
avec with
votre your
des issues
enregistrement the
pour instead
de following

FR Remarque : si vous rencontrez des difficultés pour ajouter cet enregistrement ou si votre fournisseur de domaine ne prend pas en charge les enregistrements CNAME, ajoutez un enregistrement A avec les informations suivantes :

EN Note: If you're experiencing issues adding this record or if your domain provider doesn't support CNAME records, add an A record with the following details instead:

French English
fournisseur provider
domaine domain
cname cname
si if
ou or
ajouter add
un a
avec with
votre your
des issues
enregistrement the
pour instead
de following

FR Ajoutez un enregistrement DMARC de type TXT (tex), en remplissant les détails comme indiqué ci-dessous. Dans le champ "TXT data" ou "value", vous devez coller votre enregistrement DMARC précédemment créé.

EN Add DMARC record of type TXT (tex), filling in details as shown below. In the “TXT dataor “value” field you need to paste your previously created DMARC record.

French English
ajoutez add
dmarc dmarc
txt txt
tex tex
remplissant filling
champ field
value value
coller paste
précédemment previously
créé created
détails details
data data
ou or
de of
type type
comme as
devez need
votre your
en in
le the
vous you

FR La fenêtre d'enregistrement à distance vous offre un confort d'utilisation optimal pour contrôler l'enregistrement. Placez la petite fenêtre à côté du texte de vos livres audio et démarrez directement l'enregistrement.

EN The Remote Recording Window enables a highly convenient control of the recording process. Simply place the sleek remote window anywhere you want like next to the text of your audiobooks and begin recording right away.

French English
distance remote
audio recording
livres audio audiobooks
contrôler control
la the
un a
fenêtre window
à to
texte text
vos your
et and
directement right
de of

FR Si vous demandez un enregistrement pour « store », il renvoie un enregistrement NSEC contenant www, ce qui signifie qu'il n'y a pas d'enregistrement AAAA entre « store » et www lorsque les enregistrements sont triés par ordre alphabétique

EN If you request a record for store, it would return an NSEC record containing www, meaning there’s no AAAA records between store and www when the records are sorted alphabetically

French English
store store
aaaa aaaa
si if
contenant containing
lorsque when
il it
un a
renvoie return
vous you
entre between
et and
les meaning
sont are
enregistrement the
signifie for
triés sorted

FR Reolink Lumus accepte l’enregistrement activé par le mouvement, l’enregistrement continu, ou l’enregistrement pendant des heures spécifiques

EN Reolink Lumus supports motion-activated recording, 24/7 continuous recording or recording on the specific schedule

French English
reolink reolink
lumus lumus
mouvement motion
continu continuous
ou or
heures schedule
le the
spécifiques specific
activé activated

FR Enregistrement des domaines Si le client confie l'enregistrement d'un domaine au prestataire, le contrat est conclu exclusivement entre le client et le registre concerné (bureau d'enregistrement)

EN Registration of domains If the customer commissions the provider with the registration of a domain, the contract is concluded exclusively between the customer and the respective registry (registrar)

French English
prestataire provider
contrat contract
conclu concluded
si if
registre registry
client customer
domaine domain
exclusivement exclusively
et and
le the
entre between
domaines domains

FR DMARC n'est rien d'autre qu'un enregistrement DNS TXT qui est publié dans le DNS de votre domaine, mais vous pouvez souvent vous tromper dans la syntaxe de votre enregistrement texte, ce qui rend votre enregistrement invalide

EN DMARC is nothing but a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS, but you can often go wrong with the syntax of your text record, rendering your record invalid

French English
dmarc dmarc
dns dns
publié published
domaine domains
syntaxe syntax
invalide invalid
txt txt
ce that
souvent often
de of
dans in
votre your
texte text
vous you
rien nothing
mais but

FR L?auto-enregistrement pourrait être réalisé en utilisant le système d?enregistrement automatique en ligne ou avec un instrument physique qui automatise le processus d?enregistrement en personne à l?arrivée

EN The self check-in could be achieved by using the online self check-in system or with physical instrument that automate the check-in process in person on arrival

