ES Cada año en el Atlassian Summit, seleccionamos un grupo de élite de Solution Partners y Marketplace Partners que ofrecen un servicio excepcional y productos innovadores.
ES Cada año en el Atlassian Summit, seleccionamos un grupo de élite de Solution Partners y Marketplace Partners que ofrecen un servicio excepcional y productos innovadores.
NL Elk jaar tijdens de Atlassian Summit erkennen we de allerbeste Solution-partners en Marketplace-partners die uitzonderlijke service en innovatieve producten leveren.
Spanish | Dutch |
---|---|
atlassian | atlassian |
partners | partners |
ofrecen | leveren |
innovadores | innovatieve |
el | de |
año | jaar |
y | en |
servicio | service |
productos | producten |
ES Seleccionamos productos para el mercado.
NL We selecteren producten voor de markt.
Spanish | Dutch |
---|---|
el | de |
para | voor |
productos | producten |
mercado | markt |
ES Por eso sólo seleccionamos a los mejores socios en su campo para realizar nuestros proyectos
NL Om deze reden selecteren we alleen de allerbeste partners om onze projecten te laten slagen
Spanish | Dutch |
---|---|
socios | partners |
proyectos | projecten |
en | te |
los | de |
ES Así pues, podemos correlacionar los datos técnicos de todas nuestras gamas de servicios con el fin de aplicar la protección más eficaz. Además, seleccionamos rigurosamente los partners que nos acompañan en el despliegue de nuestro backbone.
NL Daarom kunnen we de technische gegevens van al onze reeksen services koppelen om er de meest effectieve bescherming op toe te passen. Daarnaast selecteren we zorgvuldig de partners die ons ondersteunen bij de implementatie van onze backbone.
Spanish | Dutch |
---|---|
técnicos | technische |
protección | bescherming |
eficaz | effectieve |
partners | partners |
despliegue | implementatie |
servicios | services |
podemos | kunnen we |
de | bij |
fin | van |
datos | gegevens |
nos | we |
que | daarom |
en | te |
nuestro | ons |
ES Luego, seleccionamos lo mejor en función de todas las características y el precio para garantizar que también tenga una buena relación calidad-precio.
NL We hebben vervolgens de beste geselecteerd op basis van alle functies en de prijs om ervoor te zorgen dat het ook een goede prijs-kwaliteitverhouding is.
Spanish | Dutch |
---|---|
garantizar | zorgen |
características | functies |
y | en |
precio | prijs |
también | ook |
el | de |
mejor | beste |
buena | goede |
en | te |
para | ervoor |
luego | vervolgens |
ES Seleccionamos algunos de los más interesantes y los enumeramos a continuación, pero no todos funcionarán en todas las ubicaciones:
NL We hebben een paar van de interessantere uitgezocht en hieronder vermeld, maar niet alle werken op alle locaties:
Spanish | Dutch |
---|---|
ubicaciones | locaties |
funcionar | werken |
en | op |
y | en |
no | niet |
algunos | van de |
más | de |
pero | maar |
ES Junto con nuestro equipo de expertos, seleccionamos los mejores componentes de RFID en base a nuestro principio básico de robustez, facilidad de uso y escalabilidad.
NL Met ons team van experts selecteren we de optimale RFID-componenten, gebaseerd op ons leidende principe van robuustheid, gebruiksgemak en schaalbaarheid.
Spanish | Dutch |
---|---|
expertos | experts |
componentes | componenten |
rfid | rfid |
base | gebaseerd |
escalabilidad | schaalbaarheid |
en | op |
y | en |
los | de |
nuestro | ons |
equipo | team |
ES En segundo lugar, seleccionamos la etiqueta o etiqueta rígida adecuada y, por último, determinamos la estrategia de aplicación de la etiqueta para esos artículos
NL Ten tweede selecteren we de juiste tag of label en bepalen we de applicatiestrategie voor deze producten
Spanish | Dutch |
---|---|
adecuada | juiste |
lugar | bepalen |
o | of |
segundo | tweede |
la | de |
y | en |
etiqueta | tag |
ES Normandía es una región gourmet y generosa y seleccionamos cuidadosamente a nuestros socios y productores regionales por la calidad de sus productos
NL Normandië is een gastronomische, genereuze regio en we selecteren onze partners en regionale producenten zorgvuldig op de kwaliteit van hun producten
Spanish | Dutch |
---|---|
cuidadosamente | zorgvuldig |
socios | partners |
productores | producenten |
normandía | normandië |
es | is |
región | regio |
regionales | regionale |
la | de |
y | en |
productos | producten |
calidad | kwaliteit |
ES Seleccionamos a personas altamente motivadas para ayudarles a convertirse en grandes profesionales del sector tecnológico
NL We selecteren de meest gemotiveerde mensen en leiden deze op tot echte tech professionals. Krijg toegang tot onze gevarieerde selectie van digitaal talent.
