FR Le bleu profond du lac de Neuchâtel et les sommets alpins enneigés constituent le décor de toute beauté de cette randonnée. Au départ de Cortaillod, l?itinéraire longe le lac de Neuchâtel et mène à Saint-Aubin.
FR Le bleu profond du lac de Neuchâtel et les sommets alpins enneigés constituent le décor de toute beauté de cette randonnée. Au départ de Cortaillod, l?itinéraire longe le lac de Neuchâtel et mène à Saint-Aubin.
DE Der tiefblaue Neuenburgersee und die schneebedeckte Alpenkette bilden die attraktive Kulisse zu dieser Wanderung. Von Cortaillod führt die Route durch Rebberge entlang des Neuenburgersees bis nach St. Aubin.
French | German |
---|---|
constituent | bilden |
décor | kulisse |
randonnée | wanderung |
itinéraire | route |
et | und |
à | zu |
du | des |
FR Les crêtes entre le lac de Neuchâtel et Val-de-Ruz surplombent la ville de Neuchâtel. Haut lieu panoramique, touristique et géologique, la montagne est également le point de départ de randonnées dans le massif du Jura.
DE Der Bergrücken zwischen Neuenburgersee und Val de Ruz ist der Hausberg von Neuchâtel. Aussichtsberg, Hotelberg, Berg der Erdgeschichte und Ausgangspunkt für Jurawanderungen.
French | German |
---|---|
val | val |
montagne | berg |
et | und |
est | ist |
de | zwischen |
FR Le bleu profond du lac de Neuchâtel et les sommets alpins enneigés constituent le décor de toute beauté de cette randonnée. Au départ de Cortaillod, l?itinéraire longe le lac de Neuchâtel et mène à Saint-Aubin.
DE Der tiefblaue Neuenburgersee und die schneebedeckte Alpenkette bilden die attraktive Kulisse zu dieser Wanderung. Von Cortaillod führt die Route durch Rebberge entlang des Neuenburgersees bis nach St. Aubin.
French | German |
---|---|
constituent | bilden |
décor | kulisse |
randonnée | wanderung |
itinéraire | route |
et | und |
à | zu |
du | des |
FR Sur le circuit «Neuchâtel à la Belle Époque», le visiteur est plongé dans l?ambiance de la ville au début du XXe siècle et découvre des histoires passionnantes, comme celle de cette jeune femme, Marthe Robert.
DE Auf dem Stadtrundgang «Neuchâtel à la Belle Epoque» taucht der Besucher ein in das Neuenburg des beginnenden 20. Jahrhunderts und erfährt spannende Geschichten wie jene der jungen Frau, Marthe Robert.
French | German |
---|---|
neuchâtel | neuenburg |
visiteur | besucher |
siècle | jahrhunderts |
histoires | geschichten |
passionnantes | spannende |
robert | robert |
la | la |
et | und |
femme | frau |
jeune | jungen |
dans | in |
du | des |
celle | das |
FR Cette tradition ancienne s'exprime aujourd'hui à travers les notes des carillons de cette nouvelle Édition Spéciale exceptionnelle, créée par la Manufacture de Haute Horlogerie Panerai à Neuchâtel.
DE Diese alte Tradition wird heute durch die besonderen akustischen Signale dieser neuen außergewöhnlichen Special Edition, die von Panerais Manufaktur der Haute Horlogerie in Neuenburg kreiert wurde, wieder aufgegriffen.
