ES Certificados calificados por EIDAS | EIDAS QWAC | Certificados digitales Entrust
ES Certificados calificados por EIDAS | EIDAS QWAC | Certificados digitales Entrust
IT Certificati qualificati EIDAS | EIDAS QWAC | Certificati digitali Entrust
Spanish | Italian |
---|---|
certificados | certificati |
digitales | digitali |
ES Los certificados QWAC de Entrust cumplen con eIDAS. Dichos certificados identifican a las organizaciones de UE que cumplen con las normas de eIDAS para cifrar comunicaciones.
IT I certificati qualificati di autenticazione di siti web (QWAC) conformi a eIDAS di Entrust identificano le organizzazioni nell'UE conformi alle linee guida eIDAS per la crittografia delle comunicazioni.
Spanish | Italian |
---|---|
identifican | identificano |
organizaciones | organizzazioni |
cifrar | crittografia |
comunicaciones | comunicazioni |
certificados | certificati |
de | di |
a | a |
a las | alle |
para | per |
ES eIDAS supone importantes oportunidades para las empresas, pero también nuevos requisitos. Descargue nuestra sencilla guía electrónica para aprender todo lo que necesita sobre el Reglamento eIDAS.
IT eIDAS offre opportunità significative per le imprese, ma crea anche nuovi requisiti. Scarica la nostra eGuide per apprendere tutto ciò che devi sapere sul Regolamento eIDAS, presentato in un formato di facile lettura.
Spanish | Italian |
---|---|
importantes | significative |
empresas | imprese |
nuevos | nuovi |
descargue | scarica |
sencilla | facile |
oportunidades | opportunità |
requisitos | requisiti |
reglamento | regolamento |
necesita | devi |
pero | ma |
también | anche |
nuestra | nostra |
a | un |
todo | tutto |
para | per |
el | le |
lo | ciò |
ES El Reglamento eIDAS aporta beneficios a las empresas, los ciudadanos y los servicios públicos europeos. Consulte las infografías a continuación para explorar cómo eIDAS puede beneficiarle.
IT Il regolamento eIDAS apporta benefici alle imprese, ai cittadini e ai servizi pubblici europei. Consulta le infografiche qui sotto per scoprire come eIDAS può avvantaggiarti.
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
aporta | apporta |
empresas | imprese |
públicos | pubblici |
europeos | europei |
infografías | infografiche |
explorar | scoprire |
beneficios | benefici |
y | e |
servicios | servizi |
puede | può |
consulte | consulta |
ciudadanos | cittadini |
el | il |
para | per |
ES El Observatorio eIDAS es un grupo de partes interesadas que debaten cuestiones relacionadas con el Reglamento eIDAS y facilitan los servicios de confianza transfronterizos y la identificación electrónica.
IT L'Osservatorio eIDAS è un gruppo di parti interessate che discutono questioni relative alla regolamentazione eIDAS e facilitano i servizi fiduciari transfrontalieri e l'eID.
Spanish | Italian |
---|---|
partes | parti |
interesadas | interessate |
cuestiones | questioni |
un | un |
y | e |
grupo | gruppo |
el | i |
de | di |
servicios | servizi |
es | è |
la | alla |
ES Validación FIPS 140-2, Common Criteria y eIDAS
IT Certificazione FIPS 140-2, Common Criteria ed eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
fips | fips |
common | common |
y | ed |
ES HSM Luna (PCIe y red) de Thales – Firma electrónica calificada remota resp. Dispositivo de creación de sellos (QSCD) – Para el cumplimiento de eIDAS
IT HSM Luna di Thales (PCIe e Network): dispositivi remoti per la creazione di una firma elettronica qualificata e di un sigillo elettronico qualificato (QSCD) per conformità all’eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
hsm | hsm |
luna | luna |
pcie | pcie |
remota | remoti |
creación | creazione |
firma | firma |
electrónica | elettronico |
cumplimiento | conformità |
y | e |
red | network |
el | la |
dispositivo | dispositivi |
de | di |
para | per |
ES Satisfaga las necesidades en materia de cumplimiento de RGPD, eIDAS, HIPAA, PCI-DSS y más
IT Rispetto dei requisiti di compliance per GDPR, HIPAA, PCI-DSS, eIDAS, ecc.
Spanish | Italian |
---|---|
rgpd | gdpr |
hipaa | hipaa |
necesidades | requisiti |
de | di |
cumplimiento | compliance |
ES Los certificados PSD2 QSeal difieren de los certificados eIDAS QSeal: contienen campos específicamente relacionados con los proveedores de servicios de pago (PSP) y solo sirven para sellado API/HTTP.