Spanish | Dutch |
---|---|
personas | mensen |
tecnológico | tech |
en | op |
del | de |
para | professionals |
Spanish | Dutch |
---|---|
debida | due |
diligencia | diligence |
proveedores | leveranciers |
y | en |
la | de |
para | stellen |
cuando | wanneer |
su | wij |
Spanish | Dutch |
---|---|
proveedores | leveranciers |
compromiso | inzet |
posibles | mogelijke |
responsable | verantwoorde |
y | en |
la | de |
consulte | bekijk |
solo | alleen |
productos | producten |
forma | wijze |
ES No solo seleccionamos personal, somos socios comerciales y podemos añadir un valor importante a su estrategia de contratación.
NL We zijn niet alleen recruiters, we zijn zakenpartners en we kunnen een serieuze waarde toevoegen aan uw wervingsstrategie.
Spanish | Dutch |
---|---|
añadir | toevoegen |
no | niet |
somos | we |
y | en |
podemos | we kunnen |
valor | waarde |
ES Seleccionamos cuidadosamente los socios y las áreas de producción de esta maravillosa manzana
NL We kiezen de teeltgebieden en partners van onze prachtige appel met grote zorg
Spanish | Dutch |
---|---|
socios | partners |
manzana | appel |
y | en |
ES Seleccionamos productos para el mercado.
NL We selecteren producten voor de markt.
Spanish | Dutch |
---|---|
el | de |
para | voor |
productos | producten |
mercado | markt |
ES Luego, seleccionamos lo mejor en función de todas las características y el precio para asegurarnos de que también tenga una buena relación calidad-precio.
NL We hebben vervolgens de beste geselecteerd op basis van alle functies en de prijs om ervoor te zorgen dat het ook een goede prijs-kwaliteitverhouding heeft.
Spanish | Dutch |
---|---|
asegurarnos | zorgen |
características | functies |
y | en |
precio | prijs |
también | ook |
el | de |
mejor | beste |
buena | goede |
en | te |
para | ervoor |
luego | vervolgens |
ES En el caso de los relojes en funcionamiento, seleccionamos entre una gran cantidad de dispositivos y probamos sus capacidades durante algunas semanas, y hacemos lo mismo para decidir si un nuevo reloj debería estar en la lista
NL In het geval van lopende horloges hebben we een selectie gemaakt uit een groot aantal apparaten en hun mogelijkheden gedurende een paar weken getest - en hetzelfde doen om te beslissen of een nieuw horloge op de lijst moet komen
Spanish | Dutch |
---|---|
dispositivos | apparaten |
capacidades | mogelijkheden |
semanas | weken |
relojes | horloges |
gran | groot |
nuevo | nieuw |
a | om |
reloj | horloge |
decidir | beslissen |
y | en |
en | in |
lista | lijst |
ES Seleccionamos algunos de los más interesantes y los enumeramos a continuación, pero no todos funcionarán en todas las ubicaciones:
NL We hebben een paar van de interessantere uitgezocht en hieronder vermeld, maar niet alle werken op alle locaties:
Spanish | Dutch |
---|---|
ubicaciones | locaties |
funcionar | werken |
en | op |
y | en |
no | niet |
algunos | van de |
más | de |
pero | maar |
ES Así pues, podemos correlacionar los datos técnicos de todas nuestras gamas de servicios con el fin de aplicar la protección más eficaz. Además, seleccionamos rigurosamente los partners que nos acompañan en el despliegue de nuestro backbone.
NL Daarom kunnen we de technische gegevens van al onze reeksen services koppelen om er de meest effectieve bescherming op toe te passen. Daarnaast selecteren we zorgvuldig de partners die ons ondersteunen bij de implementatie van onze backbone.
