Translate "garantía de panerai" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "garantía de panerai" from Spanish to Italian

Translation of Spanish to Italian of garantía de panerai

Spanish
Italian

ES En caso de que se acepte su solicitud de ampliación de Garantía bajo el programa  Pam.Guard de Panerai, su reloj Panerai se beneficiará de una ampliación de la Garantía Internacional Limitada original de Panerai de hasta un máximo de 6 años

IT Nel caso la richiesta di Estensione di Garanzia venisse accolta nel quadro del programma Panerai Pam.Guard, il suo orologio Panerai beneficerà di un’estensione dell’originale Garanzia Internazionale Panerai per un massimo di 6 anni

Spanish Italian
ampliación estensione
garantía garanzia
panerai panerai
reloj orologio
internacional internazionale
máximo massimo
pam pam
solicitud richiesta
programa programma
años anni
de di
su suo
un un
caso caso

ES Si desea solicitar la reparación de un producto cubierto por la Garantía aplicable de Panerai, le rogamos que consulte las condiciones de dicha Garantía de Panerai y que llame a nuestro Centro de Atención al Cliente para obtener más información.

IT Se si desidera riparare un prodotto coperto dalla garanzia applicabile Panerai, si prega di fare riferimento alla garanzia applicabile Panerai e di contattare il Centro relazioni cliente per ulteriori informazioni.

Spanish Italian
desea desidera
reparación riparare
cubierto coperto
garantía garanzia
aplicable applicabile
panerai panerai
un un
y e
cliente cliente
información informazioni
si si
de di
la il
producto prodotto
centro centro
para per
solicitar se
que ulteriori

ES Cada uno de sus relojes Panerai puede beneficiarse de una ampliación de la Garantía, en lo que respecta a las solicitudes correspondientes a la garantía original y al programa Pam.Guard de Panerai.

IT Ciascuno dei suoi orologi Panerai può beneficiare dell’Estensione della Garanzia, se la garanzia originale è ancora applicabile e se presenta la relativa richiesta secondo il programma Pam.Guard di Panerai.

Spanish Italian
relojes orologi
panerai panerai
beneficiarse beneficiare
garantía garanzia
pam pam
y e
programa programma
la il
original originale
de di
puede può
que è
cada uno ciascuno

ES Puede solicitar una ampliación de la Garantía en cualquier momento durante su inscripción en el programa Pam.Guard de Panerai, siempre y cuando la Garantía Internacional Limitada original de 2 años de Panerai sea aún valida.

IT Può fare richiesta dell’Estensione della Garanzia in ogni momento durante la sua iscrizione al programma Pam.Guard di Panerai fintanto che il periodo di 2 anni della Garanzia Internazionale originale Panerai è ancora valido.

Spanish Italian
garantía garanzia
inscripción iscrizione
panerai panerai
internacional internazionale
pam pam
puede può
momento momento
programa programma
años anni
de di
original originale
y fare
su sua
a in

ES Si desea solicitar la reparación de un producto cubierto por la Garantía aplicable de Panerai, le rogamos que consulte las condiciones de dicha Garantía de Panerai y que llame a nuestro Centro de Atención al Cliente para obtener más información.

IT Se si desidera riparare un prodotto coperto dalla garanzia applicabile Panerai, si prega di fare riferimento alla garanzia applicabile Panerai e di contattare il Centro relazioni cliente per ulteriori informazioni.

Spanish Italian
desea desidera
reparación riparare
cubierto coperto
garantía garanzia
aplicable applicabile
panerai panerai
un un
y e
cliente cliente
información informazioni
si si
de di
la il
producto prodotto
centro centro
para per
solicitar se
que ulteriori

ES Si desea sustituir su brazalete, correa o hebilla, puede acercarse a una boutique Panerai, a un Centro de Servicio de Panerai o a un distribuidor autorizado de Panerai. El ajuste de los accesorios es gratuito para todos nuestros clientes.

