Translate "soumettent" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "soumettent" from French to German

Translation of French to German of soumettent

French
German

FR Des designers du monde entier examinent votre brief et vous soumettent des idées uniques. Vous laissez des commentaires, affinez vos préférences et choisissez un gagnant.

DE Designer aus der ganzen Welt lesen Ihr Briefing und reichen einzigartige Ideen ein. Sie geben Feedback, unterstützen Ihre Favoriten bei den letzten Feinheiten und wählen einen Gewinner.

French German
designers designer
entier ganzen
commentaires feedback
choisissez wählen
gagnant gewinner
idées ideen
et und
monde welt
vous sie
du der
un einzigartige

FR Les paiements de primes ne seront accordés qu'aux chercheurs qui soumettent des vulnérabilités via notre programme de primes aux bogues Bug Bounty.

DE Bounty-Zahlungen werden nur an Forscher vergeben, die Schwachstellen über unser Bug-Bounty-Programm einreichen.

French German
paiements zahlungen
chercheurs forscher
programme programm
bug bug
vulnérabilités schwachstellen
de über
les die
notre unser
aux an

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR Vos équipes DevOps soumettent des fonction- nalités plus fréquemment et avec plus de précision quand elles peuvent voir l'impact du déploiement sur la performance

DE Ermöglichen Sie es DevOps-Teams, ihr Feature Deployment häufiger und präziser zu iterieren – dank Transparenz für die Zusammenhänge zwischen Deployments und Performance

French German
équipes teams
devops devops
déploiement deployment
performance performance
et und
la die

FR Données client. Les clients ou les particuliers (« Utilisateurs autorisés ») à qui un Client accorde l'accès à un Espace de travail soumettent régulièrement des Données client à Slack lorsqu'ils utilisent les services.

DE Kundendaten. Kunden oder Personen, denen von einem bestehenden Kunden der Zugriff auf einen Workspace gewährt wird („Autorisierte Benutzer“) übermitteln im Rahmen der Nutzung der Services routinemäßig Kundendaten an Slack.

French German
ou oder
autorisés autorisierte
accorde gewährt
utilisateurs benutzer
services services
à auf
de von
clients kunden

FR Leader mondial de l'XBRL et l'Inline XBRL®, Workviva possède de nombreuses années d'expérience dans les IFRS, tout en aidant les émetteurs à utiliser les balises XBRL dans les déclarations qu'ils soumettent aux régulateurs dans le monde entier. 

DE Workiva ist weltweit führend in XBRL und Inline XBRL®. Dank unserer jahrelangen Erfahrung in IFRS können wir Sie bei der Nutzung von XBRL-Tags in Ihren Berichten für Aufsichtsbehörden auf der ganzen Welt optimal unterstützen. 

French German
xbrl xbrl
ifrs ifrs
aidant unterstützen
balises tags
régulateurs aufsichtsbehörden
leader führend
entier ganzen
et und
utiliser nutzung
possède ist
en in
de unserer
monde welt

FR Quand des prospects soumettent un formulaire, d'autres informations de contact sont enregistrées automatiquement depuis internet, comme leur intitulé de poste et leurs profils sur les réseaux sociaux.

DE Wenn Leads ein Formular ausfüllen, werden zusätzliche Kontaktinformationen wie Berufsbezeichnungen und Social-Media-Profile automatisch aus dem Internet abgerufen und miteinbezogen.

French German
automatiquement automatisch
profils profile
prospects leads
internet internet
et und
informations de contact kontaktinformationen
sociaux social
de dem
un ein
sont werden
comme wie

FR n'engagera aucune action en justice contre les personnes qui soumettent des rapports de vulnérabilité via notre formulaire de rapport de vulnérabilité

DE wird keine rechtlichen Schritte gegen Personen einleiten, die Schwachstellenberichte über unser Formular zur Meldung von Schwachstellen einreichen

French German
vulnérabilité schwachstellen
formulaire formular
personnes personen
les schritte
rapport meldung

FR Les emprunteurs soumettent leur demande sur le portail dédié de Lateetud.