French | German |
---|---|
tradition | tradition |
ancienne | alte |
aujourdhui | heute |
nouvelle | neuen |
manufacture | manufaktur |
panerai | panerais |
neuchâtel | neuenburg |
exceptionnelle | außergewöhnlichen |
créé | kreiert |
à | die |
FR La montre sera ensuite envoyée à notre atelier de Neuchâtel afin que nos horlogers du service à la clientèle puissent vérifier les composants internes et externes
DE Die Uhr wird dann an unsere Manufaktur in Neuchâtel geschickt, damit unsere Kundendienst-Uhrmacher sowohl die internen als auch die externen Komponenten überprüfen können
French | German |
---|---|
montre | uhr |
service | kundendienst |
composants | komponenten |
externes | externen |
vérifier | überprüfen |
envoyé | geschickt |
internes | internen |
à | die |
que | sowohl |
de | damit |
nos | unsere |
le | wird |
FR Le sommet du Chasseral constitue à la fois le point culminant du triangle formé par Neuchâtel, La Chaux-de-Fonds et Bienne, et le centre du parc naturel
DE Im Dreieck zwischen Neuchâtel, La Chaux-de-Fonds und Biel bildet der Gipfel des Chasseral gleichzeitig Höhepunkt und Zentrum des Naturparks
French | German |
---|---|
constitue | bildet |
triangle | dreieck |
bienne | biel |
parc | naturparks |
sommet | gipfel |
la | la |
et | und |
centre | zentrum |
point | höhepunkt |
de | zwischen |
FR Le château bien entretenu domine depuis plus de mille ans la petite ville de Neuchâtel, à laquelle il a donné son nom. C?est d?ici que le panorama sur les alentours est le plus beau.
DE Über dem Städtchen Neuenburg thront das über 1000 Jahre alte, gut erhaltene Schloss Neuenburg, welches der Stadt ihren Namen gab. Von hier aus hat man die beste Aussicht weit und breit.
French | German |
---|---|
ans | jahre |
neuchâtel | neuenburg |
nom | namen |
panorama | aussicht |
château | schloss |
ici | hier |
à | die |
ville | stadt |
a | hat |
FR Mais rapidement, via la chaîne du Jura, l’horlogerie s’est répandue dans d’autres régions, dont celles de Le Sentier et Neuchâtel.
DE Schon bald breitete sich die Uhrmacherei über die Jurakette in andere Regionen aus, dazu zählen unter anderem auch Le Sentier und Neuchâtel.
French | German |
---|---|
régions | regionen |
rapidement | bald |
le | le |
et | und |
ne | schon |
dans | in |
celles | die |
FR L’étape lacustre: au départ du lac de Neuchâtel, l’itinéraire longe le lac de Morat, le lac de Schiffenen, le lac de la Gruyère, le lac de Thoune et le lac de Brienz avant de suivre le cours de l’Aar jusqu’à Berne, la capitale.
DE Wasserreiche Etappe – vom Neuenburgersee führt die Strecke zum Murtensee, Schiffenensee, Greyerzersee, Thunersee, Brienzersee, und schlussendlich der Aare entlang in die Hauptstadt Bern.
French | German |
---|---|
morat | murtensee |
berne | bern |
capitale | hauptstadt |
au | zum |
et | und |
avant | in |
la | die |
FR Assurance maladie dans le canton de Neuchâtel
DE Krankenversicherung im Kanton Neuenburg
French | German |
---|---|
canton | kanton |
neuchâtel | neuenburg |
dans le | im |
FR Le Val de Travers, marqué par l’industrie horlogère, s’étend du lac de Neuchâtel et traverse le Jura jusqu’à la frontière française
DE Das von der Uhrenindustrie geprägte Val de Travers erstreckt sich vom Neuenburgersee quer durch den Jura bis hin zur Grenze zu Frankreich
French | German |
---|---|
frontière | grenze |
val | val |
étend | erstreckt |
FR Neuchâtel a un riche passé culturel et architectural. Les emblèmes de la ville, visibles de loin, sont le château et la collégiale, une église gothique du Moyen Age, réformée depuis 1530.
DE Neuchâtel, zu deutsch Neuenburg, hat eine reiche, kulturelle und architektonische Vergangenheit. Die weithin sichtbaren Wahrzeichen der Stadt sind das Schloss und die Kollegiatskirche, eine gotische, reformierte Kirche aus dem Mittelalter.
French | German |
---|---|
neuchâtel | neuenburg |
riche | reiche |
culturel | kulturelle |
architectural | architektonische |
visibles | sichtbaren |
église | kirche |
ville | stadt |
château | schloss |
et | und |
a | hat |
moyen | zu |
FR Le charme du bilinguisme, la vieille ville préservée et la situation aux portes des trois lacs du pied du Jura (Bienne, Neuchâtel et Morat) font de la ville une destination touristique de choix.
DE Der Charme der Zweisprachigkeit, die intakte Altstadt und die Lage als Tor zu den drei Jurarandseen (Bieler-, Neuenburger- und Murtensee) machen die Stadt zu einem attraktiven Ausgangs- und Zielort für Ausflüge.