IT Per sostituire il bracciale, il cinturino o la fibbia, ti invitiamo a rivolgerti ad una delle nostre boutique, ad un Centro Assistenza o ad un rivenditore autorizzato Panerai. Offriamo la prova gratuita degli accessori a tutti i nostri clienti.

Spanish Italian
sustituir sostituire
boutique boutique
panerai panerai
servicio assistenza
distribuidor rivenditore
autorizado autorizzato
accesorios accessori
gratuito gratuita
clientes clienti
correa cinturino
o o
un un
a a
centro centro
el il
nuestros nostri
de una
para per
todos tutti

ES -               si solicitara una ampliación de la Garantía y el número de referencia de su reloj Panerai no correspondiera con el número de referencia original registrado por Panerai;

IT -               richieda l’Estensione della Garanzia e il numero di serie del suo orologio Panerai non corrisponda al numero di serie originale registrato da Panerai;

Spanish Italian
garantía garanzia
reloj orologio
panerai panerai
registrado registrato
y e
no non
original originale
de di
número numero
su suo

ES Su Panerai goza de 24 meses de garantía contra defectos de fabricación a contar desde la fecha de compra, siempre que la tarjeta de garantía haya sido firmada por un distribuidor autorizado

IT Gli orologi Panerai sono garantiti contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, a condizione che la carta di garanzia rechi la firma di un rivenditore autorizzato

Spanish Italian
panerai panerai
garantía garanzia
compra acquisto
tarjeta carta
distribuidor rivenditore
autorizado autorizzato
meses mesi
un un
a a
haya la
de di
la dalla
fecha data
su sono

ES -               si solicitara una ampliación de Garantía fuera del periodo de la Garantía Internacional Limitada de 2 años de Panerai;

IT -               richieda l’Estensione della Garanzia al di fuori del periodo di 2 anni della Garanzia Internazionale Panerai originale;

Spanish Italian
garantía garanzia
internacional internazionale
panerai panerai
periodo periodo
años anni
de di
una originale

ES En concreto, Officine Panerai evoca esta antigua tradición mediante los tonos de las campanas de esta nueva edición especial creada por la Manufactura de Officine Panerai en Neuchâtel.

IT Era inoltre utilizzata per segnalare eventuali pericoli, indire un’assemblea o indicare la presenza della nave ad altre imbarcazioni in condizioni di nebbia e scarsa visibilità. 

Spanish Italian
en in
de di
la della
especial per

ES Giovanni Panerai abre su taller de relojería en Ponte alle Grazie (Florencia). En este local, que funciona como tienda, taller y primera escuela de relojería de la ciudad, empieza la historia de Officine Panerai.

IT Giovanni Panerai apre il suo negozio di orologeria sul Ponte alle Grazie a Firenze: non sarà solo un negozio con laboratorio, ma anche la prima scuola di orologeria della città. La storia di Officine Panerai inizia qui.

Spanish Italian
giovanni giovanni
panerai panerai
abre apre
taller laboratorio
relojería orologeria
tienda negozio
escuela scuola
empieza inizia
florencia firenze
ciudad città
de di
la il
historia storia
su suo
en sul
a un
que sarà

ES Officine Panerai sucursal de Richemont International SA tiene el domicilio social en Route des Biches, 10 CH-1752 Villars-sur-Glâne, Suiza.  La propiedad de las Plataformas es de Officine Panerai, que podrá modificarlas.

IT Officine Panerai una filiale di Richemont International SA ha sede legale in Route des Biches, 10 CH-1752 Villars-sur-Glâne, Svizzera. Le Piattaforme sono di proprietà e sono modificate da Officine Panerai.

Spanish Italian
panerai panerai
international international
sa sa
suiza svizzera
plataformas piattaforme
sucursal filiale
en in
propiedad proprietà
el le
de di
tiene ha

ES El reloj Panerai aparecerá inmediatamente sobre su muñeca, lo que le permitirá probar una de las creaciones más fascinantes de Panerai.