Spanish | Dutch |
---|---|
técnicos | technische |
protección | bescherming |
eficaz | effectieve |
partners | partners |
despliegue | implementatie |
servicios | services |
podemos | kunnen we |
de | bij |
fin | van |
datos | gegevens |
nos | we |
que | daarom |
en | te |
nuestro | ons |
ES En el caso de los relojes para correr, seleccionamos entre un gran número de dispositivos y probamos sus capacidades durante unas semanas, y hacemos lo mismo para decidir si un nuevo reloj debe entrar en la lista
NL In het geval van hardloophorloges hebben we een selectie gemaakt uit een groot aantal apparaten en hun mogelijkheden gedurende een paar weken getest - en we doen hetzelfde om te beslissen of een nieuw horloge in de lijst moet komen
Spanish | Dutch |
---|---|
dispositivos | apparaten |
capacidades | mogelijkheden |
semanas | weken |
gran | groot |
nuevo | nieuw |
decidir | beslissen |
y | en |
reloj | horloge |
debe | moet |
en | in |
lista | lijst |
ES Junto con nuestro equipo de expertos, seleccionamos los mejores componentes de RFID en base a nuestro principio básico de robustez, facilidad de uso y escalabilidad.
NL Met ons team van experts selecteren we de optimale RFID-componenten, gebaseerd op ons leidende principe van robuustheid, gebruiksgemak en schaalbaarheid.
Spanish | Dutch |
---|---|
expertos | experts |
componentes | componenten |
rfid | rfid |
base | gebaseerd |
escalabilidad | schaalbaarheid |
en | op |
y | en |
los | de |
nuestro | ons |
equipo | team |
ES En segundo lugar, seleccionamos la etiqueta o etiqueta rígida adecuada y, por último, determinamos la estrategia de aplicación de la etiqueta para esos artículos
NL Ten tweede selecteren we de juiste tag of label en bepalen we de applicatiestrategie voor deze producten
Spanish | Dutch |
---|---|
adecuada | juiste |
lugar | bepalen |
o | of |
segundo | tweede |
la | de |
y | en |
etiqueta | tag |
ES Pero por la noche, descubrimos que el brillo del mapa era abrumador, por lo que seleccionamos otra función en la pantalla para evitar que nos bañara con tanta luz del grupo.
NL Maar s nachts vonden we de helderheid van de kaart aanmatigend, dus selecteerden we een andere functie op het scherm om te voorkomen dat we zoveel licht van de cluster zouden krijgen.
Spanish | Dutch |
---|---|
noche | nachts |
mapa | kaart |
función | functie |
pantalla | scherm |
evitar | voorkomen |
brillo | helderheid |
luz | licht |
nos | we |
en | te |
con | zoveel |
pero | maar |
que | andere |
ES Cada año en el Atlassian Summit, seleccionamos un grupo de élite de Solution Partners y Marketplace Partners que ofrecen un servicio excepcional y productos innovadores.
NL Elk jaar tijdens de Atlassian Summit erkennen we de allerbeste Solution-partners en Marketplace-partners die uitzonderlijke service en innovatieve producten leveren.
Spanish | Dutch |
---|---|
atlassian | atlassian |
partners | partners |
ofrecen | leveren |
innovadores | innovatieve |
el | de |
año | jaar |
y | en |
servicio | service |
productos | producten |
ES Seleccionamos los productos para el mercado.
NL Wij selecteren producten voor de markt.
Spanish | Dutch |
---|---|
el | de |
para | voor |
productos | producten |
mercado | markt |
ES Seleccionamos una base de conocimientos que garantiza que siempre tenga las respuestas al alcance de su mano.
NL We stellen een kennisbank samen die ervoor zorgt dat je altijd de antwoorden binnen handbereik hebt.
Spanish | Dutch |
---|---|
respuestas | antwoorden |
base de conocimientos | kennisbank |
siempre | altijd |
base | een |
las | de |
al | binnen |
ES En primer lugar, seleccionamos nuestro archivo ISO NEMS usando "seleccionar imagen".
NL Eerst selecteren we ons NEMS ISO-bestand met behulp van select image.
Spanish | Dutch |
---|---|
archivo | bestand |
iso | iso |
seleccionar | selecteren |
imagen | image |
usando | met behulp van |
nuestro | ons |
en primer lugar | eerst |
ES A continuación, echemos un vistazo a lo que se está supervisando actualmente. Para ello vamos al elemento de menú "Reporting" y seleccionamos "Adagios". Adagios es una interfaz un poco más moderna para mostrar los diversos datos de Nagios.