DE Kreditnehmer reichen Anträge für das staatliche PPP-Programm über das Portal von Lateetud für Kreditnehmer ein.

French German
portail portal
demande anträge
de von
le das

FR Spendesk montre aux équipes financières tout ce qui est dépensé en temps réel, et les employés soumettent les reçus automatiquement via l'application, avec un taux de collecte de 95%!

DE Mitarbeiter reichen ihre Belege direkt über die App ein – mehr als 95 % aller Belege werden so pünktlich erfasst.

French German
reçus belege
employés mitarbeiter
lapplication app
ce die

FR Exigez des étudiants qu'ils soumettent leur thèse pour approbation préalable avant de la rédiger.

DE Verlangen Sie von den Studenten, Ihnen ihre Dissertationen vor der Abfassung zur Vorabgenehmigung vorzulegen.

French German
étudiants studenten

FR Les Etats qui ont ratifié la Convention des droits de l’enfant (CDE) soumettent à intervalles réguliers au Comité des droits de l’enfant de l’ONU à Genève un rapport sur l’état de la mise en oeuvre de la CDE

DE Die Staaten, welche die Kinderrechtskonvention ratifiziert haben, rapportieren in regelmässigen Abständen an den Uno-Kinderrechtsausschuss in Genf über den Stand der Umsetzung

French German
genève genf
etats staaten
à die
en in

FR Si les contacts clients soumettent des cas d'assistance liés à des demandes d'amélioration ou de fonctionnalité, le fournisseur traitera ces tickets comme fermés une fois que la demande aura été transmise en interne

DE Wenn Kundenkontakte Support-Fälle im Zusammenhang mit Erweiterungs- oder Funktionsanfragen einreichen, behandelt der Anbieter diese Tickets als geschlossen, sobald die Anfrage intern weitergeleitet wurde

French German
fournisseur anbieter
tickets tickets
fermé geschlossen
ou oder
si wenn
demande anfrage
à die
été wurde
une fois sobald
ces diese
en intern

FR Si les contacts du client soumettent des cas d'assistance liés à des demandes d'amélioration ou de fonctionnalité, le fournisseur traitera ces tickets comme fermés une fois que la demande aura été transmise en interne

DE Wenn Kundenkontakte Support-Fälle im Zusammenhang mit Verbesserungs- oder Funktionsanfragen einreichen, behandelt der Anbieter diese Tickets als geschlossen, sobald die Anfrage intern weitergeleitet wurde

French German
fournisseur anbieter
tickets tickets
fermé geschlossen
ou oder
si wenn
demande anfrage
à die
été wurde
une fois sobald
ces diese
en intern

FR Sur Upwork, les freelances soumettent des propositions pour des projets de façon active

DE Bei Upwork bieten die Freelancer aktiv auf Projekte

French German
projets projekte
active aktiv

FR Une fois le blend réalisé avec un vieillissement allant jusqu?à 6 ans, nos Maîtres du Rhum soumettent le produit à un processus de refroidissement complexe qui sert à harmoniser le mélange.

DE Nach der Herstellung des Blends mit einer Reifung von bis zu 6 Jahren unterziehen unsere Rummeister das Produkt einem vielschichtigen Kühlprozess, um der den Blend zu harmonisieren.

French German
allant von
produit produkt
un einem
à zu
ans jahren
nos unsere
du des

FR Spendesk montre aux équipes financières tout ce qui est dépensé en temps réel, et les employés soumettent les reçus automatiquement via l'application, avec un taux de collecte de 95%!

DE Mitarbeiter reichen ihre Belege direkt über die App ein – mehr als 95 % aller Belege werden so pünktlich erfasst.