IT I certificati QSeal PSD2 sono diversi dai certificati QSeal eIDAS: contengono campi specificamente correlati ai PSP (Payment Service Providers - Fornitori di servizi di pagamento) e il loro utilizzo è solo per il sigillo API/HTTP.
Spanish | Italian |
---|---|
certificados | certificati |
contienen | contengono |
campos | campi |
específicamente | specificamente |
relacionados | correlati |
api | api |
http | http |
y | e |
de | di |
proveedores | fornitori |
servicios | servizi |
solo | solo |
para | per |
pago | payment |
ES Genere sellos avanzados con requisitos eIDAS. PSD2 no requiere sellos calificados.
IT Genera sigilli avanzati come definito dall’eIDAS. PSD2 non richiede sigilli qualificati.
Spanish | Italian |
---|---|
avanzados | avanzati |
genere | genera |
requiere | richiede |
no | non |
ES Los certificados QWAC eIDAS de Entrust proporcionan:
IT I certificati QWAC eIDAS di Entrust forniscono:
Spanish | Italian |
---|---|
certificados | certificati |
proporcionan | forniscono |
de | di |
ES Nuestros certificados cumplen con el Reglamento eIDAS (UE) N.º 910/2014 y la Directiva de Servicios de Pago (UE) 2105/2366. Se implementan de acuerdo con las normas ETSI EN 319 411, EN 319 412 y TS 119 495.
IT I nostri certificati sono conformi al regolamento eIDAS (UE) n. 910/2014 e alla direttiva sui servizi di pagamento (UE) 2105/2366. Sono implementati in conformità con gli standard ETSI EN 319 411, EN 319 412 e TS 119 495.
Spanish | Italian |
---|---|
certificados | certificati |
pago | pagamento |
ue | ue |
acuerdo | conformità |
y | e |
directiva | direttiva |
reglamento | regolamento |
el | i |
de | di |
normas | standard |
nuestros | nostri |
servicios | servizi |
la | alla |
ES Nuestros QWAC cumplen para cumplimiento de eIDAS son certificados TLS/SSL que cifran datos confidenciales y brindan una validación extendida. Mediante dichos certificados, las organizaciones europeas se identifican ante sus usuarios.
IT I nostri QWAC per la conformità eIDAS sono certificati TLS/SSL che crittografano i dati sensibili e forniscono una convalida estesa per identificare le organizzazioni europee nei confronti degli utenti.
Spanish | Italian |
---|---|
extendida | estesa |
organizaciones | organizzazioni |
europeas | europee |
usuarios | utenti |
cumplimiento | conformità |
certificados | certificati |
ssl | ssl |
datos | dati |
y | e |
validación | convalida |
tls | tls |
brindan | forniscono |
nuestros | nostri |
de | una |
ES Verifique que las organizaciones cumplen las regulaciones eIDAS.
IT Proteggi e verifica le organizzazioni in conformità con le normative eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
verifique | verifica |
organizaciones | organizzazioni |
regulaciones | normative |
ES Folleto para que proveedores de servicios de confianza descubran el servicio remoto de TrustedX eIDAS
IT Una brochure per fornitori di servizi di fiducia per conoscere il servizio remoto utilizzando TrustedX eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
folleto | brochure |
remoto | remoto |
proveedores | fornitori |
el | il |
servicio | servizio |
de | di |
servicios | servizi |
para | per |
confianza | fiducia |
ES El Servidor de firma remota de Entrust está alineado con las normas eIDAS y realiza las operaciones de firma en un dispositivo de creación de firmas cualificado (QSCD).
IT Entrust Signing Automation Server è allineato agli standard eIDAS e permette di creare firme qualificate (QSCD) eseguendo operazioni di firma su un dispositivo.
Spanish | Italian |
---|---|
alineado | allineato |
normas | standard |
servidor | server |
y | e |
operaciones | operazioni |
un | un |
dispositivo | dispositivo |
de | di |
firma | firma |
firmas | firme |
en | agli |
ES Clasificación de la autenticación: Niveles eIDAS de garantía (LoA), niveles de garantía para autenticadores (AAL) del NIST, ITU-T X.1254, ISO/IEC 29115.
IT Classificazione dell'autenticazione: Livelli di garanzia (LoA) di eIDAS, livelli di garanzia dell'autenticatore del NIST (AAL), ITU-T X.1254, ISO/IEC 29115.
Spanish | Italian |
---|---|
clasificación | classificazione |
garantía | garanzia |
nist | nist |
x | x |
iso | iso |
iec | iec |
niveles | livelli |
de | di |
ES La autoridad de sellado de tiempo de Entrust se alinea con las últimas normas CEN y ETSI para sellos de tiempo calificados del reglamento eIDAS.