IT L’orologio Panerai apparirà all’istante sul tuo polso, dandoti l’opportunità di provare una delle più straordinarie creazioni Panerai.

Spanish Italian
panerai panerai
muñeca polso
creaciones creazioni
de di
más più
su tuo

ES Para informar sobre productos potencialmente falsificados o relojes Panerai robados, rogamos se ponga en contacto con nuestro servicio de conserjería al +34 91 4148432 o en el concierge.europe@panerai.com.

IT Per segnalare beni potenzialmente contraffatti od orologi Panerai rubati, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Accoglienza al +39 02 36000007 o via email a concierge.europe@panerai.com.

Spanish Italian
informar segnalare
potencialmente potenzialmente
relojes orologi
panerai panerai
conserjería concierge
europe europe
o o
servicio servizio
al al
el il
a a
contacto contattare
de via
para per
nuestro nostro
productos beni

ES Officine Panerai cuenta con una red mundial de boutiques muy exclusivas donde todos los entusiastas de la marca florentina pueden contemplar la colección de relojes Panerai.

IT Officine Panerai dispone di una rete di boutique esclusive in tutto il mondo che offrono agli appassionati Panerai l'opportunità di scoprire le collezioni del marchio fiorentino.

Spanish Italian
panerai panerai
red rete
boutiques boutique
exclusivas esclusive
entusiastas appassionati
marca marchio
colección collezioni
la il
de di
mundial mondo

ES Exclusivo, emblemático, robusto y fascinante, el nuevo Panerai Submersible Bronzo demuestra que el Laboratorio di Idee de Panerai puede combinar con habilidad consumada el pasado y el futuro, la tecnología y el diseño.

IT Raro, iconico, robusto e affascinante: il nuovo Panerai Submersible Bronzo è la dimostrazione che il Laboratorio di Idee di Panerai è in grado di coniugare con grande maestria passato e futuro, tecnologia e design.

Spanish Italian
emblemático iconico
robusto robusto
fascinante affascinante
panerai panerai
laboratorio laboratorio
y e
diseño design
que è
nuevo nuovo
de di
tecnología tecnologia
futuro futuro

ES -               si Panerai, o usted, cancelara su inscripción en el programa Pam.Guard de Panerai por cualesquiera motivos;

IT -               la sua iscrizione al programma Pam.Guard Panerai sia stata annullata da Panerai o da lei, per qualunque ragione;

Spanish Italian
panerai panerai
inscripción iscrizione
pam pam
o o
programa programma
el la
su sua

ES Panerai se reserva el derecho de modificar y restringir cualquier aspecto del programa Pam.Guard de Panerai (incluyendo cualesquiera servicios o beneficios asociados al mismo) sin previo aviso

IT Panerai si riserva il diritto di modificare o limitare senza preavviso qualsiasi aspetto del programma Pam.Guard di Panerai (inclusi servizi e/o vantaggi)

Spanish Italian
panerai panerai
reserva riserva
derecho diritto
restringir limitare
programa programma
incluyendo inclusi
aviso preavviso
pam pam
y e
o o
beneficios vantaggi
modificar modificare
servicios servizi
el il
de di
sin senza
cualquier qualsiasi
aspecto aspetto

ES El programa Pam.Guard de Panerai es una gentileza de Panerai.

IT Il programma Pam.Guard Panerai è fornito da Panerai.

Spanish Italian
panerai panerai
pam pam
es è
el il
programa programma
de da

ES Es todo un placer poder dar la bienvenida a Jimmy a la familia Panerai", afirmó el director general de Panerai Jean-Marc Pontroué.

IT Siamo entusiasti di dare il benvenuto a Jimmy nella famiglia Panerai”, dichiara il CEO Jean-Marc Pontroué.

Spanish Italian
dar dare
a nella
jimmy jimmy
familia famiglia
panerai panerai
de di
la il
bienvenida benvenuto

ES El Luminor Marina Panerai Goldtech ™ es la mejor creación para celebrar un reloj precioso e icónico como lo es el Luminor para Panerai y su increíble historia.