French English
réalisé achieved
instrument instrument
physique physical
arrivée arrival
ou or
en ligne online
système system
automatise automate
en in
personne person
le the
processus process
qui that
avec with

FR Type de caméra: Trois caméras arrière et une caméra avant Enregistrement vidéo: Vidéo 4K,Enregistrement vidéo de soutien 1080P,Enregistrement vidéo de soutien 720P

EN Camera type: Triple Rear Caremas and One Front Camera Video recording: 4K Video,Support 1080P Video Recording,Support 720P Video Recording

French English
arrière rear
soutien support
type type
vidéo video
caméra camera
enregistrement recording
avant front
et and

FR Reolink Lumus accepte l’enregistrement activé par le mouvement, l’enregistrement continu, ou l’enregistrement pendant des heures spécifiques

EN Reolink Lumus supports motion-activated recording, 24/7 continuous recording or recording on the specific schedule

French English
reolink reolink
lumus lumus
mouvement motion
continu continuous
ou or
heures schedule
le the
spécifiques specific
activé activated

FR Enregistrement : L'enregistrement est soumis à l'envoi d'un document justificatif, permettant au Registre de vérifier l'identité du propriétaire du nom de domaine, avant de procéder à l'enregistrement.

EN Registration: The registration requires the sending of supporting document, so that the Registry can verify the identity of the domain name's owner, before to process to the registration.

French English
est so
vérifier verify
propriétaire owner
registre registry
document document
nom names
enregistrement registration
domaine domain
de of
avant before

FR Vérifiez votre politique d'enregistrement MTA-STS et validez votre enregistrement en utilisant notre vérificateur d'enregistrement MTA-STSgratuit.

EN Check your MTA-STS record policy and validate your record using our free MTA-STS Record Checker.

French English
politique policy
validez validate
enregistrement record
vérificateur checker
vérifiez check
votre your
notre our

FR En supposant que les données de vos tiers sont propres (sinon, vous devrez également les soumettre au processus ci-dessus), vous pouvez maintenant fusionner cet enregistrement avec votre enregistrement final et créer un enregistrement principal

EN Assuming your third-party data is clean (if not, you’ll need to run those through the process above too), you can now merge that record with your final record and create a master record

French English
fusionner merge
final final
en supposant assuming
données data
un a
sinon if
processus process
tiers third
avec with
créer create
vous you
ci-dessus the

FR Si vous demandez un enregistrement pour « store », il renvoie un enregistrement NSEC contenant www, ce qui signifie qu'il n'y a pas d'enregistrement AAAA entre « store » et www lorsque les enregistrements sont triés par ordre alphabétique

EN If you request a record for store, it would return an NSEC record containing www, meaning there’s no AAAA records between store and www when the records are sorted alphabetically

French English
store store
aaaa aaaa
si if
contenant containing
lorsque when
il it
un a
renvoie return
vous you
entre between
et and
les meaning
sont are
enregistrement the
signifie for
triés sorted

FR DMARC n'est rien d'autre qu'un enregistrement DNS TXT qui est publié dans le DNS de votre domaine, mais vous pouvez souvent vous tromper dans la syntaxe de votre enregistrement texte, ce qui rend votre enregistrement invalide

EN DMARC is nothing but a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS, but you can often go wrong with the syntax of your text record, rendering your record invalid

French English
dmarc dmarc
dns dns
publié published
domaine domains
syntaxe syntax
invalide invalid
txt txt
ce that
souvent often
de of
dans in
votre your
texte text
vous you
rien nothing
mais but

FR Un enregistrement SPF est un enregistrement TXT publié dans le DNS de votre domaine pour authentifier les messages en les comparant aux adresses IP autorisées à envoyer des e-mails au nom de votre domaine, incluses dans votre enregistrement SPF

EN An SPF record is a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS to authenticate messages by checking them against the authorized IP addresses that are allowed to send emails on behalf of your domain, included in your SPF record

French English
spf spf
txt txt
publié published
dns dns
authentifier authenticate
adresses addresses
ip ip
incluses included
domaine domain
au nom de behalf
un a
autorisé authorized
le the
de of
votre your
messages messages
en in
à to
pour against
au on