French German
reçus belege
employés mitarbeiter
lapplication app
ce die

FR Les utilisateurs sont une grande partie de l'expérience Nanoleaf et d'autres propriétaires soumettent régulièrement de nouvelles palettes de couleurs qui peuvent être téléchargées et essayées gratuitement depuis l'application.

DE Benutzer sind ein großer Teil der Nanoleaf-Erfahrung, und andere Besitzer reichen regelmäßig neue Farbpaletten ein, die Sie innerhalb der App kostenlos herunterladen und ausprobieren können.

French German
utilisateurs benutzer
partie teil
régulièrement regelmäßig
nouvelles neue
gratuitement kostenlos
lapplication app
propriétaires besitzer
et und
dautres und andere

FR En échangeant des points Wyndham Rewards contre des Récompenses de voyage avec partenaire, les Membres se soumettent à ce qui suit :

DE Bei der Einlösung von Wyndham Rewards-Punkten gegen Reiseprämien von Partnern gilt für Mitglieder Folgendes:

French German
wyndham wyndham
membres mitglieder
partenaire partnern
les folgendes

FR n'engagera aucune action en justice contre les personnes qui soumettent des rapports de vulnérabilité via notre formulaire de rapport de vulnérabilité

DE wird keine rechtlichen Schritte gegen Personen einleiten, die Schwachstellenberichte über unser Formular zur Meldung von Schwachstellen einreichen

French German
vulnérabilité schwachstellen
formulaire formular
personnes personen
les schritte
rapport meldung

FR Des designers du monde entier examinent votre brief et vous soumettent des idées uniques. Vous laissez des commentaires, affinez vos préférences et choisissez un gagnant.

DE Designer aus der ganzen Welt lesen Ihr Briefing und reichen einzigartige Ideen ein. Sie geben Feedback, unterstützen Ihre Favoriten bei den letzten Feinheiten und wählen einen Gewinner.

French German
designers designer
entier ganzen
commentaires feedback
choisissez wählen
gagnant gewinner
idées ideen
et und
monde welt
vous sie
du der
un einzigartige

FR Les participants se soumettent irrévocablement par la présente à la juridiction des tribunaux anglais dans le cadre d'une résolution de tels conflits ou problèmes.

DE Teilnehmer unterwerfen sich unwiderruflich und exklusiv der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, um solche Streitigkeiten oder Probleme zu lösen.

French German
participants teilnehmer
juridiction gerichtsbarkeit
tribunaux gerichte
problèmes probleme
ou oder
à zu
solution lösen
de der

FR Lorsque les visiteurs vous soumettent des messages de formulaire, vous les recevrez à deux endroits : les adresses e-mail saisies et dans votre liste de messages de formulaire.

DE Wenn Besucher Formularnachrichten an Sie senden, erhalten Sie diese an zwei Stellen - an den eingegebenen E-Mail-Adressen und in Ihrer Formularnachrichtenliste.

French German
visiteurs besucher
recevrez erhalten
adresses adressen
et und
de ihrer
e-mail mail
mail senden
vous sie
dans in

FR C?est pourquoi nous avons récemment invité nos Porteurs afin qu?ils soumettent leurs questions à deux personnes de chez KOJIMA PRODUCTIONS qu?il est inutile de présenter

DE Darum haben wir kürzlich unsere Boten eingeladen, ihre Fragen an zwei Mitarbeiter von KOJIMA PRODUCTIONS zu stellen, die keiner großen Vorstellung bedürfen

French German
récemment kürzlich
invité eingeladen
personnes mitarbeiter
questions fragen
à zu
nous wir
nos unsere

FR Leader mondial de l'XBRL et l'Inline XBRL®, Workviva possède de nombreuses années d'expérience dans les IFRS, tout en aidant les émetteurs à utiliser les balises XBRL dans les déclarations qu'ils soumettent aux régulateurs dans le monde entier. 