IT Il Luminor Marina Panerai Goldtech™ è la migliore creazione per celebrare un orologio prezioso e iconico come il Luminor e la sua incredibile storia.

ES La fuerte orientación de Panerai hacia la innovación caracteriza al nuevo Luminor Marina Panerai Goldtech ™ - 44 mm.

IT Il forte orientamento all'innovazione di Panerai caratterizza il nuovo Luminor Marina Panerai Goldtech™ - 44 mm.

ES Si alguna garantía está implícita (sin perjuicio de las disposiciones anteriores), dicha garantía implícita se limitará al término de la garantía expresa anterior o al término aplicable según la ley.

IT Se è implicita una garanzia (nonostante le disposizioni di cui sopra), tale garanzia implicita sarà limitata alla durata della garanzia espressa di cui sopra o alla durata applicabile ai sensi di legge.

Spanish Italian
garantía garanzia
aplicable applicabile
disposiciones disposizioni
o o
al ai
a sensi
de di
expresa espressa
ley legge

ES El número de garantía se encuentra en el certificado de garantía. Consta de 10 o 16 dígitos, en función de la fecha de compra. Si no dispone del número de garantía, contacte con nosotros.

IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci.

Spanish Italian
compra acquisto
garantía garanzia
certificado certificato
o o
encuentra trova
si si
dígitos cifre
no non
de di
a un
número numero
fecha data

ES El número de garantía se encuentra en el certificado de garantía. Consta de 10 o 16 dígitos, en función de la fecha de compra. Si no dispone del número de garantía, contacte con nosotros. Contacto.

IT Il tuo numero di garanzia si trova sul tuo certificato si garanzia. Sarà un numero di 10 o 16 cifre in base alla data di acquisto. Se non hai un numero di garanzia, ti preghiamo di contattarci. Contattaci.

Spanish Italian
compra acquisto
garantía garanzia
certificado certificato
o o
encuentra trova
si si
dígitos cifre
no non
de di
a un
número numero
fecha data
contacto contattaci

ES La garantía vitalicia es para los soportes y cubiertas, y la garantía de 2 años es para Panel Solar Reolink y Batería Recargable - Argus 2/Pro. Vea Garantía.

IT La garanzia a vita copre le coperture protettive e le staffe/bracci, mentre la garanzia di due anni copre il pannello solare e la batteria ricaricabile Reolink per Argus 2/Pro. Leggi Garanzia.

Spanish Italian
garantía garanzia
cubiertas coperture
panel pannello
solar solare
reolink reolink
la il
batería batteria
recargable ricaricabile
y e
años anni
de di
pro pro
para per

ES Todos los productos PicoBong disfrutan de una garantía de un año similar, pero no incluyen la garantía de 10 años. Puedes encontrar todos los detalles de la cobertura de la garantía en el embalaje de tu producto.

IT Tutti i prodotti PicoBong hanno una garanzia di 1 anno, ma non rientrano nella garanzia di 10 anni. I dettagli sulla copertura sono riportati nella confezione del prodotto.

Spanish Italian
embalaje confezione
garantía garanzia
cobertura copertura
producto prodotto
años anni
año anno
pero ma
detalles dettagli
no non
de di
productos prodotti
un una
todos tutti
a i

ES No obstante, si adquiere un producto como regalo, el destinatario de su regalo disfrutará del beneficio de la Garantía de Panerai aplicable.

IT Tuttavia, se si acquista un prodotto come regalo, il destinatario del regalo avrà il vantaggio della garanzia applicabile Panerai.

Spanish Italian
adquiere acquista
regalo regalo
destinatario destinatario
beneficio vantaggio
garantía garanzia
panerai panerai
aplicable applicabile
si si
producto prodotto
un un
como come

ES Todas las reparaciones y revisiones realizadas por terceros no autorizados por Panerai anularán automáticamente la garantía.