French | German |
---|---|
charme | charme |
morat | murtensee |
destination | zielort |
portes | tor |
ville | stadt |
situation | lage |
et | und |
trois | drei |
FR Le lac de Neuchâtel est situé au pied des contreforts méridionaux du Jura
DE Der Neuenburgersee liegt am Südfuss des Jura-Hügelzugs
French | German |
---|---|
situé | liegt |
de | der |
du | des |
FR Les amateurs peuvent découvrir les trois lacs bordant le Jura ? Bienne, Morat et Neuchâtel ? en quelques heures au cours d?une croisière tranquille.
DE Schifffahrtsfreunde erleben auf einer ausgedehnten Fahrt von vier Stunden alle drei Jurarandseen Bieler-, Murten- und Neuenburgersee.
French | German |
---|---|
découvrir | erleben |
morat | murten |
croisière | fahrt |
et | und |
heures | stunden |
une | einer |
trois | drei |
FR Le jardin botanique de Neuchâtel, lieu magique de promenades reposantes en toutes saisons, est situé sur les hauteurs dominant la ville
DE Der botanische Garten in Neuenburg liegt hoch über der Stadt und ist ein zauberhafter Ort für erholsame Spaziergänge zu jeder Jahreszeit
French | German |
---|---|
jardin | garten |
botanique | botanische |
neuchâtel | neuenburg |
promenades | spaziergänge |
saisons | jahreszeit |
ville | stadt |
lieu | ort |
en | in |
est | ist |
situé | liegt |
les | und |
FR Château et église collégiale de Neuchâtel
DE Schloss & Stiftskirche Neuchâtel
French | German |
---|---|
château | schloss |
FR Le Beau-Rivage Hotel de Neuchâtel bénéficie d’un emplacement de rêve sur la promenade du lac et offre une vue spectaculaire sur le lac et les sommets alpins de l’Oberland bernois
DE Das Beau-Rivage Hotel in Neuchâtel liegt an traumhafter Lage an der beliebten Seepromenade und bietet eine spektakuläre Aussicht auf den See und die Berneroberländer Alpenkette
French | German |
---|---|
hotel | hotel |
emplacement | lage |
spectaculaire | spektakuläre |
et | und |
offre | bietet |
lac | see |
de | der |
sur | auf |
une | eine |
FR Engollon possède les seules fresques de l?époque précédant la Réforme du canton de Neuchâtel
DE In Engollon befinden sich die einzigen Wandmalereien des Kantons Neuenburg aus der Zeit vor der Reformation
French | German |
---|---|
époque | zeit |
neuchâtel | neuenburg |
FR Descente vers Neuchâtel offrant une belle vue.
DE Aussichtsreicher Abstieg nach Neuchâtel.
French | German |
---|---|
descente | abstieg |
FR Sur le circuit «Neuchâtel à la Belle Époque», le visiteur est plongé dans l’ambiance de la ville au début du XXe siècle et découvre des histoires passionnantes, comme celle de cette jeune femme, Marthe Robert.
DE Auf dem Stadtrundgang «Neuchâtel à la Belle Epoque» taucht der Besucher ein in das Neuenburg des beginnenden 20. Jahrhunderts und erfährt spannende Geschichten wie jene der jungen Frau, Marthe Robert.
French | German |
---|---|
neuchâtel | neuenburg |
visiteur | besucher |
siècle | jahrhunderts |
histoires | geschichten |
passionnantes | spannende |
robert | robert |
la | la |
et | und |
femme | frau |
jeune | jungen |
dans | in |
du | des |
celle | das |
FR Estavayer-le-Lac, cité médiévale au bord du lac de Neuchâtel, dispose du centre de sports nautiques le mieux équipé de Suisse. Le point fort: un parcours avec le téléski nautique de 800 m de long, le plus long de Suisse.
DE Estavayer-le-Lac, das mittelalterliche Städtchen am Neuenburgersee, verfügt über das bestausgerüstete Wassersportzentrum der Schweiz. Highlight ist eine Fahrt mit dem 800m langen Wasserskilift - dem längsten der Schweiz.
