FR Cette approche stratégique leur a permis de suivre la reprise du marché, la réouverture d'installations et la confiance des passagers, dans le cadre de la pandémie de COVID-19.
FR Cette approche stratégique leur a permis de suivre la reprise du marché, la réouverture d'installations et la confiance des passagers, dans le cadre de la pandémie de COVID-19.
DE Diese strategische Herangehensweise erlaubte es dem Unternehmen in Zeiten der COVID‑19-Pandemie, die Markterholung, die Wiedereröffnung von Einrichtungen und das Passagiervertrauen zu überwachen.
French | German |
---|---|
approche | herangehensweise |
stratégique | strategische |
pandémie | pandemie |
et | und |
dans | in |
la | die |
cette | diese |
FR Les responsables surveillent la reprise du marché post COVID-19 pour informer sur la réouverture des installations
DE Die Unternehmensführung verfolgt Daten zur Markterholung von der COVID-19-Pandemie für eine Rückkehr von Standorten zum Normalbetrieb
French | German |
---|---|
pour | für |
la | der |
les | die |
des | von |
FR Les billets sont valables pour la date et l'heure de visite choisies. Pour la sécurité de nos clients, nous fonctionnerons selon un horaire mis à jour après la réouverture.
DE Tickets sind gültig für das von Ihnen gewählte Besuchsdatum und die Uhrzeit. Zur Sicherheit unserer Gäste werden wir nach der Wiedereröffnung nach einem aktualisierten Zeitplan arbeiten.
French | German |
---|---|
billets | tickets |
valables | gültig |
sécurité | sicherheit |
clients | gäste |
mis à jour | aktualisierten |
et | und |
un | einem |
horaire | zeitplan |
à | die |
de | unserer |
pour | für |
nous | wir |
sont | werden |
la | der |
FR Oui. Pour la sécurité de nos clients, nous fonctionnerons selon un horaire mis à jour après la réouverture, veuillez consulter le site Web pour plus de détails.
DE Die Hauptbesuchszeiten variieren je nach Saison. Wir haben 365 Tage im Jahr geöffnet. Zur Sicherheit unserer Gäste werden wir nach der Wiedereröffnung nach einem aktualisierten Zeitplan arbeiten.
French | German |
---|---|
sécurité | sicherheit |
clients | gäste |
horaire | zeitplan |
ouverture | geöffnet |
mis à jour | aktualisierten |
à | die |
de | unserer |
nous | wir |
un | jahr |
après | haben |
French | German |
---|---|
sécurité | sicher |
santé | gesundheits |
et | und |
liste de contrôle | checkliste |
bureaux | unternehmen |
complète | vollständigen |
French | German |
---|---|
coordination | zusammenarbeit |
assurez | sicher |
bureaux | unternehmen |
en | ihrem |
French | German |
---|---|
création | erstellen |
de | ihrer |
pour | für |
French | German |
---|---|
central | zentrale |
procédures | verfahren |
employés | mitarbeiter |
et | und |
bureaux | büros |
de | ihrer |
pour | für |
French | German |
---|---|
rationaliser | optimieren |
données | daten |
décision | entscheidungsfindung |
vue | ansicht |
planification | planung |
collaborer | zusammenarbeiten |
aidera | hilft |
et | und |
entreprise | unternehmen |
complète | umfassenden |
à | zu |
dans | in |
toutes | alle |
French | German |
---|---|
importantes | wichtige |
budget | budget |
bureaux | büro |
et | und |
stratégies | richtlinien |
communication | kommunikation |
relatives | auf |
à | zu |
de | ihrer |
pour | für |
le | dem |
sur | laufenden |
French | German |
---|---|
et | und |
principales | wichtigsten |
avec | gemeinsam |
entreprise | unternehmen |
French | German |
---|---|
bibliothèques | bibliotheken |
FR Vue éblouissante des Alpes et luxe à perte de vue: depuis sa récente réouverture, l'hôtel 5 étoiles séduit plus que jamais de par sa classe et son confort
DE Atemberaubende Aussicht auf die Alpen und Luxus soweit das Auge reicht: Das kürzlich neu eröffnete 5-Sterne-Hotel trumpft mit Klasse und Komfort
French | German |
---|---|
alpes | alpen |
étoiles | sterne |
classe | klasse |
et | und |
luxe | luxus |
confort | komfort |
son | er |
récente | kürzlich |
vue | auge |
des | reicht |
à | die |
de | mit |
FR La réouverture de l’auberge de jeunesse de Rapperswil-Jona est prévue pour le début de la saison, le 30 avril 2021. Les travaux de rénovation se concentrent sur la modernisation des espaces publics et l’accès sans obstacles aux chambres.