DE Workiva ist weltweit führend in XBRL und Inline XBRL®. Dank unserer jahrelangen Erfahrung in IFRS können wir Sie bei der Nutzung von XBRL-Tags in Ihren Berichten für Aufsichtsbehörden auf der ganzen Welt optimal unterstützen. 

French German
xbrl xbrl
ifrs ifrs
aidant unterstützen
balises tags
régulateurs aufsichtsbehörden
leader führend
entier ganzen
et und
utiliser nutzung
possède ist
en in
de unserer
monde welt

FR Au niveau Silver, nos experts vérifient chaque jour l?état de santé de votre système, corrigent les erreurs courantes et vous soumettent un rapport hebdomadaire

DE Auf der Ebene Silver prüfen Experten den Zustand jeden Werktag, korrigieren grundlegende Fehler und liefern wöchentliche Ergebnisberichte

French German
niveau ebene
experts experten
état zustand
silver silver
et und
erreurs fehler
chaque jeden
de der

FR l’escroquerie sur la facturation. Des employés soumettent de fausses factures que l’entreprise paie, et l’employé ou un complice reçoit le paiement.

DE Abrechnungsbetrug. Mitarbeiter reichen falsche Rechnungen ein, die das Unternehmen dann bezahlt, und der Mitarbeiter oder ein Komplize erhält die Zahlung.

French German
fausses falsche
lentreprise unternehmen
reçoit erhält
employés mitarbeiter
factures rechnungen
et und
ou oder
paiement zahlung

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.

DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.

French German
litiges streitfälle
lien zusammenhang
conditions nutzungsbedingungen
juridiction gerichtsbarkeit
exclusive ausschließlich
tribunaux gerichte
soumis unterliegen
ou oder
à die

FR ne s’engagera pas dans une action en justice contre les personnes qui soumettent des rapports de vulnérabilité via notre formulaire de rapport de vulnérabilité

DE wird keine rechtlichen Schritte gegen Personen einleiten, die Berichte über Sicherheitslücken über unser Formular zur Meldung von Sicherheitslücken einreichen

French German
formulaire formular
personnes personen
rapports berichte
les schritte
ne keine
rapport meldung

FR Grâce à un logiciel CRM, les responsables n’ont plus besoin de courir après leurs représentants ou d’attendre que ceux-ci soumettent manuellement des rapports d’activité

DE Mit einem CRM müssen die Manager den Mitarbeitern nicht mehr hinterherlaufen oder darauf warten, dass Tätigkeitsbereiche manuell eingegeben werden

French German
crm crm
manuellement manuell
responsables manager
plus mehr
ou oder
un einem
à die
que darauf
de mit

FR Les États membres contrôlent le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux et soumettent les résultats à la Commission européenne et à l'EFSA

DE Die Mitgliedstaaten kontrollieren die Einhaltung der Höchstgehalte an Pestizidrückständen in Lebens- und Futtermitteln und legen die Ergebnisse der Kommission und der EFSA vor

French German
commission kommission
et und
respect einhaltung
résultats ergebnisse
à die
en in

FR Actuellement, des États membres de l’UE surveillent les taux d’acrylamide dans les aliments et soumettent les données collectées à l’EFSA

DE Dies könnte beispielsweise zusätzliche Empfehlungen oder gezielte Kampagnen für Verbraucher zu Ernährungsgewohnheiten und zum häuslichen Kochen oder auch Kontrollen bei der kommerziellen Lebensmittelproduktion umfassen

French German
et und
à zu
les beispielsweise

FR Depuis le 1 janvier 2019, les États membres soumettent à l'EFSA les résultats de leurs activités annuelles de surveillance portant sur les oiseaux domestiques et sauvages. Ces résultats comprennent les données suivantes :

DE Seit dem 1. Januar 2019 übermitteln die Mitgliedstaaten der EFSA die Ergebnisse ihrer jährlichen Überwachungstätigkeiten in Bezug auf Haus- und Wildvögel. Die Ergebnisse umfassen Daten zur:

French German
janvier januar
annuelles jährlichen
résultats ergebnisse
données daten
et und
à die
de seit
sur auf

FR Ce sont les États membres de l'UE qui soumettent les données, données qui sont ensuite compilées dans des rapports annuels ou mises à disposition dans la banque de données de l'EFSA.