French | German |
---|---|
médiévale | mittelalterliche |
lac | lac |
suisse | schweiz |
m | m |
FR Au cœur de la petite cité médiévale d?Estavayer-le-Lac, le château de Chenaux domine le lac de Neuchâtel et les roselières et marais de la zone protégée de Grande Cariçaie.
DE Im Herzen des mittelalterlichen Städtchens Estavayer-le-Lac gelegen, thront das Schloss Chenaux über dem Neuenburgersee und den Schilf- und Riedflächen des Naturschutzgebiets Grande Cariçaie.
French | German |
---|---|
cœur | herzen |
médiévale | mittelalterlichen |
château | schloss |
lac | lac |
grande | grande |
et | und |
FR Une salle élégante et fonctionnelle, une terrasse végétalisée, une cuisine brillante et racée, un service impeccable et spontané, telles sont les qualités qui font d?un repas au Bocca à St-Blaise près de Neuchâtel un moment de vrai plaisir.
DE Das Guillaume Tell ist eine Küche voller Gefühl und Exzellenz im Herzen von Lavaux, die Exotismus und regionale Produkte erfolgreich kombiniert.
French | German |
---|---|
qualité | exzellenz |
et | und |
cuisine | küche |
les | produkte |
font | ist |
de | von |
vrai | das |
une | eine |
FR Près du lac de Neuchâtel, le village de Bonvillars accueille, chaque dernier samedi d?octobre, le premier marché aux truffes de Suisse.
DE Das unweit des Neuenburgersees gelegene Dorf Bonvillars bildet alljährlich am letzten Samstag im Oktober die Kulisse für den ersten Trüffelmarkt der Schweiz.
French | German |
---|---|
village | dorf |
dernier | letzten |
samedi | samstag |
octobre | oktober |
suisse | schweiz |
près | am |
du | des |
premier | ersten |
FR Ces excursions exclusives dans la région de Neuchâtel et du Jura emmènent les visiteurs dans le monde de l?horlogerie.
DE Das Uhrenmuseum Beyer birgt eine der bedeutendsten Privatsammlungen der Welt. Im Museum werden rund 500 Zeitmessinstrumente von 1400 v. Chr. bis in die heutige Zeit vereinigt.
French | German |
---|---|
monde | welt |
dans le | im |
dans | in |
FR Un des chemins part d'Yvonnand et s'étire le long de la rive sud-est du lac de Neuchâtel jusqu'à Estavayer-le-Lac
DE Einer der Wege startet in Yvonand und erstreckt sich über das Südostufer des Neuenburgersees bis nach Estavayer-le-Lac
French | German |
---|---|
lac | lac |
et | und |
part | in |
FR La haute chaîne de montagnes avec les sommets de la Tête de Ran et du Mont Racine offre un panorama éblouissant. Avant la descente raide vers Noiraigue, plongez un regard émerveillé vers le lac de Neuchâtel depuis la chaire des Tablettes.
DE Auf der hohen Bergkette mit den Gipfeln Tête de Ran und Mont Racine kann ein herrliches Panorama genossen werden und die Felskanzel Tablettes erlaubt vor dem steilen Abstieg nach Noiraigue einen atemberaubenden Tiefblick auf den Lac de Neuchâtel.
French | German |
---|---|
sommets | gipfeln |
panorama | panorama |
descente | abstieg |
raide | steilen |
lac | lac |
et | und |
un | einen |
FR Se balader dans les vignobles de Neuchâtel
DE Hangweg über dem Neuenburgersee
FR En savoir plus sur: Se balader dans les vignobles de Neuchâtel
DE Mehr erfahren über: Hangweg über dem Neuenburgersee
French | German |
---|---|
plus | mehr |
savoir | erfahren |
FR Cette randonnée hivernale au départ du village des Prés-d’Orvin vous emmène sur la crête du Chasseral, à une altitude de 1'288 m. De là, un magnifique panorama sur le Lac de Neuchâtel, le plateau et sur la chaîne des Alpes vous attend.
DE Diese Winterwanderung vom Dorf Les Prés-d’Orvin aus führt auf den Kamm des Chasseral auf 1'288 Metern Höhe. Dort erwartet einen die prächtige Panoramasicht auf den Neuenburgersee, die Hochebene und die Alpenkette.