DE Die Wiedereröffnung der Jugendherberge Rapperswil-Jona ist auf den Saisonstart am 30. April 2021 vorgesehen. Der Fokus der Renovation richtet sich auf die Modernisierung der öffentlichen Räume und den hindernisfreien Zugang der Zimmer.
French | German |
---|---|
avril | april |
modernisation | modernisierung |
concentrent | fokus |
publics | öffentlichen |
chambres | zimmer |
espaces | räume |
et | und |
est | ist |
de | der |
sur | auf |
FR Le Grand Canyon Ouest lance un plan de santé et de sécurité rigoureux pour sa réouverture le 1er juin - mai 2020
DE Grand Canyon West führt strengen Gesundheits- und Sicherheitsplan für die Wiedereröffnung am 1. Juni ein - Mai 2020
French | German |
---|---|
ouest | west |
santé | gesundheits |
rigoureux | strengen |
canyon | canyon |
et | und |
grand | grand |
juin | juni |
mai | mai |
FR Les tickets traités par téléphone ou par chat enregistrent une meilleure satisfaction client, un taux de réouverture inférieur et des délais avant première résolution plus rapides.
DE Tickets, die per Telefon und Chat bearbeitet werden, haben eine höhere Kundenzufriedenheit, müssen weniger oft erneut geöffnet werden und zeichnen sich durch eine schnellere Zeit bis zur ersten Lösung aus.
French | German |
---|---|
tickets | tickets |
inférieur | weniger |
délais | zeit |
ouverture | geöffnet |
rapides | schnellere |
téléphone | telefon |
et | und |
solution | lösung |
satisfaction client | kundenzufriedenheit |
chat | chat |
meilleure | höhere |
traité | bearbeitet |
plus | oft |
FR Selon un récent communiqué de la Maison-Blanche, les États américains doivent enregistrer une « baisse du nombre de cas avérés sur une période de 14 jours » avant d'entamer une phase de réouverture progressive
DE Die letzte Richtlinie besagt, dass US-amerikanische Regionen einen „Rückgang der dokumentierten Fälle innerhalb von 14 Tagen“ aufweisen sollten, bevor mit einer allmählichen und stufenweisen Öffnung begonnen werden kann
French | German |
---|---|
baisse | rückgang |
avant | bevor |
la | die |
doivent | sollten |
FR Tableau de bord sur la réouverture des établissements d'enseignement supérieur
DE Dashboard zur Wiedereröffnung von Hochschuleinrichtungen
French | German |
---|---|
tableau de bord | dashboard |
FR Explorez les plans de réouverture des différents établissements et filtrez par type d'établissement, lieu ou nombre d'étudiants inscrits.
DE Erkunden Sie die Pläne der verschiedenen Einrichtungen und filtern Sie sie nach Typ der Einrichtung, Standort und Umfang der Wiedereröffnung.
French | German |
---|---|
explorez | erkunden |
plans | pläne |
établissements | einrichtungen |
filtrez | filtern |
lieu | standort |
établissement | einrichtung |
et | und |
différents | verschiedenen |
de | der |
FR Nous suivons de près les plans de réouverture des Broadways. Nous partagerons des lignes directrices dès qu’elles seront disponibles.
DE Wir überwachen die Wiederaufarbeitung der Pläne für Broadway aufmerksam. Wir werden Richtlinien teilen, sobald Sie verfügbar werden.
French | German |
---|---|
plans | pläne |
disponibles | verfügbar |
dès | sobald |
nous | wir |
FR Table ronde sur la réouverture des bureaux : ce que vous devez savoir
DE Podiumsdiskussion: Wiedereröffnung von Büroräumen – Was Sie wissen sollten
French | German |
---|---|
devez | sollten |
la | sie |
FR Celles-ci reprendront à mesure que la situation s’améliorera et une mise à jour concernant notre réouverture sera publiée au moment opportun.
DE Sobald sich die Situation bessert, werden wir den Betrieb wieder aufnehmen und Sie darüber rechtzeitig informieren.
French | German |
---|---|
situation | situation |
opportun | rechtzeitig |
et | und |
concernant | über |
à | die |
au | darüber |
la | den |
FR Nous n’acceptons pas de nouvelles candidatures pour le moment mais nous tiendrons tout le monde au courant lors de la réouverture du programme d’affiliation.
DE Wir nehmen derzeit keine neuen Bewerbungen an, informieren euch aber gern, wenn wir das Partnerprogramm wieder öffnen.