FR Pour créer un enregistrement DNS DMARC pour votre domaine, assurez-vous d'avoir - a) un outil fiable pour générer l'enregistrement et b) un accès à votre console de gestion DNS pour publier l'enregistrement. Suivez les étapes ci-dessous :

EN To create a DMARC DNS record for your domain, make sure you have ? a) a reliable tool to generate the record and b) access to your DNS management console to publish the record. Follow the steps given below:

French English
dns dns
dmarc dmarc
domaine domain
outil tool
fiable reliable
suivez follow
accès access
console console
un a
b b
générer generate
étapes steps
à to
publier publish
ci-dessous the
vous your
dessous below
créer create
gestion management

FR Au fur et à mesure que vous ajoutez du contenu à votre site, continuez à ajouter des tags à chaque billet par lots de 30. Lorsque vous commencez un nouveau lot, ajoutez un nouveau bloc Sommaire et filtrez-le avec le nouveau tag.

EN As you add more content to your site, continue tagging each post in batches of 30. When you start a new batch, add a new summary block and filter it with the new tag.

French English
commencez start
bloc block
filtrez filter
site site
contenu content
lorsque when
un a
le the
fur as
ajouter add
de of
tag tag
à to
votre your
chaque each
et and
tags tagging
nouveau new
sommaire summary
avec with
lots batch
vous you

FR Ajoutez des images de partage social et des descriptions SEO - Lorsque vous ajoutez de nouvelles pages à votre site, n’oubliez pas d’y inclure des logos de partage social et des descriptions SEO.

EN Add social sharing images and SEO descriptions - As you add new pages to your site, give them social sharing logos and SEO descriptions.

French English
descriptions descriptions
seo seo
lorsque as
nouvelles new
ajoutez add
images images
partage sharing
social social
site site
logos logos
pages pages
à to
votre your
et and
vous you

FR Ajoutez d'autres champs de formulaire, incluez une option de téléchargement de fichiers et ajoutez même le logo de votre cabinet comptable

EN Add more form fields, include a file upload option, and even add your accounting firm’s logo

French English
champs fields
formulaire form
fichiers file
logo logo
option option
votre your
ajoutez add
même even
le more
une a
téléchargement upload

FR Ajoutez autant de champs que vous le souhaitez pour collecter les informations de vos contacts. Ajoutez des champs de saisie, des cases à cocher, des listes déroulantes et plus encore pour obtenir la meilleure segmentation possible pour vos campagnes.

EN Add as many different fields to collect the information you want from your new contacts. Add text input fields, radio buttons, dropdown lists, and more to have the best possible segmentation for your emails.

French English
contacts contacts
segmentation segmentation
possible possible
collecter collect
champs fields
informations information
listes lists
vos your
à to
et and
ajoutez add
des many
plus more
meilleure the best

FR Ajoutez une section de contenu sous la section Index de galerie et ajoutez-y le contenu de votre page.

EN Add a content section below the gallery index section, and add your page content to it.

French English
ajoutez add
index index
galerie gallery
contenu content
votre your
page page
une a
et and

FR Ajoutez du grain et ajoutez des artéfacts pour créer des styles cinématographiques nostalgiques.

EN Add grain and artifacts to creative nostalgic film looks.

French English
ajoutez add
grain grain
artéfacts artifacts
et and
créer to

FR Si la pâte est trop sèche, ajoutez de l'eau et si elle est trop molle, ajoutez de la farine

EN If the dough is too dry, add some water; if it is too sticky, add some flour

French English
pâte dough
ajoutez add
farine flour
si if
la the
de some

FR À l'aide de notre système de téléphonie d'entreprise 100% Cloud, ajoutez des numéros de nombreux pays et ajoutez l’ensemble de vos collaborateurs en quelques clics et où qu’ils soient dans le monde

EN Create numbers in 100+ countries and begin onboarding teammates from multiple departments by the end of the day

French English
pays countries
collaborateurs teammates
nombreux multiple
de of
numéros numbers

FR Ajoutez la balise canonical : Ajoutez la balise rel= »canonical » à la page dupliquée et indiquez la version réelle (ou « canonical ») de la page

EN Add the canonical tag: Add the rel=“canonical” tag to the duplicate page and indicate the real (or “canonical”) version of the page

French English
ajoutez add
balise tag
indiquez indicate
réelle real
page page
et and
version version
à to
ou or
la the

FR Lignes Les champs que vous ajoutez à la zone Lignes s’afficheront à gauche du tableau croisé dynamique.Vous créerez des hiérarchies si vous ajoutez plusieurs champs. L’ordre des champs dans la zone Lignes détermine cette hiérarchie.