IT L’Autorità di marcatura temporale Entrust è allineata agli ultimi standard CEN e agli standard ETSI per i timestamp qualificati nel regolamento eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
últimas | ultimi |
y | e |
reglamento | regolamento |
de | di |
normas | standard |
para | per |
ES Cumpla regulaciones, estándares y marcos legales de interoperabilidad global como ICAO y eIDAS.
IT Aderisci a regolamenti, standard e quadri giuridici regionali per l'accettazione e l'interoperabilità globali come ICAO e eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
marcos | quadri |
global | globali |
estándares | standard |
y | e |
regulaciones | regolamenti |
como | come |
legales | per |
ES Certificación eIDAS y Common Criteria EAL4 + AVA_VAN.5 y ALC_FLR.2 según el perfil de protección EN 419 221-5, bajo el esquema NSCIB holandés
IT Certificazione eIDAS e Common Criteria EAL4 + AVA_VAN.5 e ALC_FLR.2 secondo il profilo di protezione EN 419 221-5, secondo lo schema NSCIB olandese
Spanish | Italian |
---|---|
certificación | certificazione |
common | common |
perfil | profilo |
protección | protezione |
esquema | schema |
y | e |
el | il |
holandés | olandese |
de | di |
en | secondo |
ES Puede servir de base para un sistema de firma remota con certificación EN 419 241-2 para eIDAS.
IT Può costituire la base di un sistema di firma da remoto certificata EN 419 241-2 per eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
firma | firma |
remota | remoto |
certificación | certificata |
un | un |
puede | può |
de | di |
sistema | sistema |
base | base |
para | per |
ES Cumplir y superar regulaciones de seguridad como CCPA, GDPR, eIDAS, PCI DSS y HIPAA.
IT Soddisfare e superare gli standard normativi stabiliti ed emergenti per la sicurezza informatica, tra cui CCPA, GDPR, eIDAS, PCI DSS, HIPAA, ecc.
Spanish | Italian |
---|---|
regulaciones | standard |
seguridad | sicurezza |
ccpa | ccpa |
gdpr | gdpr |
pci | pci |
dss | dss |
hipaa | hipaa |
y | e |
ES El reglamento eIDAS de la Unión Europea promueve un mercado único europeo para el comercio electrónico seguro
IT Il regolamento su Identificazione elettronica e Servizi di fiducia dell'Unione europea (Electronic Identification and Trust Services, eIDAS) è stata sviluppata per aiutare a stabilire un mercato unico europeo per il commercio elettronico sicuro
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
mercado | mercato |
comercio | commercio |
un | un |
electrónico | e |
europea | europea |
europeo | europeo |
de | di |
para | per |
seguro | sicuro |
ES Para las organizaciones que realizan transacciones en línea con ciudadanos europeos, la regulación eIDAS supone grandes oportunidades pero también nuevos requisitos
IT Per organizzazioni che gestiscono transazioni online con cittadini europei, il regolamento eIDAS presenta opportunità significativa, e crea anche nuovi requisiti
Spanish | Italian |
---|---|
organizaciones | organizzazioni |
transacciones | transazioni |
ciudadanos | cittadini |
europeos | europei |
nuevos | nuovi |
en línea | online |
oportunidades | opportunità |
la | il |
requisitos | requisiti |
regulación | regolamento |
también | anche |
con | con |
las | e |
para | per |
que | che |
ES Los módulos de seguridad hardware Entrust nShield desempeñan un rol fundamental para proteger soluciones eIDAS.
IT I moduli di sicurezza hardware nShield Entrust svolgono un ruolo fondamentale nel contribuire alla protezione delle soluzioni conformi a eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
rol | ruolo |
fundamental | fondamentale |
soluciones | soluzioni |
hardware | hardware |
nshield | nshield |
un | un |
de | di |
módulos | moduli |
seguridad | sicurezza |
proteger | protezione |
ES Los HSM Entrust nShield cumplen estándares eIDAS
IT Gli HSM nShield Entrust sono conformi agli standard eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
hsm | hsm |
nshield | nshield |
estándares | standard |
los | gli |
está | sono |
ES Puede ser la base de un sistema de firma remota certificado EN 419 241-2 para eIDAS. (Contacte Entrust nShield para más información)
IT Può costituire la base di un sistema di firma da remoto certificata EN 419 241-2. (Per ulteriori informazioni, contattare nShield Entrust)
Spanish | Italian |
---|---|
firma | firma |
remota | remoto |
certificado | certificata |
contacte | contattare |
nshield | nshield |
un | un |
información | informazioni |
de | di |
sistema | sistema |
puede | può |
base | base |
para | per |
ES Como detalla el artículo 51 (Medidas transitorias) del reglamento eIDAS, los HSM con estas certificaciones garantizan que las firmas digitales, los sellos de tiempo y otros datos transaccionales cumplen estándares transfronterizos.