IT Qualsiasi intervento di riparazione e/o revisione eseguito da terze parti non autorizzate da Panerai comporta l’annullamento della presente garanzia.

Spanish Italian
reparaciones riparazione
autorizados autorizzate
panerai panerai
garantía garanzia
todas o
y e
no non
terceros terze

ES Después de cualquier intervención realizada por un centro de reparación autorizado de Panerai, el trabajo realizado se beneficiará de 24 meses de garantía

IT In seguito a un intervento effettuato da un rivenditore autorizzato Panerai, il lavoro svolto è garantito per un periodo di 24 mesi

Spanish Italian
intervención intervento
autorizado autorizzato
panerai panerai
garantía garantito
meses mesi
de di
el il
trabajo lavoro
realizado effettuato
un un

ES La ampliación de la Garantía Internacional Limitada de Pam.Guard está disponible para todos los relojes Panerai comprados durante los últimos dos años. Se aplican restricciones.

IT L’estensione della garanzia internazionale Pam.Guard è applicabile a tutti gli orologi Panerai acquistati negli ultimi due anni. Possono essere applicate alcune restrizioni.

Spanish Italian
garantía garanzia
internacional internazionale
relojes orologi
panerai panerai
comprados acquistati
últimos ultimi
aplican applicate
restricciones restrizioni
pam pam
años anni
a a

ES Sí, Panerai ofrece una garantía de dos años a partir de la fecha de compra.

IT Sì, gli orologi Panerai godono di una garanzia di due anni dalla data di acquisto.

Spanish Italian
panerai panerai
garantía garanzia
compra acquisto
años anni
de di
la dalla
dos due
fecha data

ES Su Panerai está garantizado contra todos los defectos de fabricación durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra, siempre que la tarjeta de garantía esté firmada por un distribuidor autorizado

IT Il tuo orologio Panerai è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di acquisto, a patto che il certificato di garanzia sia stato firmato da un rivenditore autorizzato

Spanish Italian
panerai panerai
defectos difetti
compra acquisto
distribuidor rivenditore
autorizado autorizzato
garantizado garantito
un un
meses mesi
garantía garanzia
período periodo
la il
que è
de di
su tuo
esté sia
fecha data
todos tutti
a a

ES Todas las reparaciones u operaciones de mantenimiento llevadas a cabo por terceros no autorizados por Panerai invalidarán automáticamente su garantía.

IT Tutte le riparazioni o gli interventi di assistenza eseguiti da terze parti non autorizzate da Panerai invalideranno automaticamente la tua garanzia.

Spanish Italian
reparaciones riparazioni
mantenimiento assistenza
autorizados autorizzate
panerai panerai
automáticamente automaticamente
garantía garanzia
de di
no non
su tua
u o
terceros terze
a gli
todas tutte

ES La ampliación de la Garantía Internacional Limitada de Pam.Guard está disponible para todos los relojes Panerai comprados durante los últimos dos años. Se aplican algunas restricciones.

IT L’estensione della garanzia internazionale Pam.Guard è applicabile a tutti gli orologi Panerai acquistati negli ultimi due anni. Possono essere applicate alcune restrizioni.

Spanish Italian
garantía garanzia
internacional internazionale
relojes orologi
panerai panerai
comprados acquistati
últimos ultimi
aplican applicate
restricciones restrizioni
pam pam
años anni
a a
algunas alcune

ES Tenga en cuenta que la duración total de la Garantía Internacional Limitada de Panerai no puede exceder los 8 años bajo ninguna circunstancia

IT In nessuna circostanza la durata totale della Garanzia Internazionale Panerai potrà superare gli 8 anni

Spanish Italian
garantía garanzia
internacional internazionale
panerai panerai
circunstancia circostanza
puede potrà
duración durata
años anni
total totale
no nessuna
a in

ES La ampliación de la Garantía se aplicará a su reloj Panerai, pudiendo ser utilizada por cualquier posterior adquirente u otra persona que hubiera recibido dicho reloj como regalo