French | German |
---|---|
village | dorf |
altitude | höhe |
attend | erwartet |
plateau | hochebene |
alpes | alpenkette |
et | und |
un | einen |
à | die |
de | vom |
sur | auf |
FR Vous découvrirez en contrebas, la ville de Neuchâtel, la région des trois lacs et la chaîne des Alpes
DE Unten im Tal sehen Sie die Stadt Neuchâtel, das Drei-Seen-Land und gegenüber die Alpenkette
French | German |
---|---|
lacs | seen |
alpes | alpenkette |
ville | stadt |
et | und |
région | land |
trois | drei |
de | unten |
vous | sie |
FR Le château bien entretenu domine depuis plus de mille ans la petite ville de Neuchâtel, à laquelle il a donné son nom. C’est d’ici que le panorama sur les alentours est le plus beau.
DE Über dem Städtchen Neuenburg thront das über 1000 Jahre alte, gut erhaltene Schloss Neuenburg, welches der Stadt ihren Namen gab. Von hier aus hat man die beste Aussicht weit und breit.
French | German |
---|---|
ans | jahre |
neuchâtel | neuenburg |
nom | namen |
panorama | aussicht |
château | schloss |
à | die |
ville | stadt |
a | hat |
FR Vieilles villes - Neuchâtel | Suisse Tourisme
DE Altstädte in Neuchâtel | Schweiz Tourismus
French | German |
---|---|
suisse | schweiz |
tourisme | tourismus |
FR En savoir plus sur: Jardin botanique Neuchâtel
DE Mehr erfahren über: Botanischer Garten Neuenburg
French | German |
---|---|
jardin | garten |
botanique | botanischer |
neuchâtel | neuenburg |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
sur | über |
FR En savoir plus sur: + Jardin botanique Neuchâtel
DE Mehr erfahren über: + Botanischer Garten Neuenburg
French | German |
---|---|
jardin | garten |
botanique | botanischer |
neuchâtel | neuenburg |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
sur | über |
FR Plongez-vous dans l'histoire d'une cité millénaire aux richesses innombrables. Lors de votre visite à Neuchâtel, le Château, la Collégiale et le lac sont notamment des lieux incontournables!
DE Eine Reise in die Geschichte einer tausendjährigen Stadt und ihrer unzähligen Schätze. Die Tour durch Neuenburg führt auch zum Schloss, zur Stiftskirche und zum See.
French | German |
---|---|
innombrables | unzähligen |
visite | tour |
neuchâtel | neuenburg |
château | schloss |
lac | see |
cité | stadt |
et | und |
lhistoire | die geschichte |
à | die |
dans | in |
de | ihrer |
votre | reise |
FR Parcs, jardins et places - Neuchâtel | Suisse Tourisme
DE Pärke, Gärten und Plätze in Neuchâtel | Schweiz Tourismus
French | German |
---|---|
et | und |
suisse | schweiz |
tourisme | tourismus |
jardins | gärten |
places | plätze |
FR Parcs, jardins et places - Neuchâtel
DE Pärke, Gärten und Plätze in Neuchâtel
French | German |
---|---|
et | und |
jardins | gärten |
places | plätze |
FR Auvernier, qui compte parmi les sites préhistoriques les plus importants de Suisse, est un village viticole traditionnel sur la rive du lac de Neuchâtel.
DE Auvernier, welches zu den wichtigsten prähistorischen Fundstellen der Schweiz zählt, ist ein traditionelles Weindorf am Ufer des Neuenburgersees.
French | German |
---|---|
suisse | schweiz |
traditionnel | traditionelles |
rive | ufer |
compte | zählt |
plus | wichtigsten |
est | ist |
parmi | zu |
de | der |
qui | welches |
un | ein |
FR C?est à Môtiers, localité de la commune Val-de-Travers dans le canton de Neuchâtel que la Maison de l?absinthe a ouvert ses portes en 2014. Ce musée est une invite à découvrir l?histoire mouvementée de la «fée verte» et ses secrets.
DE Das Absinth-Museum in Môtiers im Val de Travers im Kanton Neuenburg hat seine Türen 2014 geöffnet. Das Museum gibt Einblick in die bewegte Geschichte der ?Grünen Fee? und deren Geheimnisse.