IT Gli HSM con queste certificazioni sono progettati per garantire che firme digitali, marcature temporali e altri dati transazionali siano conformi agli standard transfrontalieri, come stabilito nell'Articolo 51 (Misure transitorie) del regolamento eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
medidas | misure |
reglamento | regolamento |
hsm | hsm |
certificaciones | certificazioni |
garantizan | garantire |
firmas | firme |
transaccionales | transazionali |
estándares | standard |
datos | dati |
y | e |
digitales | digitali |
como | come |
ES ¿Cómo contribuye Entrust nShield a la comunidad eIDAS?
IT In che modo nShield Entrust serve la comunità eIDAS?
Spanish | Italian |
---|---|
nshield | nshield |
comunidad | comunità |
a | in |
la | che |
ES Entrust trabaja con líderes de la industria para ofrecer soluciones integrales y compatibles. Descubra cómo Entrust nShield brinda servicios compatibles con eIDAS.
IT Entrust collabora orgogliosamente con leader di settore per fornire soluzioni globali e conformi. Scopri come Entrust nShield aiuta i partner a fornire servizi conformi a eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
líderes | leader |
descubra | scopri |
nshield | nshield |
soluciones | soluzioni |
y | e |
de | di |
servicios | servizi |
ofrecer | fornire |
industria | settore |
para | per |
ES El reglamento eIDAS de la UE establece estándares para identificación, autenticación y firma electrónicas
IT Il Regolamento eIDAS dell'Unione europea stabilisce gli standard per le identità elettroniche, l'autenticazione e le firme digitali
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
establece | stabilisce |
estándares | standard |
firma | firme |
y | e |
electrónicas | elettroniche |
identificación | identità |
ES El objetivo del reglamento eIDAS es fomentar la creación de un mercado único europeo para el comercio electrónico seguro.
IT L'obiettivo del regolamento eIDAS è incoraggiare la creazione di un mercato unico europeo per il commercio elettronico sicuro.
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
fomentar | incoraggiare |
creación | creazione |
europeo | europeo |
electrónico | elettronico |
es | è |
mercado | mercato |
comercio | commercio |
un | un |
de | di |
para | per |
seguro | sicuro |
ES El reglamento eIDAS se aplica a empresas y organismos gubernamentales que brindan servicios en línea a los ciudadanos europeos y que reconocen o utilizan identidades, autenticación o firmas.
IT Il regolamento eIDAS si applica agli enti governativi e alle imprese che forniscono servizi online ai cittadini europei e che riconoscono o utilizzano identità, autenticazioni o firme.
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
europeos | europei |
utilizan | utilizzano |
firmas | firme |
en línea | online |
y | e |
o | o |
el | il |
identidades | identità |
aplica | applica |
empresas | imprese |
organismos | enti |
ciudadanos | cittadini |
brindan | forniscono |
servicios | servizi |
a | agli |
ES Los proveedores de servicios pueden utilizar los HSM Entrust nShield en sus soluciones eIDAS de emisión de certificados digitales, sellado de tiempo o firma digital.
IT I fornitori di servizi possono utilizzare gli HSM nShield Entrust per emettere certificati digitali, marcature temporali o firme digitali come parte di soluzioni conformi a eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
hsm | hsm |
nshield | nshield |
certificados | certificati |
o | o |
firma | firme |
servicios | servizi |
pueden | possono |
utilizar | utilizzare |
soluciones | soluzioni |
digitales | digitali |
proveedores | fornitori |
de | di |
en | a |
ES Artículo: El impacto del Reglamento europeo eIDAS
IT Whitepaper: L'impatto del Regolamento eIDAS dell'Unione europea
Spanish | Italian |
---|---|
reglamento | regolamento |
europeo | europea |
ES Artículo El impacto de la regulación europea eIDAS
IT Whitepaper sull'impatto del Regolamento eIDAS dell'Unione europea
Spanish | Italian |
---|---|
regulación | regolamento |
europea | europea |
de | del |
ES Visite nuestro Centro de Recursos eIDAS para consultar casos de uso, informes sobre soluciones y mucho más.
IT Visita il nostro Centro risorse eIDAS per ulteriori contenuti, inclusi casi di studio, sintesi delle soluzioni e altro ancora!