IT L’Estensione di Garanzia si applica al suo orologio Panerai e potrà essere utilizzata da ogni successivo acquirente o, nel caso si tratti di un regalo, dal destinatario dell’orologio

Spanish Italian
garantía garanzia
panerai panerai
utilizada utilizzata
regalo regalo
reloj orologio
de di
aplicará applica
su suo
ser essere
la dal

ES Una copia de la Garantía Internacional Limitada original de Panerai está prevista en la presente

IT Una copia della Garanzia Internazionale Panerai originale di 2 anni è disponibile qui di seguito

Spanish Italian
garantía garanzia
internacional internazionale
panerai panerai
presente qui
original originale
de di
la della
a seguito
copia copia

ES No obstante, si adquiere un producto como regalo, el destinatario de su regalo disfrutará del beneficio de la Garantía de Panerai aplicable.

IT Tuttavia, se si acquista un prodotto come regalo, il destinatario del regalo avrà il vantaggio della garanzia applicabile Panerai.

Spanish Italian
adquiere acquista
regalo regalo
destinatario destinatario
beneficio vantaggio
garantía garanzia
panerai panerai
aplicable applicabile
si si
producto prodotto
un un
como come

ES Estamos orgullosos de ofrecer la primera y única garantía de protección del donante del sector: la Garantía de GoFundMe

IT Siamo lieti di offrire la prima e unica garanzia di protezione del donatore nel settore: la Garanzia GoFundMe

Spanish Italian
ofrecer offrire
garantía garanzia
protección protezione
donante donatore
gofundme gofundme
y e
de di
única unica

ES También ofrecemos un 99.9999% Garantía de tiempo de actividad de la red, una 99.9999% Garantía de tiempo de actividad, mantenimiento continuo del servidor y la configuración de tareas automatizadas a solicitud.

IT Offriamo anche a 99.9999% garanzia di uptime di rete, a 99.9999% Garanzia di alimentazione, manutenzione del server in corso e la configurazione delle attività automatizzate su richiesta.

Spanish Italian
ofrecemos offriamo
garantía garanzia
continuo in corso
configuración configurazione
automatizadas automatizzate
tiempo de actividad uptime
mantenimiento manutenzione
servidor server
y e
solicitud richiesta
de di
a a
también anche
red rete
tareas attività

ES Para poder probar CyberGhost VPN y hacer uso de su garantía de reembolso, necesitas hacer un pago inicial al registrarte en su servicio. Conseguirás una devolución completa si cancelas tu cuenta dentro del periodo de garantía.

IT Per provare CyberGhost VPN e usufruire della sua garanzia di rimborso, dovrai effettuare un pagamento iniziale al momento dell?iscrizione al servizio. Otterrai un rimborso completo se cancelli il tuo account entro il termine previsto per la garanzia.

Spanish Italian
vpn vpn
conseguirás otterrai
cyberghost cyberghost
garantía garanzia
al al
completa completo
cuenta account
y e
servicio servizio
de di
reembolso rimborso
pago pagamento
inicial iniziale
periodo termine
su sua
necesitas dovrai
un un
para per
en entro

ES Si su dominio es importante para sus actividades, Renewal Warranty le ofrece la garantía de no perderlo nunca. Gracias a esta garantía, Infomaniak hará todo lo que esté en su mano para que tenga la seguridad de mantenerlo.

IT Se il suo dominio è importante per le sue attività, Renewal Warranty le offre la sicurezza di non perderlo mai. Grazie a questa garanzia, Infomaniak farà tutto quanto in suo potere affinché abbia la sicurezza di mantenerlo.

Spanish Italian
importante importante
infomaniak infomaniak
actividades attività
ofrece offre
de di
dominio dominio
la il
garantía garanzia
en in
si farà
su suo
no non
nunca mai
es è
para que affinché
todo tutto
seguridad sicurezza
para per
sus le
esta questa

ES ¿Y con respecto a una garantía de reembolso? Una garantía de reembolso de 30 días, por ejemplo, te da la oportunidad de probar el software durante un mes antes de atarte a una suscripción.