French | German |
---|---|
candidatures | bewerbungen |
nouvelles | neuen |
mais | aber |
ouverture | öffnen |
moment | derzeit |
nous | wir |
FR En Europe, avec la réouverture de presque tous les pays au printemps 2021, les voyageurs ont repris confiance et éprouvent un besoin vital d?organiser leurs vacances à l?avance
DE Mit der Wiedereröffnung fast aller Länder in Europa im Frühjahr 2021 haben die Reisenden wieder Vertrauen gefasst und das Bedürfnis, sich im Voraus auf ihren Urlaub vorzubereiten
French | German |
---|---|
europe | europa |
presque | fast |
printemps | frühjahr |
voyageurs | reisenden |
confiance | vertrauen |
vacances | urlaub |
besoin | bedürfnis |
et | und |
avance | voraus |
en | in |
un | aller |
à | die |
pays | länder |
FR ...que l'architecte Adolf Krischanitz a adapté et transformé l'édifice de Schwanzer à l'occasion de la réouverture en 2011? Le sous-sol a été agrandi et une tour avec six étages a été rajoutée qui est perçu comme un fort signal.
DE - … der Architekt Adolf Krischanitz Schwanzers Gebäude für die Neueröffnung 2011 adaptierte und umbaute? Das Untergeschoß wurde freigelegt und der Anlage ein sechsgeschossiger Turm beigestellt, der weithin als Signal wirkt.
French | German |
---|---|
été | wurde |
tour | turm |
signal | signal |
et | und |
la | die |
FR Vous trouverez ici les dernières nouvelles à propos de l?île Maurice, de notre déploiement de vaccination à nos plans de réouverture progressive
DE Hier finden Sie die neuesten Nachrichten aus Mauritius, von der Impfkampagne bis hin zur phasenweisen Wiederöffnung der Insel
French | German |
---|---|
trouverez | finden |
maurice | mauritius |
dernières | neuesten |
ici | hier |
à | die |
île | insel |
FR Le spa est actuellement fermé. Réouverture le 1 mars 2022. LE PASS SANITAIRE EST OBLIGATOIRE. Pour...
DE Das Spa ist derzeit geschlossen. Wiedereröffnung am 1. März 2022. DER GESUNDHEITSPASS IST OBLIGATORISCH....
French | German |
---|---|
spa | spa |
actuellement | derzeit |
fermé | geschlossen |
mars | märz |
obligatoire | obligatorisch |
est | ist |
FR Le spa est actuellement fermé. Réouverture le 1 mars 2022. LE PASS SANITAIRE EST OBLIGATOIRE. Pour obtenir un pass sanitaire valide, il existe 3 options : • Un schéma de vaccination complet (avec...
DE Das Spa ist derzeit geschlossen. Wiedereröffnung am 1. März 2022. DER GESUNDHEITSPASS IST OBLIGATORISCH. Um einen gültigen gesundheitspass zu erhalten, gibt es 3 möglichkeiten: - ein...
French | German |
---|---|
spa | spa |
actuellement | derzeit |
mars | märz |
obligatoire | obligatorisch |
valide | gültigen |
options | möglichkeiten |
de | es |
pour | um |
un | einen |
le | am |
obtenir | erhalten |
FR La dernière orientation que nous avons est que les groupes scolaires peuvent fonctionner à partir du 17 mai 2021 avec la réouverture du secteur de l'hôtellerie. Les groupes scolaires, voyageant comme une bulle, sont exemptés de la «règle des 6».
DE Die neueste Anleitung, die wir haben, ist, dass Schulgruppen ab dem 17. Mai 2021 mit der Wiedereröffnung des Gastgewerbes laufen können. Schulgruppen, die als Blase reisen, sind von der "Regel von 6" ausgenommen.
French | German |
---|---|
dernière | neueste |
voyageant | reisen |
bulle | blase |
règle | regel |
mai | mai |
de | ab |
peuvent | können |
à | die |
avec | mit |
nous | wir |
comme | als |
est | ist |
la | der |
secteur | von |
du | des |
FR Theatre Workout a été accrédité par le prix «Nous sommes bons pour aller» par Visit Britain alors que nous nous préparons à notre réouverture complète.
DE Theatre Workout wurde von Visit Britain mit der Auszeichnung "We Good To Go" ausgezeichnet, da wir uns auf unsere vollständige Wiedereröffnung vorbereiten.
French | German |
---|---|
complète | vollständige |
prix | auszeichnung |
à | auf |
été | wurde |
nous | wir |
notre | unsere |
French | German |
---|---|
cartographie | karten |
chicago | chicago |
à | die |
de | von |
FR Philadelphia Zoo– Réouverture le 4 février
DE Philadelphia Zoo– Wiedereröffnung am 4. Februar
FR Philadelphia Zoo – Réouverture le 4 février
DE Philadelphia Zoo – Wiedereröffnung am 4. Februar
FR Depuis sa réouverture en septembre 2014, il est considéré comme l'un des meilleurs hôtels en Europe pour les affaires ou les vacances
DE Es wurde im September 2014 neu eröffnet und gilt als eines der besten Hotels Europas für Geschäfts- sowie Freizeitreisende
French | German |
---|---|
septembre | september |
hôtels | hotels |
europe | europas |
affaires | geschäfts |
il | er |
pour | für |
est | wurde |
comme | als |
meilleurs | besten |
FR Réouverture de la Cabane du Sentier de l’Europe sous un nouveau nom
DE Europaweghütte eröffnet unter neuem Namen
French | German |
---|---|
nom | namen |
nouveau | neuem |
de | unter |
FR Vous trouverez ici des informations sur les offres de conseils spécifiques, des aides pour la fermeture et la réouverture d’établissement, ainsi que toutes les FAQ sur le coronavirus.