EN Rows The fields you add to the Rows box will appear on the left side of the pivot table. If you add multiple fields, you’ll create hierarchies. The hierarchy is driven by the order in which the fields appear in the Rows box.

French English
lignes rows
tableau table
hiérarchies hierarchies
hiérarchie hierarchy
si if
champs fields
ajoutez add
à to
la the
dans in
zone by
gauche left
plusieurs multiple
vous you

FR Si vous ajoutez le tag à une page d’index, ses sous-pages ne seront pas masquées. Pour masquer toutes les pages, ajoutez le tag à l’index principal et à chaque sous-page.

EN Adding the tag to an index page doesn't hide its sub-pages. To hide all pages, add the tag to the main Index and each sub-page.

French English
masquer hide
principal main
page page
pages pages
chaque each
le the
à to
et and
ajoutez add
tag tag
ses its

FR Si vous ne l'y trouvez pas, ajoutez cette ligne et cliquez ensuite sur le bouton Mettre à jour le fichier. Ajoutez ensuite la ligne suivante au fichier functions.php : 

EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:  

French English
php php
mettre à jour update
si if
cliquez click
bouton button
ligne line
fichier file
à and
ensuite then

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Saisir un titre d’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte qui se trouve dans le champ de description devient le texte de remplacement.

EN Add alt text to the Enter an image title field. If you don't add an image title, text in the description field becomes alt text.

French English
champ field
ajoutez add
un an
si if
texte text
description description
pas dont
vous you
à to

FR Ajoutez votre texte au champ de texte de Remplacement. Si vous n'ajoutez pas de texte de métadonnées, le nom du produit sera utilisé comme texte de remplacement.

EN Add your text to the Alt text field. If you don't add metadata text, the product name becomes alt text.

French English
ajoutez add
champ field
métadonnées metadata
si if
nom name
texte text
le the
produit product
pas dont
votre your
vous you

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Titre de l’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte figurant dans le champ de description devient votre texte de remplacement.

EN Add alt text in the Image Title field. If you don't add an image title, text in the description field becomes alt text.

French English
ajoutez add
champ field
si if
texte text
titre title
description description
vous you
pas dont
dans in

FR Personnalisez votre e-book comme bon vous semble. Ajoutez votre logo et les couleurs de votre charte graphique, choisissez un thème pour l’arrière-plan, ajoutez un formulaire de recueil des prospects, activez le référencement ou la protection

EN Customize your ebook. Brand it with your logo and corporate colors, choose a background, add a lead form, enable SEO or

French English
personnalisez customize
ajoutez add
choisissez choose
formulaire form
activez enable
référencement seo
prospects lead
un a
ou or
votre your
logo logo
et and

FR Ajoutez rapidement des règles personnalisées à votre fichier robots.txt pour les robots d?exploration. Ajoutez facilement une redirection à votre fichier .htaccess.

EN Quickly add custom rules to your robots.txt file for crawlers. Easily add redirect to your .htaccess file.

French English
ajoutez add
fichier file
txt txt
redirection redirect
htaccess htaccess
rapidement quickly
robots robots
facilement easily
règles rules
à to
votre your

FR Je suis mère de deux enfants, belle-mère de trois enfants, ce qui signifie que parfois nous sommes sept. Compter les membres de la famille est comme ça: vous ajoutez, et vous obtenez toujour plus que ce que vous ajoutez. Et j?aime ça.

EN I am the mother of two, stepmother of three, which means that sometimes we are seven. Counting family members is like this: you add, and you get more than what you are adding. And I love it.