DE Die Daten werden von EU-Mitgliedstaaten übermittelt und können in jährliche Berichte einfließen oder im EFSA-Data-Warehouse verfügbar gemacht werden.

French German
annuels jährliche
ou oder
données daten
rapports berichte
à die
dans in
sont verfügbar
de von

FR Les experts de l’EFSA décident de mettre au point un protocole permettant de définir dès le début des travaux comment se dérouleront les évaluations de la toxicité et soumettent le protocole à une consultation publique.

DE Die Sachverständigen der EFSA beschließen die Ausarbeitung eines Protokolls, um im Vorfeld festzulegen, wie die Bewertungen der Toxizität der Süßungsmittel durchgeführt werden, und legen das Protokoll zur öffentlichen Konsultation vor.

French German
publique öffentlichen
évaluations bewertungen
et und
protocole protokoll
définir festzulegen
mettre um
à die

FR Les développeurs ou administrateurs système spécifient l'état défini à l'aide des fichiers YAML ou JSON qu'ils soumettent à l'API Kubernetes

DE Entwicklungs- oder Systemadministrationsteams geben den gewünschten Zustand mit den YAML- oder JSON-Dateien an, die sie an die Kubernetes-API übermitteln

French German
fichiers dateien
json json
kubernetes kubernetes
état zustand
ou oder
à die

FR Spécifie la campagne Salesforce dans laquelle inscrire les contacts qui soumettent le formulaire. Disponible uniquement si l'intégration Salesforce est installée.

DE Gibt die Salesforce-Kampagne an, in die Kontakte, die das Formular einsenden, aufgenommen werden sollen. Nur verfügbar, wenn die Salesforce-Integration installiert ist.

French German
campagne kampagne
contacts kontakte
dans in
installé installiert
formulaire formular
si wenn
disponible verfügbar
le das
uniquement die

FR Spécifie le webinaire GoToWebinar auquel inscrire les contacts qui soumettent le formulaire. Disponible uniquement si l'intégration GoToWebinar est installée.

DE Gibt das GoToWebinar-Webinar an, für das Kontakte, die das Formular einsenden, registriert werden sollen. Nur verfügbar, wenn die GoToWebinar-Integration installiert ist.

French German
webinaire webinar
contacts kontakte
installé installiert
formulaire formular
si wenn
disponible verfügbar
uniquement die

FR Spécifie le webinaire GoToWebinar auquel inscrire les contacts qui soumettent le formulaire. Disponible uniquement pour les portails utilisant l'intégration GoToWebinar.

DE Gibt das GoToWebinar-Webinar an, für das Kontakte, die das Formular einsenden, registriert werden sollen. Nur verfügbar für Portale, die die GoToWebinar-Integration verwenden.

French German
webinaire webinar
contacts kontakte
formulaire formular
disponible verfügbar
portails portale
pour für
utilisant verwenden
uniquement die

FR Spécifie la campagne Salesforce dans laquelle inscrire les contacts qui soumettent le formulaire. La valeur de ce paramètre doit être l'ID de la campagne SFDC et n'est disponible que pour les portails qui sont intégrés à Salesforce.

DE Gibt die Salesforce-Kampagne an, in die Kontakte, die das Formular einsenden, aufgenommen werden sollen. Der Wert dieses Parameters sollte die ID der SFDC-Kampagne sein und ist nur für Portale verfügbar, die mit Salesforce integriert sind.

French German
campagne kampagne
contacts kontakte
formulaire formular
valeur wert
portails portale
et und
intégré integriert
disponible verfügbar
nest die
dans in
être werden

Showing 50 of 50 translations