Spanish | Italian |
---|---|
visite | visita |
soluciones | soluzioni |
recursos | risorse |
y | e |
casos | casi |
de | di |
nuestro | nostro |
centro | centro |
para | per |
ES Con esta certificación, los clientes utilizan los HSM nShield XC como módulo criptográfico certificado EN 419 221-5 cuando desarrollan sistemas compatibles con eIDAS.
IT Con questa certificazione, i clienti possono utilizzare gli HSM nShield XC come modulo crittografico certificato EN 419 221-5 per sviluppare sistemi conformi a eIDAS.
Spanish | Italian |
---|---|
hsm | hsm |
nshield | nshield |
módulo | modulo |
criptográfico | crittografico |
desarrollan | sviluppare |
sistemas | sistemi |
certificación | certificazione |
como | come |
certificado | certificato |
esta | questa |
clientes | clienti |
con | con |
los | i |
ES El cumplimiento de eIDAS comienza aquí
IT Il primo passo verso la conformità eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
de | verso |
cumplimiento | conformità |
el | il |
aquí | la |
ES El cumplimiento eIDAS no es tan difícil como parece
IT La conformità al regolamento eIDAS non è così difficile come pensi
Spanish | Italian |
---|---|
difícil | difficile |
cumplimiento | conformità |
es | è |
el | la |
no | non |
como | come |
tan | così |
ES Lea nuestros últimos blogs sobre la regulación, impacto y oportunidades eIDAS.
IT Leggi i nostri ultimi blog per approfondire il regolamento eIDAS, il suo impatto e le opportunità
Spanish | Italian |
---|---|
lea | leggi |
últimos | ultimi |
blogs | blog |
regulación | regolamento |
impacto | impatto |
oportunidades | opportunità |
la | il |
y | e |
nuestros | nostri |
ES Maximizar las oportunidades requisitos y soluciones eIDAS
IT Massimizzare le opportunità del regolamento eIDAS: opportunità, requisiti e soluzioni
Spanish | Italian |
---|---|
maximizar | massimizzare |
soluciones | soluzioni |
oportunidades | opportunità |
requisitos | requisiti |
y | e |
ES Proporcionar una sólida base de confianza para las soluciones eIDAS
IT Fornire una root of trust per le soluzioni sul regolamento eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
proporcionar | fornire |
soluciones | soluzioni |
base | root |
de | of |
para | per |
una | una |
las | le |
de confianza | trust |
ES Impacto de la regulación eIDAS y análisis de los nuevos requisitos.
IT Impatto del regolamento eIDAS e comprensione dei nuovi requisiti
Spanish | Italian |
---|---|
impacto | impatto |
nuevos | nuovi |
y | e |
requisitos | requisiti |
regulación | regolamento |
de | dei |
ES Analizando soluciones compatibles con eIDAS
IT Esame delle soluzioni conformi al regolamento eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
soluciones | soluzioni |
con | al |
ES Descubra la familia de HSM de nShield, un eje central para la seguridad y confianza de las soluciones eIDAS
IT Informazioni sulla famiglia degli HSM nShield e su come essi fungono da spina dorsale di sicurezza e da root of trust per le soluzioni eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
soluciones | soluzioni |
nshield | nshield |
y | e |
familia | famiglia |
de | of |
hsm | hsm |
confianza | trust |
la | degli |
para | per |
ES El cumplimiento eIDAS no es tan difícil como parece.
IT La conformità al regolamento eIDAS non è così difficile come pensi.
Spanish | Italian |
---|---|
difícil | difficile |
cumplimiento | conformità |
es | è |
el | la |
no | non |
como | come |
tan | così |
ES Detalles completos de la regulación eIDAS
IT Dettagli completi del Regolamento eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
detalles | dettagli |
completos | completi |
regulación | regolamento |
de | del |
ES Validación FIPS 140-2, Common Criteria y eIDAS
IT Certificazione FIPS 140-2, Common Criteria ed eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
fips | fips |
common | common |
y | ed |
ES HSM Luna (PCIe y red) de Thales – Firma electrónica calificada remota resp. Dispositivo de creación de sellos (QSCD) – Para el cumplimiento de eIDAS
IT HSM Luna di Thales (PCIe e Network): dispositivi remoti per la creazione di una firma elettronica qualificata e di un sigillo elettronico qualificato (QSCD) per conformità all’eIDAS
Spanish | Italian |
---|---|
hsm | hsm |
luna | luna |
pcie | pcie |
remota | remoti |
creación | creazione |
firma | firma |
electrónica | elettronico |
cumplimiento | conformità |
y | e |
red | network |
el | la |
dispositivo | dispositivi |
de | di |
para | per |
Showing 50 of 50 translations