French English
mère mother
membres members
parfois sometimes
je i
famille family
de of
nous we
la the
est am
vous you
et and
signifie means that
ajoutez add
obtenez get
ce this
trois three
sommes are

FR Lorsque vous ajoutez le traversier à votre aventure, vous ajoutez des possibilités et vous élargissez les endroits où votre voyage peut vous mener.   

EN When you add the ferry to your adventure, you increase what’s possible—and extend where your journey can take you.   

French English
ajoutez add
traversier ferry
mener take
lorsque when
et and
peut can
aventure adventure
le the
à to
votre your
voyage journey
vous you

FR Pour créer un troisième filtre, dans l'interface tMap_1, ajoutez une sortie nommée moviesBefore80s et ajoutez-y toutes les colonnes de l'entrée movies.

EN To create a third filter, in the tMap_1 interface, add another output named moviesBefore80s and add all columns from the input movies to it.

French English
troisième third
filtre filter
sortie output
colonnes columns
movies movies
ajoutez add
nommé named
un a
créer create
de another
toutes to
dans in

FR Ajoutez, modifiez et suivez vos clients existants et potentiels directement depuis votre tableau de bord. Ajoutez leurs coordonnées à vos devis, factures et projets. Vous pouvez utiliser les modèles d'e-mail personnalisés pour aller plus loin.

EN Add, edit, and track clients and leads directly from your dashboard. Add client contact information to your estimates, invoices, and projects. You can use the customisable email templates to deepen your relationships.

French English
modifiez edit
suivez track
directement directly
coordonnées contact
devis estimates
factures invoices
mail email
projets projects
utiliser use
tableau de bord dashboard
modèles templates
ajoutez add
clients clients
à to
et and
depuis from
vous you

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Saisir un titre d’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte qui se trouve dans le champ de description devient le texte de remplacement.

EN Add alt text to the Enter an image title field. If you don't add an image title, text in the description field becomes alt text.

French English
champ field
ajoutez add
un an
si if
texte text
description description
pas dont
vous you
à to

FR Ajoutez votre texte au champ de texte de Remplacement. Si vous n'ajoutez pas de texte de métadonnées, le nom du produit sera utilisé comme texte de remplacement.

EN Add your text to the Alt text field. If you don't add metadata text, the product name becomes alt text.

French English
ajoutez add
champ field
métadonnées metadata
si if
nom name
texte text
le the
produit product
pas dont
votre your
vous you

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Titre de l’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte figurant dans le champ de description devient votre texte de remplacement.

EN Add alt text in the Image Title field. If you don't add an image title, text in the description field becomes alt text.

French English
ajoutez add
champ field
si if
texte text
titre title
description description
vous you
pas dont
dans in

FR Établissez des relations, surveillez les forums de discussion et ajoutez des appels à l'action avec Arena Live Chat. Ajoutez des sondages, des questions/réponses et envoyez directement des messages aux utilisateurs. En savoir plus sur Arena

EN Build relationships, monitor chat rooms, and add calls to action with Arena Live Chat. Add polls, Q&As, and directly message users. Learn more about Arena

French English
surveillez monitor
arena arena
sondages polls
utilisateurs users
appels calls
live live
messages message
directement directly
relations relationships
à to
chat chat
et learn
ajoutez add
plus more

FR Ajoutez autant de champs que vous le souhaitez pour collecter les informations de vos contacts. Ajoutez des champs de saisie, des cases à cocher, des listes déroulantes et plus encore pour obtenir la meilleure segmentation possible pour vos campagnes.

EN Add as many different fields to collect the information you want from your new contacts. Add text input fields, radio buttons, dropdown lists, and more to have the best possible segmentation for your emails.

French English
contacts contacts
segmentation segmentation
possible possible
collecter collect
champs fields
informations information
listes lists
vos your
à to
et and
ajoutez add
des many
plus more
meilleure the best

FR Ajoutez du grain et ajoutez des artéfacts pour créer des styles cinématographiques nostalgiques.

EN Add grain and artifacts to creative nostalgic film looks.

French English
ajoutez add
grain grain
artéfacts artifacts
et and
créer to

Showing 50 of 50 translations