DE Hier finden Sie Informationen zu spezifischen Beratungsangeboten, Hilfestellungen zur Betriebsschliessung und Wiedereröffnung sowie alle FAQ zum Coronavirus.
French | German |
---|---|
trouverez | finden |
informations | informationen |
faq | faq |
coronavirus | coronavirus |
et | und |
ici | hier |
toutes | alle |
de | spezifischen |
vous | sie |
FR Déroulement d’une réouverture
DE Ablauf Wiedereröffnung Betrieb
FR Philadelphia Zoo– Réouverture le 4 février
DE Philadelphia Zoo– Wiedereröffnung am 4. Februar
FR Philadelphia Zoo – Réouverture le 4 février
DE Philadelphia Zoo – Wiedereröffnung am 4. Februar
FR Réouverture progressive des Salons VIP
DE Schrittweise Wiedereröffnung der VIP
French | German |
---|---|
des | der |
vip | vip |
FR Table ronde sur la réouverture des bureaux : ce que vous devez savoir
DE Podiumsdiskussion: Wiedereröffnung von Büroräumen – Was Sie wissen sollten
French | German |
---|---|
devez | sollten |
la | sie |
FR Table ronde sur la réouverture des bureaux : ce que vous devez savoir
DE Podiumsdiskussion: Wiedereröffnung von Büroräumen – Was Sie wissen sollten
French | German |
---|---|
devez | sollten |
la | sie |
FR Table ronde sur la réouverture des bureaux : ce que vous devez savoir
DE Podiumsdiskussion: Wiedereröffnung von Büroräumen – Was Sie wissen sollten
French | German |
---|---|
devez | sollten |
la | sie |
FR Table ronde sur la réouverture des bureaux : ce que vous devez savoir
DE Podiumsdiskussion: Wiedereröffnung von Büroräumen – Was Sie wissen sollten
French | German |
---|---|
devez | sollten |
la | sie |
FR Table ronde sur la réouverture des bureaux : ce que vous devez savoir
DE Podiumsdiskussion: Wiedereröffnung von Büroräumen – Was Sie wissen sollten
French | German |
---|---|
devez | sollten |
la | sie |
French | German |
---|---|
bern | bern |
et | und |
paul | paul |
le | am |
mars | märz |
FR Les billets sont valables pour la date et l'heure de visite choisies. Pour la sécurité de nos clients, nous fonctionnerons selon un horaire mis à jour après la réouverture.
DE Tickets sind gültig für das von Ihnen gewählte Besuchsdatum und die Uhrzeit. Zur Sicherheit unserer Gäste werden wir nach der Wiedereröffnung nach einem aktualisierten Zeitplan arbeiten.
French | German |
---|---|
billets | tickets |
valables | gültig |
sécurité | sicherheit |
clients | gäste |
mis à jour | aktualisierten |
et | und |
un | einem |
horaire | zeitplan |
à | die |
de | unserer |
pour | für |
nous | wir |
sont | werden |
la | der |
FR Oui. Pour la sécurité de nos clients, nous fonctionnerons selon un horaire mis à jour après la réouverture, veuillez consulter le site Web pour plus de détails.
DE Die Hauptbesuchszeiten variieren je nach Saison. Wir haben 365 Tage im Jahr geöffnet. Zur Sicherheit unserer Gäste werden wir nach der Wiedereröffnung nach einem aktualisierten Zeitplan arbeiten.
French | German |
---|---|
sécurité | sicherheit |
clients | gäste |
horaire | zeitplan |
ouverture | geöffnet |
mis à jour | aktualisierten |
à | die |
de | unserer |
nous | wir |
un | jahr |
après | haben |
French | German |
---|---|
oclc | oclc |
library | library |
de | of |
archives | archiven |
bibliothèques | bibliotheken |
musées | museen |
of | von |
museum | museum |
et | und |
services | services |
pour | für |
soutenir | zu unterstützen |
à | zu |
FR Une programmation simple des robots sans réouverture de StudioX, grâce à l'Assistant UiPath
DE Einfaches Scheduling von Robotern ohne erneutes Öffnen von StudioX mit dem UiPath Assistant
French | German |
---|---|
simple | einfaches |
lassistant | assistant |
sans | ohne |
robots | robotern |
Showing 50 of 50 translations