NL Vervolgens kijken we naar wat momenteel wordt gecontroleerd.Hiervoor gaan we naar het menu "Rapporteren" en kiezen we "Adagios".Adagios is een iets moderner oppervlak om de verschillende gegevens van Nagios te tonen.
Spanish | Dutch |
---|---|
actualmente | momenteel |
menú | menu |
mostrar | tonen |
datos | gegevens |
es | is |
y | en |
a | om |
poco | een |
más | de |
ES En la página siguiente, en el cuadro de texto "Servicios avanzados (directamente vinculados)", seleccionamos la entrada "PING" y la deslizamos hacia la ventana derecha con la flecha superior. Por favor, no se olvide de hacer clic en "Guardar".
NL Op de volgende pagina, in het tekstveld "Geavanceerde diensten (direct gelinkt)" markeren we het item "ping", en duwen we het met de bovenste pijl in het rechter venster.Vergeet niet op "Opslaan" te klikken.
Spanish | Dutch |
---|---|
servicios | diensten |
avanzados | geavanceerde |
directamente | direct |
ping | ping |
ventana | venster |
derecha | rechter |
flecha | pijl |
olvide | vergeet |
guardar | opslaan |
página | pagina |
y | en |
no | niet |
hacer clic | klikken |
en | in |
ES Por eso sólo seleccionamos a los mejores socios en su campo para realizar nuestros proyectos
NL Om deze reden selecteren we alleen de allerbeste partners om onze projecten te laten slagen
Spanish | Dutch |
---|---|
socios | partners |
proyectos | projecten |
en | te |
los | de |
ES Nuestras operaciones de servicio profesional se basan en una pila tecnológica única. Seleccionamos cuidadosamente estas herramientas para garantizar que nuestros procesos sean los mejores de su clase para WordPress.
NL Onze pro service activiteiten worden aangedreven door een unieke tech stack. Wij selecteren deze tools zorgvuldig om ervoor te zorgen dat onze processen de beste in hun klasse zijn voor WordPress.
Spanish | Dutch |
---|---|
pila | stack |
tecnológica | tech |
cuidadosamente | zorgvuldig |
herramientas | tools |
wordpress | wordpress |
servicio | service |
procesos | processen |
garantizar | zorgen |
operaciones | activiteiten |
basan | zijn |
mejores | beste |
clase | klasse |
los | de |
de | door |
en | in |
su | hun |
nuestros | onze |
ES Desde los formatos más tradicionales hasta los más creativos; descubre las líneas Pasta Garofalo. Nuestra máxima: solo seleccionamos la calidad de los mejores granos del mundo para todos nuestros productos.
NL Ontdek de assortimenten van Pasta Garofalo, van de meest traditionele tot de meest creatieve vormen. Met één zekerheid: we kiezen voor al onze producten alleen de kwaliteit van de beste granen ter wereld.
Spanish | Dutch |
---|---|
tradicionales | traditionele |
creativos | creatieve |
descubre | ontdek |
mundo | wereld |
la | de |
mejores | beste |
pasta | pasta |
solo | alleen |
productos | producten |
calidad | kwaliteit |
ES Preparamos un guion, grabamos la locución, elaboramos el guion gráfico, seleccionamos la música, y añadimos animaciones y efectos de sonido.
NL We bereiden een script voor en nemen de voiceover op, maken het storyboard, selecteren muziek en voegen animaties en geluidseffecten toe.
Spanish | Dutch |
---|---|
animaciones | animaties |
música | muziek |
y | en |
ES Seleccionamos todos los trazados y usamos la herramienta Combinar del Buscatrazos
NL Selecteer alle paden en gebruik het Pathfinder-tool Merge
ES Seleccionamos y eliminamos todas las áreas blancas
NL Selecteer alle witte vlakken en verwijder deze
ES Seleccionamos todos los trazados y utilizamos la herramienta Unificar del Buscatrazos
NL Selecteer alle paden en gebruik het Pathfinder-tool Unite
ES Trabajamos con los compositores más destacados del mundo y seleccionamos personalmente cada pista de nuestro sitio
NL We hebben de handen ineen geslagen met 's werelds beste componisten en hebben elk nummer persoonlijk op onze site uitgekozen
ES Seleccionamos personalmente a compositores de todo el mundo y optamos únicamente por sus mejores pistas
NL We selecteren persoonlijk toonaangevende componisten van over heel de wereld en kiezen alleen hun allerbeste nummers
Showing 38 of 38 translations