IT E per quanto riguarda la garanzia di rimborso? Una garanzia soddisfatti o rimborsati di 30 giorni, ad esempio, ti dà la possibilità di provare il software per un mese prima di vincolarti con un abbonamento.

Spanish Italian
respecto riguarda
garantía garanzia
reembolso rimborso
mes mese
suscripción abbonamento
y e
un un
software software
días giorni
de di
antes prima

ES Compruebe la garantía. Este enlace lo lleva al sitio de Servicio y Cobertura de Apple, donde podrá verificar la garantía restante de su dispositivo.

IT Controllare la garanzia Questo link ti porta al sito di servizio e copertura di Apple, dove potrai verificare la garanzia residua del tuo dispositivo.

Spanish Italian
lleva porta
apple apple
podrá potrai
dispositivo dispositivo
garantía garanzia
enlace link
al al
cobertura copertura
verificar verificare
servicio servizio
y e
de di
su tuo
sitio sito
la del

ES Los productos con marca Herschel, o que los imitan, que se compran en minoristas no autorizados no gozan de la garantía de calidad y autenticidad de los productos, por lo que no disfrutan de la protección de la garantía de Herschel Supply

IT Eventuali prodotti firmati Herschel o contraffatti, acquistati da rivenditori non autorizzati, non sono garantiti per qualità e autenticità e pertanto non sono coperti dalla garanzia Herschel Supply

Spanish Italian
herschel herschel
minoristas rivenditori
autorizados autorizzati
garantía garanzia
supply supply
calidad qualità
autenticidad autenticità
o o
no non
y e
la dalla
productos prodotti
de pertanto
marca per

ES Si quieres cancelar un pedido, devolver un producto o poner en marcha una reclamación por garantía, estarás sujeto a nuestra política de devoluciones, nuestra política de garantía y la legislación aplicable

IT Se l’utente intende cancellare un ordine, riconsegnare un prodotto o inoltrare una richiesta ai sensi della garanzia, sarà soggetto alla politica di restituzione, alla polizza di garanzia e a tutte le leggi applicabili

Spanish Italian
garantía garanzia
devoluciones restituzione
aplicable applicabili
estará sarà
un un
o o
y e
legislación leggi
pedido ordine
producto prodotto
sujeto soggetto
política politica
de di
en tutte
cancelar cancellare
a a

ES Los clientes de Francia podrán optar por una garantía limitada de 30 años sujeta a los mismos términos que nuestra garantía limitada de por vida.

IT I clienti francesi possono scegliere di affidarsi a una garanzia limitata di 30 anni, soggetta agli stessi termini della nostra Garanzia limitata a vita.

Spanish Italian
francia francesi
garantía garanzia
limitada limitata
sujeta soggetta
términos termini
vida vita
podrán possono
años anni
clientes clienti
nuestra nostra
de di
a a
mismos stessi

ES Inspeccionaremos las fotos y te informaremos si el defecto lo cubre nuestra política de garantía, en cuyo caso emitiremos un número de autorización para garantía (WA).

IT Visioneremo le foto e ti comunicheremo se il difetto rientra nella nostra politica di garanzia, inviandoti un Codice di garanzia (numero WA).

Spanish Italian
fotos foto
defecto difetto
política politica
garantía garanzia
y e
el il
nuestra nostra
de di
número numero
un un

ES * La garantía se aplica a compras de más de un mes de tratamiento. Para leer las condiciones completas de nuestra política de garantía de reembolso, haz clic aquí.

IT La garanzia si applica ad acquisti di forniture superiori a un mese. Per leggere tutti i termini della nostra politica di rimborso garantito, clicca qui

Spanish Italian
compras acquisti
mes mese
política politica
reembolso rimborso
clic clicca
garantía garanzia
un un
aplica applica
a a
de di
nuestra nostra
aquí qui
condiciones termini
más superiori
la della
leer leggere
para per

Showing 50 of 50 translations