French | German |
---|---|
canton | kanton |
neuchâtel | neuenburg |
absinthe | absinth |
ouvert | geöffnet |
portes | türen |
musée | museum |
histoire | geschichte |
fée | fee |
secrets | geheimnisse |
val | val |
et | und |
dans le | im |
à | die |
a | gibt |
le | grünen |
en | in |
de | der |
FR Après avoir flâné à pied dans le vieux centre de Neuchâtel, nous mettons le cap sur La Chaux-de-Fonds et Le Locle, les deux cités horlogères inscrites au Patrimoine mondial.
DE Wir beginnen zu Fuss im mittelalterlichen Neuchâtel und setzen den Weg in die Uhrenstädtchen La Chaux- de-Fonds und Le Locle fort.
French | German |
---|---|
pied | fuss |
le | le |
la | la |
et | und |
dans le | im |
à | zu |
dans | in |
nous | wir |
FR Avenches se situe entre les vignobles du Vully et la plaine de la Broye qui relie les lacs de Morat et de Neuchâtel.
DE Mitten durch die mittelalterlichen Gassen führt der Fussweg zur Jugendherberge. Die Sonne wärmt die Fassade, die Kastanien- und Birnbäume im grossen Garten spenden Schatten, an der Mauer gedeihen Trauben.
French | German |
---|---|
et | und |
FR Sur le même terrain à La Chaux d'Abel près de La Ferrière (Berne, Suisse) se trouvent les maisons de vacances Neuchâtel et Jura
DE Auf dem gleichen Grundstück in La Chaux d'Abel bei La Ferrière (Bern, Schweiz) befinden sich die Ferienhäuser Neuenburg und Jura
French | German |
---|---|
terrain | grundstück |
berne | bern |
suisse | schweiz |
neuchâtel | neuenburg |
chaux | chaux |
trouvent | befinden |
la | la |
et | und |
à | die |
le même | gleichen |
près | in |
FR Des excursions aux Franches-Montagnes, à La Chaux-de-Fonds et à Neuchâtel sont possibles en train
DE Ausflüge in die Freiberge, nach La Chaux-de-Fonds und Neuenburg sind mit dem Zug möglich
French | German |
---|---|
excursions | ausflüge |
neuchâtel | neuenburg |
possibles | möglich |
la | la |
et | und |
en | in |
train | zug |
FR Cette ancienne maison de maître au Champ-du-Moulin (Neuchâtel, Suisse) appelée Maison Rousseau porte le nom de l'écrivain et philosophe, Jean-Jacques Rousseau qui y a séjourné en 1764
DE Dieses ehemalige Herrenhaus "Maison Rousseau" in Champ-du-Moulin (Neuenburg, Schweiz) trägt den Namen des Schriftstellers und Philosophen Jean-Jacques Rousseau, der sich 1764 hier aufhielt
French | German |
---|---|
ancienne | ehemalige |
neuchâtel | neuenburg |
suisse | schweiz |
porte | trägt |
nom | namen |
et | und |
en | in |
de | der |
du | des |
le | den |
FR Haute Ecole pédagogique Berne-Jura-Neuchâtel, HEP-BEJUNE, représentée par son recteur, Prof. Dr Maxime Zuber;
DE Haute Ecole pédagogique Berne-Jura-Neuchâtel, HEP-BEJUNE, vertreten durch ihren Rektor Prof. Dr. Maxime Zuber;
French | German |
---|---|
par | durch |
son | ihren |
prof | prof |
FR Qui est Migros Neuchâtel-Fribourg? | groupe-migros.jobs
DE Wer ist Migros Neuenburg-Freiburg? | migros-gruppe.jobs
French | German |
---|---|
jobs | jobs |
est | ist |
FR Envie d’intégrer une entreprise qui vous ressemble? N’hésitez plus: chez Migros Neuchâtel-Fribourg, vous retrouverez toutes les qualités d’un employeur engagé.
DE Möchten Sie Teil eines Unternehmens werden, das Ihnen ähnlich ist? Zögern Sie nicht länger: Migros Neuenburg-Freiburg hat alle Qualitäten einer engagierten Arbeitgeberin.
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmens |
qualités | qualitäten |
envie | möchten |
toutes | alle |
une | einer |
plus | ist |
vous | sie |
Showing 50 of 50 translations